Sección 4 − Operación; Controles (Se Muestran Las Placas De Nombre De 350 Lx) - Miller Syncrowave 250 DX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Syncrowave 250 DX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4-1. Controles (Se muestran las placas de nombre de 350 LX)

A. Para 200/230/460 Voltios y unidades no-CE
1
2
10
9
.
La línea superior de luces en la esquina
superior izquierda está encendida cuando
se hace SMAW. La de abajo se enciende
para GTAW.
Verde en la placa de nombre indica función
TIG función, gris indica función de "Stick".
1
Control de proceso
Vea Sección 4-3.
2
Control de amperaje
Vea Sección 4-4.
3
Control de Salida
Vea Sección 4-5.
4
Control de modo de arranque
Vea Sección 4-9.
5
Voltímetro y amperímetro
El voltímetro muestra el voltaje promedio
(al 0,1 V más cercano) en los terminales de
salida de soldadura.
Use el medidor para prefijar el amperaje.
El medidor muestra el amperaje promedio de
la salida de soldadura de la unidad al amperio
más cercano cuando se está soldando.
NOTA: Los medidores se auto-calibran.
SECCIÓN 4 − OPERACIÓN
3
4
5
7
No hay ajuste disponible.
6
Control para ajustar amperaje
Use el control para ajustar el amperaje, y para
pre-fijar el amperaje en el amperímetro.
Se puede ajustar este control mientras se está
soldando.
Para control remoto de amperaje, la fijación
de control del panel frontal es el amperaje má-
ximo disponible. Por ejemplo: si el control del
panel está fijado en 200 amperios, la gama del
control remoto de amperaje es de 3 a 200 am-
perios para los modelos 250 DX, y de 3 a 200
amperios para los modelos 350 LX modelos.
Para soldadura de pulso, use el control de
amperaje para seleccionar de 3-300 amperios
de amperaje pico ara los modelos 250 DX mo-
delos, ó amperaje pico de 3−400 amperios pa-
ra los modelos 350 LX (vea Sección 4-12).
Para soldadura de punto, use el control de
amperaje para seleccionar de 3-310 amperios
para los modelos 250 DX, ó de 3−400 ampe-
rios para los modelos LX (vea Sección 4-16).
7
Interruptor de selección de salida
Vea Sección 4-2.
11
6
8
8
Interruptor para Encender/Apagar
Use interruptor para encender/apagar la unidad.
9
Control de tiempo de Posflujo
Use control para fijar el tiempo (0−50 segun-
dos) que el gas fluya después que se deje de
soldar. Es importante fijar el tiempo suficiente
para permitir que el gas fluya hasta que el
tungsteno y charco de soldadura se hayan en-
friado.
Aplicación
Se requiere posflujo para enfriar el tungsteno
y la suelda, y para impedir la contaminación
del tungsteno y la suelda. Incremente el tiem-
po de Posflujo si el tungsteno y la suelda se
vieran (aparezcan) oscuros (aproximadamen-
te 1 segundo por 10 amperios de corriente de
soldadura).
10 Control de equilibrio/DIG
Vea Sección 4-10.
11 Controles de Pulsación (Opcional para
modelo 250 DX)
Vea Sección 4-12.
12 Controles de secuencia (Opcionales)
Vea Sección 4-13.
12
217 264-A / 213 106-A
OM-363 Página 25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Syncrowave 350 lx

Table des Matières