JUKI DDL-9000A Manuel D'utilisation page 61

Table des Matières

Publicité

Tan pronto como se acciona la pala 1
del interruptor, la máquina de coser eje-
cuta el pespunte de transporte inverso.
La máquina de coser reanuda el pespunte
de transporte normal en el momento en
que se deja libre la palanca del interruptor.
AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica an-
tes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
[Para ajustar la posición del interruptor]
1) Afloje el tornillo 2 y mueva el
mismo interruptor hacia arriba y
hacia abajo para ajustar la altura.
2) El interruptor 1 se puede usar en
dos posiciones girándolo.
3) Además, cuando usted quiera
bajar la posición del interruptor
1 , afloje el tornillo 3 ubicado en
la parte posterior del cabezal de
la máquina y baje la base 4 del
interruptor.
2
1
Premendo la leva di commutazione del
movimento 1 , la macchina realizza l'
affrancatura.
La macchina riprende il normale tipo
di cucitura non appena la leva di
commutazione viene rilasciata.
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti opera-
zioni, posizionare l'interruttore su
OFF (SPENTO) onde evitare incidenti
causati dall'avviamento accidentale
della macchina per cucire.
[Regolazione della posizione dell'interruttore]
1) Allentare la vite di fissaggio 2 , e
spostare l'interruttore stesso su e
giù per regolare l'altezza.
2) L'interruttore 1 può essere usato
in due posizioni girandolo.
3) Inoltre, quando si desidera
abbassare la posizione dell'
interruttore 1 , allentare la vite di
fissaggio 3 posta nel retro della
testa della macchina ed abbassare
la base dell'interruttore 4 .
– 33 –
4
Düğmeye 1 basın, makine aniden ileri
geri zig-zag şeklinde çalışmaya başlar.
İleri doğru dikiş dikmek için, düğme
kolunu bırakın.
UYARI:
Makinenin aniden çalışması sonucu
ortaya çıkabilecek yaralanmaları
önlemek için, her türlü çalışma
öncesi makinenin şalterini KAPATIN.
[Anahtar konumunun ayarlanması]
1) Tespit vidasını 2 gevşetin ve
yüksekliği ayarlamak için anahtarın
kendisini yukarı veya aşağı alın.
2) 4) Anahtar 1 , çevrilmek suretiyle
iki konumda kullanılabilir.
3) Buna ek olarak anahtarın 1
konumunu aşağı almak istediğiniz
zaman; makine kafasının arka
tarafına yerleştirilmiş olan tespit
vidasını 3 gevşetin ve anahtar
tabanını 4 aşağı kaydırın.
3
Когда нажмете рычаг переключателя
1 , швейная машина выполнит шитье с
обратной подачей.
Швейная машина возобновит нормальную
подачу, когда отпустите рычаг
переключателя.
Предупреждение:
Выключите электропитание перед
началом работы, чтобы предотвратить
несчастные случаи, вызванные
неожиданным запуском швейной
машины.
[Регулировка положения переключателя]
1)
Ослабьте установочный винт 2
и перемещайте переключатель
непосредственно вверх и вниз, чтобы
регулировать высоту.
2)
Поворачивая переключатель 1 , можно
использовать его в двух положениях.
3)
Кроме того, когда Вы желаете
опустить переключатель 1 , ослабьте
установочный винт 3 расположенный
позади головной части машины и
опустите переключатель 4 ниже.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières