Sommaire des Matières pour Miller Syncrowave 250 DX
Page 1
OM-363 213117R 2006−12/19 Processes TIG (GTAW) Welding Stick (SMAW) Welding Description Arc Welding Power Source Syncrowave 250 DX / 350 LX CE And Non-CE Models File: TIG (GTAW) Visit our website at www.MillerWelds.com...
Page 2
We know you don’t have time to do it any other way. That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality.
TABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING ........1-1.
Page 4
TABLE OF CONTENTS SECTION 5 − MAINTENANCE ..............5-1.
Page 5
European Community (CE) Products NOTE This information is provided for units with CE certification (see rating label on unit). Manufacturer: European Contact: Miller Electric Mg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Managing Director Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
Page 6
European Community (CE) Products NOTE This information is provided for units with CE certification (see rating label on unit). Manufacturer: European Contact: Miller Electric Mg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Managing Director Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING som _3/05 Y Warning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
Page 8
ARC RAYS can burn eyes and skin. BUILDUP OF GAS can injure or kill. D Shut off shielding gas supply when not in use. Arc rays from the welding process produce intense D Always ventilate confined spaces or use visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin.
D Read Owner’s Manual before using or servic- support unit. ing unit. D If using lift forks to move unit, be sure forks are D Use only genuine Miller/Hobart replacement long enough to extend beyond opposite side of parts. unit.
1-5. Principal Safety Standards Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada (phone: from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−in- www.global.ihs.com). ternational.org). Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 11 ting of Containers and Piping, American Welding Society Standard...
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Warning Label Definitions Warning! Watch Out! There are possible Breathing welding fumes can be 3.3 Do not weld on drums or any closed hazards as shown by the symbols. hazardous to your health. containers. 2.1 Keep your head out of the fumes. Arc rays can burn eyes and injure Electric shock from welding electrode skin.
2-2. Symbols And Definitions NOTE Some symbols are found only on CE products. Gas Tungsten Arc Shielded Metal Arc Amperes Panel−Local Welding (GTAW) Welding (SMAW) Do Not Switch Volts Arc Force (DIG) Background Amps While Welding Output Circuit Breaker Remote Temperature Protective Earth High Frequency -...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Selecting A Location Movement Location And Airflow 250 DX Models 350 LX Models LR5071 LR5071 SERIAL NO. XXXXXXX3 SERIAL NO. XXXXXXX3 ® ® ® ® STOCK NO. XXXXXXXXXXXXXX4 STOCK NO. XXXXXXXXXXXXXX4 PROTECTED B Y ONE OR MORE OF THE PROTECTED B Y ONE OR MORE OF THE FOLLOWING US.
3-2. Dimensions And Weights Dimensions Dimensions Height 36-1/4 in (921 mm) Width 23 in (584 mm) Length 28 in (711 mm) 25 in (635 mm) 1-25/64 in (35 mm) Front Front 1-5/8 in (41 mm) 22 in (559 mm) 20 in (508 mm) 22-1/4 (565 mm) 1-1/8 in (29 mm) 803 616-A...
Page 15
B. For 250 DX Models Amperes Input at AC Balanced Rated Load Output, 60 Hz, Single-Phase Rated Rated Amperage Amperage 200V 230V 460V 575V Welding Output Range PFC** 17.6 3 − 310A NEMA Class I (40) − *3.3 *2.8 *1.5 *1.1 *.59 *.29...
3-4. Duty Cycle And Overheating Duty Cycle is the percentage of 10 minutes that the unit can weld at rated load without overheating. If unit overheats, output stops, front panel voltmeter/ammeter displays a HLP3 or HLP5 message (see Section 6-1), and cooling fans run. 250 DX Models Wait fifteen minutes for unit to cool.
3-5. Volt-Ampere Curves A. For 250 DX Models The volt-ampere curves show the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding power source. Curves of other settings fall between the Non CE Models curves shown. AMPS AMPS 194 385-A / 194 384-A CE Models AMPS...
Page 18
B. For 350 LX Models The volt-ampere curves show the minimum and maximum voltage 350 Amperes Models and amperage output capabilities of the welding power source. Curves of other settings fall between the curves shown. ssb1.1 10/91 − ST-190 277 / ST-190 278 OM-363 Page 12...
3-6. Weld Output Terminals And Selecting Cable Sizes Y ARC WELDING can cause Electromagnetic Interference. To reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor. Locate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment. Be sure this welding machine is installed and grounded according to this manual.
3-8. Shielding Gas Connections And 115 Volts AC Duplex Receptacle Y Turn Off power before con- necting to receptacle. Gas Valve In Connection Located on rear of unit. Gas Valve Out Connection Connections have 5/8-18 right- hand threads. Cylinder Valve Open valve slightly so gas flow Tools Needed: blows dirt from valve.
3-10. TIG Connections With A One-Piece Air-Cooled Torch Y Turn Off power before making connections. Gas-In Connection Connect gas hose from gas supply to gas−in connection. Output Selector Switch (See Section 4-2) Switch is shown in DCEN (direct cur- rent electrode negative) position for TIG HF Impulse DCEN welding.
3-11. Front Panel Display For TIG HF Impulse DCEN (Direct Current Electrode Negative) Front Panel NOTE: Green on nameplate indi- For all front panel switch pad cates a TIG function (see Section Correct front panel display for ba- controls: press switch pad to 4-1 for description of controls).
3-12. Front Panel Display For TIG AC Front Panel NOTE: Green on nameplate indi- For all front panel switch pad cates a TIG function (see Sec- controls: press switch pad to tion 4-1 for description of con- Correct front panel display for turn on light and enable trols).
