Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCR-Meßgerät 4080
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCR Measuring Instrument 4080
OPERATING INSTRUCTIONS
Multimètre LCR 4080
NOTICE D'EMLPOI
Best.-Nr. / Item-No. /
N
0
de commande:
12 10 64
®
Seite 4 - 23
Page 24 - 43
Page 44 - 64
Version 07/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT LCR 4080

  • Page 1 ® LCR-Meßgerät 4080 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 23 LCR Measuring Instrument 4080 OPERATING INSTRUCTIONS Page 24 - 43 Multimètre LCR 4080 NOTICE D’EMLPOI Page 44 - 64 Best.-Nr. / Item-No. / de commande: 12 10 64 Version 07/11...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter - geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach lesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit An - gabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
  • Page 4: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde Mit dem LCR - Meßgerät 4080 haben Sie ein Komponentenmeßgerät nach dem neuesten Stand der Technik erworben. Das LCR – Meßgerät 4080 wurde in Anlehnung an die DIN VDE 0411, Teil 1 gebaut. Es ist EMV-geprüft und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Bestimmungsgemäßer Einsatz des LCR – Meßgerätes 4080: Messung von unipolaren oder bipolaren Kondensatoren (C) von ca. 5 pF bis max. 10000 uF = 10 mF Messung von Widerständen (R) bis max. 10 MOhm Messung von Induktivitäten (L) bis max. 10000 H Eine Messung in Feuchträumen oder im Außenbereich, bzw.
  • Page 6 10 Taster "REL" für die Bezugswertmessung 11 Taster "Hi / Lo" für die Einstellung der Ober – und Untergrenze in Verbin- dung mit dem Taster "SET" 12 Taster "TOL" für Toleranzwertmessung 13 Sockel "+ / –" mit Kontaktschlitzen für die Messung von Komponenten mit ausreichend langen Anschlüssen 14 Meßeingang "+ / –"...
  • Page 7: Table Des Matières

    1 kHz Anzeigesymbol für die Meßfrequenz 1 Kilohertz 120 Hz Anzeigesymbol für die Meßfrequenz 120 Hertz L C R Anzeigesymbole für die Messung der Induktivität "L" (Spule), der Kapazität "C" (Kondensator) und den ohm’schen Widerstand "R" Anzeigesymbol für die Änderung eines Einstellwertes nach oben, bzw.
  • Page 8 - Das Meßgerät ist gemäß DIN 57 411 Teil 1/VDE 0411 Teil 1, Schutzmaß- nahmen für elektronische Meßgeräte, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
  • Page 9: Vorstellung

    - Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, - das Gerät nicht mehr arbeitet und - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder - nach schweren Transportbeanspruchungen.
  • Page 10 Ablesen erleichtert. Betreiben Sie jedoch das Meßgerät niemals auf der Bedienelementeseite. C Buchsenbelegungen Sämtliche Meßbuchsen und Sockel sind farbig gekennzeichnet. Rot oder "+" bedeutet positive Polarität, schwarz oder "-" bedeutet negative Polarität. Der zweipolige Sockel dient der Messung von Komponenten mit ausreichend lan- gen Anschlußdrähten bzw.
  • Page 11 Regel wendet man bei hohen Impedanzen den Modus "PAR" an, bzw. bei niedrigen Impedanzen den Modus "SER" entsprechend. In Zweitfunktion dient der Taster als Enterfunktion (Bestätigung der Eingabe). D4 Taster "RANGE" Manuelle Bereichswahl Wenn Sie diesen Taster betätigen, schalten Sie die automatische Bereichswahl aus.
  • Page 12 D7 Taster " > 2sec HOLD" Mit diesem Taster schalten Sie einerseits die Hintergrundbeleuchtung ein und / oder aus und andererseits aktivieren Sie die "HOLD" – Funktion. Hold bedeu- tet festhalten eines Meßwertes. Die Funktion ist vor allem bei sich ändernden Meßwerten sinnvoll.
  • Page 13 D9 Taster "SET" Für die Unterfunktionen Open – (Offen) Kalibrierung, Short – (Kurzschluß) Kali- brierung, setzen von Hi / Lo Limits (Ober – und Untergrenzen), einstellen eines Toleranzbereiches (TOL) und einstellen eines Bezugswertes (REL) ist der Taster "SET" erforderlich. Schalten Sie das Meßgerät ein und betätigen Sie den Taster "SET". Die Hauptanzeige verschwindet, links daneben erscheinen die blinkenden Pfeil- symbole "^"...
  • Page 14 Nach erfolgter Einstellung der Obergrenze betätigen Sie den Taster "ENTER" (PAL SER zur Bestätigung) zur Einstellung der Untergrenze (Pfeilsymbol " "). Verfahren Sie wie bei der Einstellung der Obergren- ze. Achten Sie darauf, dass der Einstellwert unter dem der Obergrenze liegt, da andernfalls ".Err"...
  • Page 15 talstelle usw. Nach erfolgter Einstellung des Bezugswertes betätigen Sie die ENTER – Taste zur Bestätigung und kehren automatisch zum Normalmodus zurück. In Zweitfunktion dient der Taster "SET" als Zahlenwert "6". D10 Taster "REL" für die Bezugswertmessung Diese Messung können Sie auf zwei Arten durchführen: mit dem Bezugswert, wie unter D9e beschrieben oder ohne diese Vorgabe.
  • Page 16 Achtung! Bei hochohmigen Komponenten oder defekten Kondensato- ren oder Spulen bzw. bei Überlauf (Overload ".OL") und bei Kondensatorwerten unter 50 digits erfolgt keine akustische Meldung, bzw. kein Vergleich mit gespeicherten Limits. In Zweitfunktion dient der Taster als Zahlenwert "8". D12 Taster "TOL" Wenn Sie diesen Taster während der Widerstandsmessung (R) oder der Kapazitätsmessung (C) oder der Induktivitätsmessung (L) betätigen gelangen Sie in den sog.
  • Page 17 D12b) Toleranzmessung ohne Fixwerte Betätigen Sie während der Messung den Taster TOL. Das Symbol "AUTO" für die automatische Bereichswahl verschwindet. Statt des- sen erscheint das Symbol "TOL" oberhalb der Hauptanzeige. Betäti- gen Sie nun zusätzlich den Taster "SET". Die Obergrenze (z.B. 10.00 uF + Pfeilsymbol "^") und die Untergrenze (z.
  • Page 18: Entsorgung

    puter, ist beiliegend. Grundkenntnisse im Umgang mit einem PC werden aller- dings vorausgesetzt. a) Anschluß Verbinden Sie die RS – 232 – Schnittstellenleitung mit dem LCR – Meßgerät (in der Kopfseite) und mit einer seriellen Schnittstelle (COM 1) des ausge- schalteten Computers.
  • Page 19: Wartung Und Kalibrierung

    wie Sie einige dieser Störungen relativ leicht selbst beheben können; Beach- ten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Fehler Mögliche Ursache Keine Anzeige bei Ist die Batterie verbraucht? eingeschaltetem Gerät Widerstandsanzeige bei Eventuell ist die Batterie verbraucht offenen Meßleitungen Wartung und Kalibrierung, Batterie – und Sicherungswechsel Um die Genauigkeit des LCR –...
  • Page 20 durch eine unverbrauchte gleichen Typs. Nach erfolgtem Batteriewechsel legen Sie die Batterie in das Batteriefach und verschließen Sie dieses wieder sorgfältig. Achten Sie darauf, daß die Leitung (rot/schwarz) des Anschlußclips nicht gequetscht wird. Achtung! Betreiben Sie das Meßgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand.
  • Page 21: Technische Daten Und Meßtoleranzen

    Technische Daten und Meßtoleranzen A Technische Daten Display (Anzeige) ... . : zwei 4 – – stellige Anzeigen bis 19999 mit Symbolanzeigen und Maßeinheiten Max. Meßrate....: 1 Messung pro Sekunde Überlaufanzeige.
  • Page 22 B Meßtoleranzen Angabe der Meßtoleranzen Cx in ± (% der Ablesung + Anzahl der Digits=Digitalstellenfehler) Betriebsart Meßbereich Genauigkeit Auflösung Kalibrierung (SET – Modus) Kapazität 20 nF ±(1,0%+5dgts) 1 pF offen (open) bei 120 Hz 200 nF ±(0,7%+5dgts) 10 pF offen Testfrequenz 2 uF ±(0,7%+3dgts) 100 pF...
  • Page 23 uH = micro-Henry = 10 exp. -6; mH = milli-Henry = 10 exp. -3; H = Henry = As/V Bei der Toleranz muß der jeweilige Spulenwert "Lx" geteilt durch 10000 in der Klammer dazuaddiert werden. ========================================================= 20 Ω Widerstand ±(1,2%+8dgts) 1 mΩ...
  • Page 24: Introduction

    Introduction Dear customer, with the LCR measuring instrument 4080 you have acquired a state-of-the-art component measuring instrument. The LCR measuring instrument 4080 has been designed in accordance with the standard EN 61010-1. It is EMC-tested and meets the require- ments of the national and European directives. Conformity has been proved;...
  • Page 25: Prescribed Use

    Prescribed Use of the LCR – Measuring Instrument 4080: Measuring unipolar or bipolar capacitor (C) of approx. 5 pF up to 10000 µF= 10 mF Measuring resistors (R) up to max. 10 MOhm Measuring inductors (L) up to 10000 H It is not admissible to carry out measurements in wet rooms or outdoors or under adverse environmental conditions.
  • Page 26 >2 sec HOLD" button for the background lighting and/or the hold- function (freezes the measured value) "MIN MAX" button for the maximum value - (MAX), the minimum value – (MIN) and the average measured value (AVG) "SET" button for the setting mode for the "Hi / Lo" functions (above or below a set limit), "REL"...
  • Page 27: Table Des Matières

    Display symbol for the hold-function Display symbol for the setting mode Display symbol for measuring relative to a reference value Display symbol for tolerance value measuring Display symbol for the parallel mode (parallel connection) Display symbol for series mode (connection in series) Display symbol for the dissipation factor D = 1/Q Display symbol for the quality Display symbol for the parallel or series loss resistor...
  • Page 28: Safety Instructions

    Safety Instructions Any claims for guarantee will become invalid in the event of damage that results from the non-observance of the operating manual. We do not accept responsibility for such damage nor for any indirect losses. We do not accept responsibility for damage to property or for personal injuries caused by improper use or non-observance of safety instructions.
  • Page 29: Presentation

    - For your own safety you should absolutely avoid that the measuring instru- ment or the leads get humid or wet. - Only use the enclosed measuring leads for measuring. Only these are admissible. - To avoid an electric shock, please make sure not to touch (not even indi- rectly) the measuring pivots and the measuring connections (measuring points) during the measurement.
  • Page 30: Description Of The Function And The Buttons

