ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Motor montieren
1.
Montieren:
• Motor 1
Den Motor von der rechten
Seite montieren.
• Schwingenachse 2
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
• Motor-Lagerbolzen (unten) 3
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Untere Motorhalterung 4
• Schraube (untere Motorhalte-
rung) 5
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Sicherungsring 6
• Motor-Lagerbolzen (vorn) 7
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Obere Motorhalterung 8
• Schraube (obere Motorhalte-
rung) 9
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Motor-Lagerbolzen (oben) 0
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
• Motorschutz unten A
• Schraube (Motorschutz unten)
B
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
HINWEIS:
• Molybdändisulfidöl auf die Schwin-
genachse auftragen.
• Den
Sicherungsring
Klauen a zur Außenseite des
Rahmens weisend montieren.
Fußbremshebel
1.
Montieren:
• Feder 1
• Fußbremshebel 2
• O-Ring 3
New
• Fußbremshebel-Schraube 4
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
• Clip 5
HINWEIS:
Die Schraube, O-Ringe und Fuß-
bremshebel-Halterung mit Lithium-
seifenfett bestreichen.
Antriebsritzel
1.
Montieren:
• Antriebsritzel 1
• Antriebskette 2
HINWEIS:
Antriebsritzel und -kette gemeinsam
montieren.
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Installazione del motore
1.
Installare:
• Motore 1
Installare il motore dal lato
destro.
• Albero di articolazione 2
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
• Bullone di fissaggio motore (infe-
riore) 3
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Staffa inferiore motore 4
• Bullone (staffa inferiore motore)
5
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Vite di rappezzo 6
• Bullone
(anteriore) 7
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Staffa superiore motore 8
• Bullone (staffa superiore motore)
9
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Bullone
(superiore) 0
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
• Riparo inferiore motore A
• Bullone (riparo inferiore motore)
B
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
mit
den
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sull'albero di articolazione.
• Installare la vite di rappezzo con la
griffa a rivolta verso l'esterno sulla
parte ciclistica.
Pedale del freno
1.
Installare:
• Molla 1
• Pedale del freno 2
• Guarnizione circolare 3
• Bullone (pedale del freno) 4
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
• Fermo 5
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul bullone, sulle guarnizioni circo-
lari e sulla staffa del pedale del freno.
Ruota dentata di trasmissione
1.
Installare:
• Ruota dentata di trasmissione 1
• Catena di trasmissione 2
NOTA:
Installare la ruota dentata di trasmissione
con la catena di trasmissione.
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE
DESMONTAJE DEL MOTOR
di
fissaggio
motore
di
fissaggio
motore
New
5 - 218
ENG
MONTAJE E INSTALACIÓN
Montaje del motor
1.
Instalar:
• Motor 1
Instale el motor por el lado
derecho.
• Eje pivote 2
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
• Tornillo de montaje del motor
(inferior) 3
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Soporte inferior del motor 4
• Tornillo (soporte inferior del
motor) 5
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Espaciador 6
• Tornillo de montaje del motor
(delante) 7
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
• Soporte superior del motor 8
• Tornillo (soporte superior del
motor) 9
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
• Tornillo de montaje del motor
(superior) 0
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
• Protección inferior del motor
A
• Tornillo (protección inferior del
motor) B
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
NOTA:
• Aplique aceite de disulfuro de
molibdeno al eje pivote.
• Instale el espaciador con la pinza
a encarada hacia el exterior del
chasis.
Pedal de freno
1.
Instalar:
• Muelle 1
• Pedal de freno 2
• Junta tórica 3
New
• Tornillo (pedal de freno) 4
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
• Clip 5
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio al tor-
nillo, las juntas tóricas y el soporte
del pedal de freno.
Piñón motor
1.
Instalar:
• Piñón motor 1
• Cadena de transmisión 2
NOTA:
Monte el piñón motor junto con la
cadena de transmisión.