3-13. Stick Connections Y Turn Off power before mak- ing connections. Work Weld Output Terminal Connect work lead to work weld output terminal. Electrode Weld Output Terminal Connect electrode holder to elec- trode weld outout terminal. Remote 14 Receptacle If desired, connect remote control to Remote 14 receptacle (see Sec- tion 3-7).
3-14. Front Panel Display For Stick DCEP (Direct Current Electrode Positive) Front Panel NOTE: Gray on nameplate indi- For all front panel switch pad cates a Stick function (see Sec- controls: press switch pad to tion 4-1 for description of con- Correct front panel display for turn on light and enable trols).
3-15. Front Panel Display For Stick AC Front Panel NOTE: Gray on nameplate indi- For all front panel switch pad cates a Stick function (see Sec- controls: press switch pad to tion 4-1 for description of con- Correct front panel display for turn on light and enable trols).
3-16. Electrical Service Guide A. For 250 DX Models NOTE All values in both tables were calculated at 60% duty cycle. Actual input voltage cannot exceed ± 10% of indicated required input voltage NOTE shown in both tables. If actual input voltage is outside of this range, damage to unit may occur.
Page 28
B. For 350 LX Models NOTE All values in both tables were calculated at 60% duty cycle. Actual input voltage cannot exceed ± 10% of indicated required input voltage NOTE shown in both tables. If actual input voltage is outside of this range, damage to unit may occur.
3-17. Placing Jumper Links Y Disconnect and lockout/tag- Label found on 250 DX models with the following stock numbers: input power before 907194, 907194-021 and, 907194-031 installing or moving jumper links. Label found on 350 LX models with the following stock numbers: Check input voltage available at 907198, 907198-011, 907198-021, and 907198-031 site.
3-18. Connecting Input Power =GND/PE Earth Ground Tools Needed: 3/8 in 803 585-C Y Installation must meet all National and Welding Power Source Input Power Con- Disconnect Device Input Power Connec- Local Codes − have only qualified per- nections tions sons make this installation.
SECTION 4 − OPERATION 4-1. Controls (350 LX Nameplates Shown) A. For 200/230/460 Volts And Non CE Units ment available. Power Switch Top row of lights in upper left corner are Amperage Adjustment Use switch to turn unit Off and On. On for SMAW.
Page 32
B. For CE Units NOTE: Meters are self-calibrating. No adjust- Power Switch Top row of lights in upper left corner are ment available. Use switch to turn unit Off and On. On for SMAW. Bottom row are On for Amperage Adjustment GTAW.
4-2. Output Selector Switch Output Selector Switch Y Do not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if there is dan- ger of falling. Use AC output ONLY if required for the welding process, and then use a remote control.
4-5. Output Control Remote (Standard)Torch Trigger Operation (CE Nameplate) Current (A) Remote (Standard)Torch Trigger Operation Weld Amps Final Slope Initial Amps Final Amps Postflow Preflow Push & Hold Release Foot Or Release For Foot Or Finger Finger Remote Maintained Switch Remote Control Control Output Control...
Page 35
Trigger Hold (2T) (CE Nameplate) Current (A) 2T Torch Trigger Operation Weld Amps Final Slope Initial Amps Final Amps Postflow Preflow Push & Release Trigger Push & Release Trigger In Less Than 3/4 Sec. In Less Than 3/4 Sec. NOTE: If torch trigger is held more than 3 seconds, operation reverts to Remote Trigger (Standard) mode (see previous page).
4-6. 4T, 4T Momentary, And Mini Logoic Trigger Operation (Requires Optional Sequence Controls) 4T Torch Trigger Operation If unit is equipped with optional Sequence lows the operator to toggle between weld Application: Controls (see Section 4-13), 4T trigger current and final current without breaking Use 4T trigger method when the functions method is available.
Page 37
Mini Logic Operation If unit is equipped with optional Sequence from the initial amps level to the main weld the welding power source. Controls (see Section 4-13), Mini Logic op- amps level by pressing and releasing the Application: This ability to change amper- eration is available.
4-7. Reconfiguring Trigger Hold For 4T And Mini Logic Control Output Control Power Switch To reconfigure Trigger Hold, turn Off power, push and hold Output control button and turn On power switch. Hold button for approximately 7 sec- onds (or until software version num- ber _ _ _ _ _ _-_clears, and meters Front Panel display [SEL] [H−2].
Page 39
(CE Nameplate) Front Panel H−2 = 4T Momentary = Mini Logic = 4T (See Section 4-6) (See Section 4-6) (See Section 4-6) H-4E H−4 OM-363 Page 33...
4-8. Selecting TIG Starting Characteristics Using Syncro-Startt Technology E− −2− Use this function to select desired TIG start- turn On power. Hold button for approximately Press torch trigger or turn Off power to save ing characteristics. 7 seconds (or until software version number_ setting.
4-9. Start Mode (CE Nameplate) Lift-Arct Start Method 1 − 2 “Touch” Seconds Do NOT Strike Like A Match! Start Mode onds, and slowly lift electrode. An arc will turns off when arc is started, and turns on form when electrode is lifted. whenever arc is broken to help restart arc.
4-10. Balance/DIG Control Balance/DIG Control (CE Nameplate) Balance Control (AC GTAW): Control changes the AC output square wave. Rotating the control towards 10 provides deeper pene- tration. Rotating the control towards 0 provides more cleaning action of the workpiece. When the control is in the Balanced position, the wave shape provides equal penetration and cleaning action.
4-11. Preflow Time Control 00.4 Use control to set length of time (0.2, 0.4, 0.6, Turn power off. Push and hold Process Con- time, press and release Process Control but- 0.8, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0 trol button and turn On power.
4-12. Pulse Controls (Standard On 350 LX Models, Optional On 250 DX Models) On/Off Control Use control to turn pulse function On and Off. Background Amps Use Background Amps control to set the low pulse of the weld amper- age, which cools the weld puddle and affects overall heat input.