    Description of the Function and the Buttons A Connecting the measuring lead Only use the enclosed measuring leads for any measurement. Before every connection, check the connectors or measuring terminals and ensure faultless insulation. B Putting up the measuring instrument (slant). At the back of the measuring instrument, there is a fold-out stand to slant the measuring device, which will make the reading easier for you.
  • Page 31 D2 "FREQ" button: setting of the test or measuring frequency. With this button, you can set the measuring frequency to 120 Hz or 1 kHz. After the setting, the respective symbol appears in the top right corner of the display behind the measuring value. The second function of this button is the number "0".
  • Page 32 D6 "Q/D/R" button With this button you can establish the quality "Q" of your inductor, the recip- rocal value of Q "D" of your capacitor, and the dissipation "R" of L or C (dis- played as the omega character). When measuring resistors, this button is not active.
  • Page 33 When you press the button once again, the difference of MAX minus MIN will be displayed, when you press it the next time, the average value AVG will be displayed. After 2991 average values, the display symbol "AVG" will begin to flash. After 3000 average values the average values will be stopped.
  • Page 34 D9 c) For setting a high and low limit (Hi) and (Lo), press the "RANGE” but- ton before you enter the set mode to set the desired measuring range for the high and low limit. Then press the "SET” button to reach the set mode and then the "Hi/Lo"...
  • Page 35 D9 e) For setting a reference value for measuring relative to a reference val- ue (REL), press the "RANGE” button before you enter the set mode to select the range (not possible afterwards). Then press the "SET” but- ton once, and then the "REL” button. The delta symbol above the large display will now flash, and beneath it the left digit of the 4 dig- its for setting a reference value.
  • Page 36 If the value of the component is within the pre-set limits, both arrow symbols are visible – not flashing. For leaving the function, simply press the "HI / Lo LIMITS” button again, the arrow symbols will disappear. Warning! For high-ohm components or defective capacitors or induc- tors or in case of overload (".OL") and for capacitor values below 50 digits, there will be no acoustic signal / no com- parison to pre-set limits.
  • Page 37 measured value (e.g. 34.58µF) will be compared to the pre-set reference val- ue. The difference is more than 1%. So there will be an acoustic signal (6 x beep) to indicate that the difference is more than 1%. When you press the "TOL”...
  • Page 38: Disposal

    E Using the LCR – Measuring in connection with a computer A Windows software for Windows XP and above, including the respective interface lead for the connection/ communication with a computer, is enclosed. However, basic knowledge in handling a PC is required. a) Connection Connect the RS–232 interface with the LCR –...
  • Page 39: Maintenance And Calibration

    You should absolutely observe the safety instructions! Problem Possible cause No display, instrument Is the battery low? switched on Resistance displayed with The battery may be low. open measuring leads Maintenance and Calibration Replacing Battery and Fuse To ensure the accuracy of the LCR measuring instrument over a longer period of time, it should be calibrated at least once a year.
  • Page 40 Insert the new battery into the battery compartment and close it carefully. Make sure that the lead (red/black) of the terminal clip is not kinked. Warning! Never operate the measuring instrument when it is open. !Danger to life! Do not leave used batteries in the instrument since even leakage-protected batteries can corrode releasing chemical agents that might harm your health or destroy the battery compartment.
  • Page 41: Technical Data And Measuring Tolerances

    Technical Data and Measuring Tolerances A Technical Data Display ........: two 4 digit displays up to 19999 with sym- bol display and measuring units Maximum measuring rate ..: 1 measurement per second Overload display .......: ".OL” for Overload is displayed Automatic Power Off APO ..: APO for Automatic Power Off, can be de- activated, and does not function when the interface is operated, in the MIN-MAX func-...
  • Page 42 B Measuring tolerances Indication of the measuring tolerances Cx in ± (% of the reading + number of digits = digit error) Type Measuring Precision Dissolution Calibration of Operation Range (SET mode) Capacity 20 nF ±(1.0%+5dgts) 1 pF open with 120 Hz 200 nF ±(0.7%+5dgts) 10 pF open...
  • Page 43 2000 mH ±(0.7%+5dgts) 100 µH 20 H ±(0.7%+5dgts) 1 m H 200 H ±(1,0%+5dgts) 10 mH open 2000 H not specified 100 mH mH = micro-Henry = 10 exp. -6; mH = milli-Henry = 10 exp. -3; H = Henry = As/V For the tolerance the respective inductor value "Lx"...
  • Page 44: Introduction

    LCR 4080, vous avez fait l’acquisition d’un appareil de mesure de composants correspondant aux derniers progrès de la technique. Le multimètre LCR 4080 a été construit d’après les normes EN 61010-1. Il a été contrôlé d’après les directives de CEM et est ainsi conforme aux exigences européennes et nationales en vigueur.
  • Page 45: Restrictions D'utilisation