4-13. Sequence Controls (Optional) Initial Time Control See Section 4-14. Initial Amperage Control See Section 4-14. Final Slope Control See Section 4-15. Final Amperage Control See Section 4-15. Spot Time Control See Section 4-16. (CE Nameplate) OM-363 Page 41...
4-14. Initial Time Control And Initial Amperage Control Initial Time Control Indicator light is on when Initial Time control function is active. (CE Nameplate) NOTE: Initial Sequence control function is inactive when Spot Time function is active. Use control to select 0−15 seconds of start time.
4-15. Final Slope Control And Final Amperage Control Final Slope Control Indicator light is on when Final Slope control function is active. (CE Nameplate) Note: Final Slope control function is inactive when Spot Time function is active. Use control to reduce amperage over a set period of time (0−15 seconds) at the end of the weld cycle when NOT using a remote current control.
4-17. Timer/Cycle Counter 1 2 3 4 5 6 1 2 3 (CE Nameplate) 4 5 6 Amperage Control software number and revision for the first seconds, and are read as 1, 234 hours seven seconds. It will then show arc time and 56 minutes.
4-18. Resetting Unit To Factory Default Settings (All Models) (CE Nameplate) Process Control Power Switch Output, and Start controls and turn On pow- er. Hold switch pads for approximately 7 Amperage Control To reset all welding power source functions seconds (or until software version number Output Control to original factory settings, turn power off.
SECTION 5 − MAINTENANCE 5-1. Routine Welding Power Source Maintenance Y Disconnect power before maintaining. 3 Months Clean And Repair Or Replace Tighten Replace Unreadable Weld Cracked Labels Terminals Weld Cables Adjust Spark Gaps Replace Cracked Parts 14-Pin Cord Torch Cable Gas Hose 6 Months Blow Out Or Vacuum Inside,...
5-3. Adjusting Spark Gaps Y Turn Off welding power source and disconnect and lockout/tagout input power before adjusting spark gaps. Remove right side panel.. Tungsten End Of Point Replace point if tungsten end dis- appears; do not clean or dress tungsten.
SECTION 6 − TROUBLESHOOTING 6-1. Voltmeter/Ammeter Help Displays −−0 −−2 −−4 −−1 −−3 −−5 −11 −12 −−9 −10 Indicates an open in the thermal protection circuitry located on All directions are in reference to the front of the unit. All cir- the rectifier assembly of the unit.
6-2. Troubleshooting The Welding Power Source NOTE: The remedies listed below are recommendations only. If these remedies do not fix the trouble with your unit, have a Factory Authorized Service Agent check unit. There are no user serviceable parts inside unit. Refer to Section 6-1 for any Help (HLP) message displayed on voltmeter/ammeter.
SECTION 8 − HIGH FREQUENCY 8-1. Welding Processes Requiring High Frequency High-Frequency Voltage TIG − helps arc jump air gap between torch and workpiece and/ or stabilize the arc. Work high_freq 12/96 − S-0693 8-2. Incorrect Installation Weld Zone 11, 12 50 ft (15 m) Sources of Direct High-Frequency...
8-3. Correct Installation Weld Zone 50 ft (15 m) 50 ft (15 m) Ground all metal ob- jects and all wiring in welding zone using #12 AWG wire. Ground workpiece if required by codes. Nonmetal Building Metal Building Ref. S-0695 / Ref. S-0695 High-Frequency Source (welding Conduit Joint Bonding and Grounding Metal Building Requirements...
SECTION 9 − SELECTING AND PREPARING TUNGSTEN ELECTRODE FOR DC OR AC WELDING ac/dc_gtaw 2/2000 Y Whenever possible and practical, use DC weld output instead of AC weld output. 9-1. Selecting Tungsten Electrode ( Wear Clean gloves To Prevent Contamination Of Tungsten ♦...
Page 71
Effective January 1, 2006 (Equipment with a serial number preface of “LG” or newer) This limited warranty supersedes all previous Miller warranties and is exclusive with no other Warranty Questions? guarantees or warranties expressed or implied. LIMITED WARRANTY − Subject to the terms and conditions...
Page 73
OM-363/fre 213117R 2006−12/19 Procédés Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Syncrowave 250 DX / 350 LX et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 74
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Page 75
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
Page 76
Table des matières SECTION 5 − MAINTENANCE ..............5-1.
Page 77
REMARQUE Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Page 78
REMARQUE Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 80
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques 2.2 Utiliser une ventilation forcée ou 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des un échappement local pour évacuer éventuels sont indiqués par ces symboles. cylindres ou des conteneurs fermés. les fumées.
2-3. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Soudage à l’arc électrique avec Ampères Panneau Soudage TIG électrode enrobée Ne pas commuter Courant de base Volts pendant le Arc Force des pulsations soudage Commande à...
3-2. Dimensions et poids Dimensions Dimensions Hauteur 921 mm Largeur 584 mm Longueur 711 mm 635 mm 35 mm Avant Avant 41 mm 559 mm 508 mm 565 mm 29 mm 803 616-A 13 mm de diam. Poids 181 kg pour les modèles 250 DX 225 kg pour les modèles 350 LX 3-3.
Page 87
B. Pour les modèles 250 DX Ampérage en fonction de la puissance nominale équilibrée AC, 60 Hz, monophasé Puissance Puissance 200V 230V 460V 575V nominale PFC** Ampérages 17,6 Sans 3 − 310 A 80 V NEMA Classe I (40) − *3,3 *2,8 *1,5...
3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage donné sans surchauffement. Si l’appareil surchauffe, le courant de sortie s’arrête, le voltmètre/ ampèremètre du panneau avant affiche un message HLP3 ou HLP5 (voir Section 6-1).
3-5. Courbes tension/ampérage A. Pour les modèles 250 DX Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sorties possibles de la source de soudage. Les courbes pour d’autres réglages se placent Modèles non CE entre les courbes indiquées. COURBE V/A DC COURBE V/A AC AMPÈRES...
Page 90
B. Pour les modèles 350 LX Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sorties possibles de la source de soudage. Les courbes Modèles à 350 ampères pour d’autres réglages se placent entre les courbes indiquées. TIG−Min TIG −...
3-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y Le SOUDAGE À L’ARC peut causer des interférences électromagnétiques. Pour réduire une interférence possible, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible.
3-8. Branchements du gaz protecteur et boîtier duplex 115 VAC. Y Couper l’alimentation avant d’effectuer le raccordement à la prise. Connexion entrée gaz Située à l’arrière du poste. Connexion sortie gaz Les raccordements ont un filetage droit de 5/8-18. Robinet de la bouteille Outils nécessaires : Ouvrir légèrement le robinet et laisser s’échapper le gaz pour enlever...
3-10. Raccordements TIG avec une torche refroidie à l’air en une pièce Y Couper l’alimentation avant de faire les raccordements. Raccordement d’entrée gaz Connecter le tuyau gaz de la bouteille au raccordement d’entrée gaz. Sélecteur de la puissance de sortie (Voir Section 4-2) L’interrupteur est en position DCEN (courant continu électrode négative) pour le soudage...
3-11. Affichage en panneau avant pour TIG HF en DCEN (courant continu électrode négative) Panneau avant REMARQUE : Les indications en Pour toutes les commandes vert correspondent au procédé sur le panneau avant TIG (voir Section 4-1). Affichage correct en panneau appuyer sur la touche pour avant pour...
3-12. Affichage en panneau avant pour TIG AC Panneau avant REMARQUE : Les indications Pour toutes les commandes vert correspondent Affichage correct en panneau sur le panneau avant : procédé TIG (voir Section 4-1). avant pour soudage TIG AC appuyer sur la touche pour allumer le voyant et autoriser la fonction.
3-13. Raccordements pour électrode enrobée Y Couper l’alimentation avant de faire les raccordements. Borne de sortie de soudage de masse Brancher le câble de masse à la borne de sortie de soudage de masse. Borne de sortie de soudage d’électrode Raccorder le porte-électrode à...
3-14. Affichage en panneau avant pour électrode enrobée en DCEP (courant continu électrode positive) Panneau avant REMARQUE : Les parties en Pour toutes les commandes gris ont un rapport au procédé sur le panneau avant : EE (voir Section 4-1 pour Affichage correct en panneau appuyer sur la touche pour la description des fonctions).
3-15. Affichage en panneau avant pour EE AC. Panneau avant REMARQUE : Les parties en Pour toutes les commandes gris ont un rapport au procédé Affichage correct en panneau sur le panneau avant : EE (voir Section 4-1 pour avant pour soudage EE AC. appuyer sur la touche pour la description des fonctions).
3-16. Guide d’entretien électrique A. Pour les modèles 250 DX REMARQUE Toutes les valeurs des deux tableaux ont été calculées au facteur de marche de 60%. ± REMARQUE La tension d’alimentation ne peut en aucun cas excéder 10 % de la tension d’alimentation décrite dans les deux tableaux.
Page 100
B. Pour les modèles 350 LX REMARQUE Toutes les valeurs des deux tableaux ont été calculées au facteur de marche de 60%. REMARQUE ± La tension d’alimentation ne peut en aucun cas excéder 10 % de la tension d’alimentation décrite dans les deux tableaux. Si la tension d’alimentation sort de cette plage, l’appareil risque d’être endommagé.
Page 101
3-17. Mise en place des cavaliers Y Couper et verrouiller/consigner L’étiquette apposée sur les modèles 250 DX avec les numéros de stock suivants : 907194, 907194-021, et 907194-031 l’alimentation avant d’installer ou de déplacer les cavaliers. L’étiquette apposée sur les modèles 350 LX avec les numéros de stock suivants : 907198, 907198-011, 907198-021, et 907198-031 Contrôler la tension d’alimentation disponible sur le site.
3-18. Branchement de l’alimentation électrique =GND/PE Outils nécessaires : 3/8 pouce 803 585-C Y L’installation doit répondre à tous les correspondant à l’ampérage et modifier la taille Débranchement de l’alimentation du poste codes nationaux et locaux − demander du trou. de soudure à...
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (étiquettes pour 350 LX représentées) A. Pour les appareils 200/230/460 Volts et les appareils non CE Commande de réglage de l’ampérage Utiliser l’interrupteur pour allumer ou éteindre La rangée supérieure de voyants dans l’appareil. Utiliser la commande pour ajuster l’ampérage l’angle supérieur gauche est allumée et prérégler l’ampérage sur l’ampèremètre.
B. Pour appareils CE REMARQUE compteurs sont Interrupteur d’alimentation La rangée supérieure de voyants dans auto-calibrés. Pas de réglage possible. Utiliser l’interrupteur pour allumer ou éteindre l’angle supérieur gauche est allumée Commande de réglage de l’ampérage l’appareil. pour le procédé de soudage à arc avec électrode enrobée (EE).
4-2. Sélecteur de procédé Sélecteur de procédé Y Ne pas utiliser de sortie AC dans des zones humides si le déplacement est restreint ou s’il y a un risque de chute. Utiliser sortie SEULEMENT pour les besoins du procédé de soudage et, dans ce cas, utiliser une commande de sortie à...
4-5. Commande contacteur Fonctionnement (Normal) de la gâchette de la torche ou de la commande à distance (Étiquette CE) SORTIE Courant (A) Fonctionnement (Normal) de la gâchette de la torche ou de la commande à distance Ampérage de soudage Évanouissement Ampérage initial Ampérage final Post-gaz...