    Restrictions d’utilisation du multimètre LCR 4080 : Mesure de condensateurs unipolaires et bipolaires (C) d’environ 5 pF jusqu’à max. 10000 uF = 10 mF Mesure de résistances (R) jusqu’à max. 10 MOhm Mesure d’inductances (L) jusqu’à max. 10000 H Effectuer une opération de mesure dans des locaux humides ou à l’extérieur de même que dans des conditions contraires au bon fonctionnement de l’ap-...
  • Page 46 Touche "SET" pour le mode de réglage des fonctions "Hi/Lo" (au-delà et au-dessous d’une valeur limite réglée), "REL" (mesure de valeur de réfé- rence) et "TOL" (mesure dans certaines limites de tolérance) Touche "REL" pour la mesure de la valeur de référence Touche "Hi/Lo"...
  • Page 47: Index

    Symbole pour la tolérance en [%] 1 kHz Symbole pour la fréquence de mesure 1 Kilohertz 120 Hz Symbole pour la fréquence de mesure 120 Hertz L C R Symbole pour la mesure de l’inductance "L" (bobine), de la capacité "C"...
  • Page 48 - L’instrument de mesure a été construit et contrôlé selon les normes EN 61010-1, pour appareils de mesure électroniques et a quitté l’usine de pro- duction dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité tech- nique. Afin de maintenir l’appareil dans cet état et d’en assurer un fonc- tionnement sans risques, l’utilisateur est tenu de respecter les consignes de sécurité...
  • Page 49: Présentation

    - N’utiliser pour les opérations de mesure que les câbles de mesure conte- nus dans l’emballage. Seuls ces câbles sont autorisés. - Afin d’éviter une électrocution veillez lors des opérations de mesure à ne pas entrer en contact, même indirectement, avec les becs de mesure et les connexions (points de contact) à...
  • Page 50 Tenez compte avant chaque connexion de l’état des prises jack et des bornes du multimètre et veillez à ce que l’isolation ne soit pas endommagée. B Installation du multimètre (position inclinée) Ce multimètre dispose au dos du boîtier d’un support dépliant au moyen duquel vous pouvez faire tenir l’appareil en position inclinée, ce qui facilite la lecture des valeurs de mesure.
  • Page 51 D2 "FREQ" Réglage de la fréquence de test ou aussi de la fréquence de mesure Avec cette touche on règle la fréquence de mesure 120 Hz ou 1 kHz. Selon le réglage, le symbole correspondant apparaît sur l’affichage en haut à droite derrière la valeur de mesure.
  • Page 52 D6 Touche "Q/D/R" Déterminez à l’aide de cette touche la fonction de qualité "Q" de votre bobine, la valeur inversée de la fonction de qualité "D" de votre condensateur et la perte de résistance "R" de L ou C (représentée par le symbole Omega). Cette touche n'est pas active pendant la mesure de résistances.
  • Page 53 Si vous voulez maintenant appeler soit les valeurs MIN – MAX mémorisées, soit la différence entre la valeur MAX et la valeur MIN soit la valeur moyenne AVG, vous devez appuyez plusieurs fois de suite sur la touche "MIN MAX". La valeur "MAX"...
  • Page 54 Si à la place de l’état normal "Out" apparaissait sur le petit affichage et "UAL" sur le grand affichage, le calibrage n’aurait pas réussi, les câbles de mesure sont éventuellement ouverts. Au bout d’une brève durée "CAL" et "SHrt" réapparaissent sur l’affichage. D9 c) Pour le réglage d’une limite supérieure (Hi) et inférieure (Lo) appuyez avant d’entrer dans le mode Set sur la touche RANGE afin de définir la plage de réglage de la limite supérieure et celle de la limite inférieure.
  • Page 55 chiffre, la position numérique suivante se met à clignoter. Après le réglage de la limite supérieure, appuyez sur la touche "ENTER" (PAL SER) pour confirmer. Pour régler la limite inférieure (symbole " ") pro- cédez comme pour le réglage de la limite supérieure. Veillez à ce que la valeur réglée ne dépasse pas la limite supérieure, car autrement "Err"...
  • Page 56 "SET". La valeur préréglée (par ex. 01,13 µF) sera indiquée. Attachez le condensateur électronique ELKO aux pinces en respectant la bonne polarité, "00.00" sera indiqué. En 2ème secondaire, la touche "REL" sert de chiffre numérique "7". D11 Touche "Hi / Lo LIMITS" Si vous appuyez sur cette touche lorsque vous mesurez des résistances (R), des capacités (C) ou des inductances (L) les valeurs de référence seront auto- matiquement activées.
  • Page 57 Appuyez pendant l’opération de mesure sur la touche "TOL". Le sym- bole "AUTO" pour la sélection de plage automatique disparaît. A sa place, le symbole "TOL" apparaît en haut de l’affichage numérique principal et avec lui la valeur préréglée (dans SET D9d), ensuite la valeur actuelle est indiquée.
  • Page 58 retentit. Une valeur en pourcentage de "- 67,67 %" apparaît sur le petit affichage. Le condensateur mesuré est de 67,67 % au-des- sous de la valeur préréglée de 30 µF. En 2ème fonction, cette touche sert de valeur numérique "9". Attention! Lors du court-circuitage de condensateurs des décharges à...
  • Page 59: Elimination Des Déchets