Page 107
Mode 2 temps (Étiquette CE) AMPÉRAGE SORTIE Fonctionnement de la gâchette de la torche 2 temps Courant (A) Ampérage de soudage Évanouissement Ampérage initial Ampérage final Post-gaz Pré-gaz Enclencher & relâcher la gâchette Enclencher & relâcher la gâchette en moins de 3/4 secondes en moins de 3/4 secondes REMARQUE : Si la gâchette de la torche est maintenue plus de 3 secondes, on repasse en mode normal (2T) de gâchette (voir page précédente).
4-6. Fonctionnement de la gâchette 4 temps à maintien, 4 temps à impulsions et Mini Logic (requiert des commandes de séquence en option) Fonctionnement de la gâchette en mode 4 temps à maintien Si le poste est équipé des commandes de principal de passer du courant de soudage Utiliser la méthode de la gâchette en mode séquence en option (voir Section 4-13),...
Page 109
Fonctionnement de la commande Mini Logic Si le poste est équipé des commandes de soudage manuellement et passer de est commandé au niveau de la source de séquence en option (voir Section 4-13), l’ampérage initial à l’ampérage de soudage soudage. le fonctionnement commande principal en enclenchant et relâchant...
4-7. Reconfiguration du mode 4 temps pour le mode 4 temps à maintien et la commande de la fonction Mini Logic Commande contacteur Interrupteur d’alimentation Pour reconfigurer le mode 4 temps, couper l’alimentation et presser puis maintenir enfoncé le bouton de commande contacteur et allumer l’interrupteur d’alimentation.
Page 111
(Étiquette CE) Panneau avant H−2 4T à impulsions 4 temps à = Mini Logic (voir Section 4-6) maintien (Voir Section 4-6). H-4E H−4 (voir Section 4-6) OM-363 Page 33...
4-8. Choisir les caractéristiques d’amorçage en TIG grâce à la technologie Synchro-Startt E− −2− Utiliser cette fonction pour sélectionner le bouton Mode démarrage et remettre Enclencher la gâchette de la torche ou les caractéristiques d’amorçage en TIG l’interrupteur d’alimentation sur la position couper l’alimentation pour...
4-9. Mode démarrage (Étiquette CE) MODE DÉMARRAGE Méthode de démarrage Lift-Arct 1 à 2 secondes “Contact” NE PAS amorcer au gratté ! Mode démarrage pendant 1-2 secondes et relever réactivée à chaque interruption de l’arc lentement l’électrode. Un arc se forme pour faciliter le réamorçage.
4-10. Commande balance/Arc Force Commande balance/Arc Force (Étiquette CE) Commande de balance (TIG AC): La commande modifie la forme de l’onde carrée sortie SOUDAGE En tournant la commande vers 10, ÉQUILIBRÉ on obtient une plus grande pénétration. En tournant la commande vers 0, on obtient un meilleur décapage de la pièce.
4-11. Commande de la durée du pré-gaz 00.4 Utiliser la commande pour régler la durée puis maintenir enfoncé le bouton Sélecteur et relâcher le bouton Sélecteur procédé (0,2; 0,4; 0,6; 0,8; 1,0; 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, TIG/EE allumer l’interrupteur jusqu’à...
4-12. Commandes de pulsations (standard sur les modèles 350 LX, option sur les modèles 250 DX) Commande Marche/Arrêt À l’aide de la commande, placer la fonction pulsations sur Marche et Arrêt. Courant de base des pulsations Utiliser la commande Courant de base des pulsations pour régler PULSATIONS TEMPS CHAUD...
4-13. Commandes de séquence (option) Commande de la durée initiale Voir Section 4-14. Commande d’ampérage initial Voir Section 4-14. Commande phase d’évanouissement Voir Section 4-15. Commande de l’ampérage final Voir Section 4-15. Commande de la durée TEMPS INITIAL DURÉE DU SOUDAGE ÉVANOUISSEMENT du soudage par points PAR POINTS...
4-14. Commande de la durée initiale et de l’ampérage initial. Commande de la durée initiale voyant allumé lorsque la fonction commande de la durée initiale est active. (Étiquette CE) REMARQUE : La fonction commande de séquence initiale est désactivée lorsque la fonction durée du soudage par points est active.
4-15. Commande d’évanouissement et commande de l’ampérage final. Commande d’évanouissement Le voyant est allumé lorsque la fonction commande d’évanouissement (Étiquette CE) active. Remarque : La fonction commande d’évanouissement désactivée lorsque la fonction durée du soudage par points est active. Utiliser la commande pour réduire l’ampérage sur une période de temps donnée (0-15 secondes) à...
4-17. Compteur de temps d’arc/nombre de cycles 1 2 3 4 5 6 1 2 3 (Étiquette CE) 4 5 6 Commande ampérage mise à jour s’affichent pendant les sept se lisent comme 1, 234 heures et premières secondes. Puis s’affichent le 56 minutes.
4-18. Revenir aux réglage d’usine (Étiquette CE) Sélecteur TIG/EE Pour réinitialiser toutes les fonctions de l’interrupteur d’alimentation. Maintenir la source de soudage aux paramètres par les touches enfoncées pendant environ Commande ampérage défaut à la sortie d’usine, couper 7 secondes (ou jusqu’à ce que le numéro Commande contacteur l’alimentation.
SECTION 5 − MAINTENANCE 5-1. Maintenance courante de la source de soudage Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer des étiquettes bornes de les câbles illisibles soudage de soudage fissurés Régler l’écartement des électrodes Remplacer les...
5-3. Réglage des électrodes Y Débrancher la source de soudage et déconnecter et verrouiller/ consigner l’alimentation avant d’ajuster l’écartement des éclateurs. Retirer le panneau latéral droit. Bout de la pointe d’électrode en tungstène Remplacer l’électrode extrémité en tungstène disparaît; ne pas nettoyer ou dresser l’électrode en tungstène.
SECTION 6 − DÉPANNAGE 6-1. Ecrans d’aide voltmètre/ampèremètre −−0 −−2 −−4 −−1 −−3 −−5 −11 −12 −−9 −10 Indique un coupure dans les circuits de protection thermique, Les directions gauche/droite sont déterminées par rapport dans le redresseur de l’appareil. à la face avant de poste. Tous les circuits électriques men- Affichage d’aide 5 tionnés se trouvent à...
6-2. Dépannage de la source de soudage REMARQUE : Les solutions présentées ci-dessous sont uniquement des recommandations. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème de votre appareil, demander à un agent d’entretien dûment autorisé par l’usine de contrôler l’appareil.
8-3. Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie de canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
SECTION 9 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE AC OU DC ac/dc_gtaw 2/2003 Si possible, utiliser le mode DC au lieu du mode AC. 9-1. Choisir l’électrode en tungstène (porter des gants propres pour éviter de contaminer le tungstène) ♦...
SECTION 10 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Modèle 350 LX illustré Figure 10-1. Ensemble principal OM-363 Page 56...
Page 138
No de Qté Repère d’article pièce Description Modèle Figure 10-1. Ensemble principal (suite) ..188067 RÉSISTANCE,BOBINÉE FIXE 100 W 200 OHM AVEC PINCES ....
Page 139
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 775-A Figure 10-2. Ensemble panneau inférieur avec connecteurs de type Dinse No de pièce Repère Description Qté d’article Figure 10-2. Ensemble panneau inférieur avec connecteurs de type Dinse 217 110 (Figure 10-1 Art.
Page 140
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Ref. 803 725-C Figure 10-3. Chariot (en option) No de Description Repère Qté d’article pièce Figure 10-3. Chariot (en option) (Figure 10-1 Art. 104) ... . . 218134 POIGNÉE, GAUCHE .
Page 143
Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
Page 145
OM-363/spa 213117R 2006−12/19 Procesos Soldadura TIG (GTAW) Soldadura “Stick” (SMAW)(Convencional) Descripción Fuente de poder de soldadura por arco Syncrowave 250 DX / 350 LX y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Page 146
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
Page 147
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Page 149
NOTESE Se proporciona esta información para unidades con certificación CE (vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Page 150
NOTESE Se proporciona esta información para unidades con certificación CE (vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som _3/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los símbolos anexos.
Page 152
LOS RAYOS DEL ARCO pueden AMONTONAMIENTO quemar sus ojos y piel. puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
D Use equipo de capacidad adecuada para servicio a la unidad. levantar la unidad. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las Hobart. puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex- tenderse más allá...
1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 1-877-413-5184. red mundial: www.global.ihs.com). national.org). Prácticas de Seguridad Recomendadas para la Preparación de soldar Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educa- y corte de contenedores y tuberías,American Welding Society...
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros posi- 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros bles como lo muestran los símbolos. y los gases. receptáculos cerrados.
2-3. Símbolos y definiciones NÓTESE NOTA Algunos símbolos sólo se encuentran en los productos CE. Soldadura de arco Soldadura de arco tungsteno/Gas Amperios Panel−Local de metal protegido (GTAW) No cambie cuando Fuerza del arco Amperios de Voltios se esté soldando (DIG) respaldo Disyuntor de...
SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Seleccionando una ubicación Movimiento Ubicación y flujo de aire Modelos 250 DX Modelos 350 LX LR5071 LR5071 NO. DE SERIE XXXXXXX3 NO. DE SERIE XXXXXXX3 ® ® ® ® NÚMERO DE CATÁLOGO. XXXXXXXXXXXXXX4 NÚMERO DE CATÁLOGO. XXXXXXXXXXXXXX4 PROTEGIDA POR UNA O MÁS DE LAS PROTEGIDA POR UNA O MÁS DE LAS...
3-2. Dimensiones y pesos Dimensiones Dimensiones Alto 921 mm Ancho 584 mm Largo 711 mm 635 mm 35 mm Frente Frente 41 mm 559 mm 508 mm 565 mm 29 mm 803 616-A 13 mm. de diam. Peso 181 kgs. Para los modelos 250 DX 225 kgs.
Page 159
B. Para modelos 250 DX Entrada en Amperios a la Carga Nominal, CA equilibrado, 60 Hz, monofásico Salida Nominal Salida Nominal Gama de Gama de 200V 230V 460V 575V de Soldadura Amperaje máximo CFP** 17.6 No PFC 3 − 310 A 80 V Clase NEMA I (40) −...
3-4. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es el porcentaje de 10 minutos que la unidad puede soldar a la carga nominal sin recalentarse. Si la unidad se recalienta, la salida pa- ra, las pantallas del voltímetro/ amperí- metro muestran un mensaje HLP3 ó...
3-5. Curvas voltio-amperio A. Para modelos 250 DX La curva voltio-amperio demuestra la capacidad mínima y máxima nor- males en voltaje y amperaje de la fuente de poder. Las curvas de otras selecciones caen entre Modelos no CE las curvas demostradas. CURVA DE V/A CD CURVA DE V/A CA AMPS...
Page 162
B. Para los modelos 350 LX La curva voltio-amperio demuestra la capacidad mínima y máxima nor- males en voltaje y amperaje de la fuente de poder. Las curvas de Modelos de 350 Amperios otras selecciones caen entre las curvas demostradas. Máx.
3-6. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Y SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos y bajo (por ejemplo en el suelo). Si- túe operación de soldadura a 100 metros de cualquier equipo electrónico sensible.
3-8. Conexiones del gas protector y receptáculo doble CA de 115 Voltios Y Apague la potencia antes de conectar al receptáculo. Conexión de la válvula de gas de entrada Ubicada en la parte de atrás de la uni- dad. Conexión de la válvula de gas de salida.