    12 VDC) et n’étant plus réparable, selon les lois en vigueur. Guide de dépannage En achetant ce multimètre LCR 4080 vous avez fait l’acquisition d’un produit correspondant aux derniers progrès de la technique. Cependant, des pro- blèmes ou dérangements pourraient survenir. Nous vous décrivons ci-des- sous comment parer vous-même, de manière relativement simple à...
  • Page 60 Pour le nettoyage de l’appareil ou de la fenêtre de l’écran (display), n’utilisez qu’un chiffon propre, sec, antistatique et non pelucheux. Attention! Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais de produits conte- nant du carbone, de l’essence, de l’alcool ou similaires. De tels produits pourraient détériorer la surface de l’appareil.
  • Page 61: Données Techniques Et Tolérances De Mesure

    acoustique retentit (pour env. 2 sec.). Un changement de fusible est absolu- ment nécessaire. Procédez de la manière suivante : Tenez absolument compte lors du changement du fusible des consignes de sécurité ! Veillez à n’utilisez en remplacement que des fusibles du type et de l’inten- sité...
  • Page 62 La mise hors circuit automatique s’en- suit au bout d’environ 10 minutes de non utilisation. Rallumez à l’aide de la touche Power. Température de travail ....: 0°C à+50°C Humidité relative de l’air (hum. rel.).: 0 à 80 %, non condensant Température de stockage (sans pile) ........: - 20°C à...
  • Page 63 pour 120 Hz 200 nF ±(0,7%+5dgts) 10 pF ouvert de fréquence 2 uF ±(0,7%+3dgts) 100 pF de test 20 uF ±(0,7%+3dgts) 1 nF 200 uF ±(0,7%+3dgts) 10 nF 2000 uF ±(1,0%+5dgts) 0,1 uF court-circuit (short) 10 mF ±(5,0%+5dgts) 1 uF court-circuit Mode de Plage de...
  • Page 64 200 H ±(1,0%+5dgts) 10 mH ouvert (open) 2000 H non spécifié 100 mH 22.uH = micro-Henry = 10 exp. -6; mH = milli-Henry = 10 exp. -3; H = Henry = As/V En mesure de tolérance la valeur respective de la bobine "Lx" divisée par 10000 doit être ajoutée dans la parenthèse.
  • Page 66 © Copyright 2011 by Voltcraft® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Ce manuel est également adapté pour:

12 10 64

Table des Matières