3-10. Conexiones TIG con una antorcha enfriada por aire de una pieza Y Apague la energía primaria antes de hacer conexiones. Conexión de entrada del gas Conecte la manguera de gas de la fuente de gas a la conexión de entrada de gas. Interruptor de selección de la salida (Vea Sección 4-2) Se muestra el interruptor en la posición...
3-11. La pantalla del panel frontal para soldar TIG AF Impulso DCEN (corriente directa, electrodo negativo) Panel frontal NOTA: Verde en la placa de nom- Para todos los controles bre indica una función TIG (vea Pantalla del panel frontal para táctiles de la membrana del Sección 4-1 para la descripción soldadura básica TIG AF Impul-...
3-12. Pantalla del panel frontal para TIG CA Panel frontal NOTA: Verde en la placa de Para todos los controles nombre indica una función TIG Pantalla correcta del panel fron- táctiles de la membrana del (vea Sección 4-1 para la des- tal para soldadura básica TIG panel frontal:...
3-13. Conexiones para soldadura “Stick” (Convencional) Y Apague la energía primaria antes de hacer conexiones. Terminal de salida de soldadura del trabajo Conecte el cable de trabajo al termi- nal de salida de trabajo. Terminal de salida de soldadura del electrodo Conecte el portaelectrodos al termi- nal de salida de electrodo Receptáculo remoto 14...
3-14. Pantalla del panel frontal para soldadura DCEP (Corriente directa, electrodo positivo) Panel frontal NOTA: Lo gris en la placa de Para todos los controles nombre indica una función de Pantalla correcta del Panel fron- táctiles de la membrana del “Stick”...
3-15. Pantalla del panel frontal para “Stick” CA Panel frontal NOTA: Lo gris en la placa de Para todos los controles nombre indica una función de Pantalla correcta del panel fron- táctiles de la membrana del “Stick” (vea Sección 4-1 para tal para soldadura “Stick”...
3-16. Guía de servicio eléctrico A. Para modelos 250 DX NOTA Todos lo valores en ambas tablas se calcularon al 60% de ciclo de trabajo. NOTA El voltaje de entrada no puede exceder el ± 10% del voltaje requerido indicado que se muestra en ambas tablas.
Page 172
B. Para los modelos 350 LX NOTA Todos lo valores en ambas tablas se calcularon al 60% de ciclo de trabajo. El voltaje de entrada no puede exceder el ± 10% del voltaje requerido indicado que NOTA se muestra en ambas tablas. Si el voltaje actual está afuera de esta gama, puede ocurrir daño a la unidad.
3-17. Conectando los puentes Y Desconecte y bloquee/rotule Etiqueta que se encuentra en modelo 250 DX con los siguientes números de catálogo: 907194, 907194-021 y, 907194-031 la potencia de entrada antes instalar mover Etiqueta que se encuentra en los modelos 350 LX modelos con los puentes.
3-18. Conectando la potencia de entrada =GND/PE Herramientas necesarias: 3/8 pulg. Ref. 803 585-C Y La instalación debe cumplir con todos apropiada de amperaje y con el hueco de tama- Desconecte las conexiones de potencia de los códigos nacionales y locales. ño correcto.
SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles (Se muestran las placas de nombre de 350 LX) A. Para 200/230/460 Voltios y unidades no-CE No hay ajuste disponible. Interruptor para Encender/Apagar La línea superior de luces en la esquina Use interruptor para encender/apagar la unidad. Control para ajustar amperaje superior izquierda está...
Page 176
B. Para las unidades CE No hay ajuste disponible. Use interruptor para encender/apagar la uni- La línea superior de luces en la esquina dad. superior izquierda está encendida Control para ajustar amperaje cuando se hace SMAW. La de abajo se Control de tiempo de Posflujo Use el control para ajustar el amperaje, y para enciende para GTAW.
4-2. Interruptor de selección de salida Interruptor de selección de salida Y No use la salida CA en lugares húmedos, si el movimiento posible es limitado, o si existe peligro de caerse. Use la salida SÓLO requiere el proceso soldadura, entonces use un control remoto.
4-5. Control de salida Operación Remota (estándar) del gatillo de la antorcha (Placa de nombre CE) SALIDA Corriente (A) Operación Remota (estándar) del gatillo de la antorcha Amperios de soldar “Slope” final Amperios iniciales Amperios finales Posflujo Preflujo Oprima y sostenga Suelte el control Suelte el interruptor el control remoto de...
Page 179
Sostén del gatillo (2T) (Placa de nombre CE) AMPERIOS SALIDA Corriente (A) Operación 2T del gatillo de la antorcha Amperios de soldar “Slope” final Amperios iniciales Amperios finales Posflujo Preflujo Oprima y suelte el gatillo en Oprima y suelte el gatillo en menos de 3/4 de seg.
4-6. Operaciones del gatillo 4T, 4T Momentáneo, y “Mini Logic” (Requiere controles opcionales de secuencia) Operación de gatillo de la antorcha 4T Si la unidad está equipada con Controles cipal de suelda que permite al operario cursar Aplicación Opcionales de Secuencia (vea Sección entre corriente de soldar y corriente final sin 4-13), el método de gatillo 4T está...
Page 181
Operación “Mini Logia” Si la unidad está equipada con Controles biado manualmente, del nivel inicial de am- Al amperaje lo controla la fuente de poder de secuencia opcionales (vea Sección perios al nivel principal de los amperios de de soldadura. 4-13), la operación “Mini Logia”...
4-7. Cómo reconfigurar el sostén del gatillo para control 4T, y “Mini Logic”. Control de Salida Interruptor de potencia Para reconfigurar el Sostén del Gati- llo, apague la potencia primaria, opri- ma y sostenga el botón de control de salida, y vuelva a encender la poten- cia primaria.
4-8. Seleccionando las características de arranque TIG con el uso de la tecnología “Syncro-Start” E− −2− Use esta función para seleccionar las carac- Arranque y encienda la potencia. Sostenga Oprima el gatillo de la antorcha, o apague terísticas de arranque TIG deseadas. el botón por aproximadamente 7 segundos la potencia para guardar la fijación.
Page 185
(Placa de nombre CE) E− −2− OM-363 Página 35...
4-9. Modo de arranque (Placa de nombre CE) MODO DE ARRANCAR Método de arrancar Lift-Arct Tocar 1-2 Segundos ¡NO lo comience como un fósforo (cerillo)! Modo de arranque cuando el arco arranca, y se enciende cuandoquiera que el arco se rompe para Para soldadura convencional con electro- El gas protector comienza a fluir cuando ayudar a reestablecer el arco.
4-10. Control de Equilibrio/CAVAMIENTO Control de Equilibrio/CAVAMIENTO (Placa de nombre CE) Control de equilibrio (CA TIG): El control cambia la onda cuadrada de la salida CA. Dando vuelta al control ha- SUELDA cia 10 da más penetración. Dando vuelta EQUILIBRADA al control hacia 0 da más acción de lim- pieza a la pieza de trabajo.
4-11. Control de tiempo de preflujo 00.4 Use control para fijar el plazo de tiempo Oprima y sostenga el botón de control de ma y suelte el botón de control de proceso (0,2, 0,4, 0,6, 0,8, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, proceso y encienda la potencia.
Page 189
(Placa de nombre CE) 00.4 OM-363 Página 39...
4-12. Controles de pulso (es estándar en los modelos 350 LX, opcional en los modelos 250 DX) Control para encender/apagar (On/Off) Use el control para encender y apa- gar (on/off) la función de pulso. Amperios de respaldo Use los amperios de respaldo para fijar el pulso bajo del amperaje de PULSADOR soldar, el cual enfría el charco de sol-...
4-13. Controles de secuencia (opcionales) Control del tiempo inicial Vea Sección 4-14. Control de amperaje inicial Vea Sección 4-14. Control de “slope” final Vea Sección 4-15. Control de amperaje final Vea Sección 4-15. Control de tiempo de soldadura de punto Vea Sección 4-16.
4-14. Control de tiempo inicial y control de amperaje inicial Control del tiempo inicial La luz indicadora está encendida cuando el control de tiempo inicial está activo. (Placa de nombre CE) NOTA: La función de control de se- cuencia inicial está inactiva cuando la función de tiempo de soldadura de punta está...
4-15. Control de “Slope” final y control de amperaje final. Control final de “slope” La luz indicadora está encendida cuan- do la función de control de “slope” final (Placa de nombre CE) está activa. Nota: La función de control de “slope” fi- nal está...
4-17. Contador de tiempo/ciclo 1 2 3 4 5 6 1 2 3 (Placa de nombre CE) 4 5 6 Control de amperaje mero del software y la revisión por los meros cinco segundos, y se leen como 1, primeros siete segundos. Entonces 234 horas y 56 minutos.
4-18. Refijando la unidad a las fijaciones hechas en la fábrica (todos los modelos) (Placa de nombre CE) Control del proceso Para refijar todas las funciones de la fuente da la potencia. Sostenga las membranas de poder de soldadura a las fijaciones origi- de interruptor por aproximadamente 7 se- Control de amperaje nales de la fábrica apague la potencia.
SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO 5-1. Mantenimiento rutinario de la fuente de poder de soldadura Y Desconecte la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Limpie y Repare o Reemplace apriete los reemplace etiquetas no terminales cables y legibles de soldadura cordones de soldadura rajados...
5-3. Ajustando la distancia de la chispa del platino Y Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes ajustar la distancia de la chispa del platino. Retire el panel del lado derecho. Extremo de tungsteno del platino Reemplace el platino si ha desapare-...
SECCIÓN 6 − BÚSQUEDA DE AVERÍAS 6-1. Lecturas de ayuda del Voltímetro/Amperímetro −−0 −−2 −−4 −−1 −−3 −−5 −11 −12 −−9 −10 Indica circuito abierto en el circuito de protección térmica locali- Las direcciones indicadas son con referencia a la parte fron- zada en el montaje del rectificador de la unidad.
6-2. Búsqueda de averías en la fuente de poder de soldadura NOTA: Las soluciones indicadas abajo son recomendaciones solamente. Si estas soluciones no reparan el problema de su unidad, haga que un Agente de Servicio autorizado por la fábrica chequee su unidad. No existen partes o piezas dentro de la unidad que el usuario pueda componer.
SECCIÓN 8 − ALTA FRECUENCIA (HF) 8-1. Procesos de soldadura usándose AF Voltaje AF TIG − Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq 12/96 −...
8-3. Instalación correcta Zona de Soldadura 15 m 15 m (50 pies) (50 pies) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo Edificio que no requiere el código.
SECCIÓN 9 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O CA ac/dc_gtaw 2/2000 Y Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 9-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno) ♦...
SECCIÓN 10 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles Modelo 350 LX a no ser que se los enliste. Ilustración 10-1. Ensamblaje principal OM-363 Página 56...
Page 210
Item Dia. Part Quantity Mkgs. Description Model Ilustración 10-1. Ensamblaje principal (continuado) ..191 941 TRANSDUCER, CURRENT ........
Page 211
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 775-A Ilustración 10-2. Panel, Lower Dinse Connector Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 220 509 Ilustración 10-2. Panel, Lower Dinse Connector Assy (Ilustración 10-1 Item 21) .
Page 212
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ref. 803 725-C Ilustración 10-3. Optional Running Gear Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 10-3. Running Gear (Optional) (Ilustración 10-1 Item 104) .
Page 215
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.