GYS PACK PRO Mode D'emploi page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ICÔNES BATTERIE / BATTERY ICONS / BATTERIE-SYMBOLE / ICONOS BATERÍAS / СИМВОЛЫ АКБ /
ICONEN ACCU'S / ICONA BATTERIE
Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. / Keep away from flames and sparks. Do not smoke. / Vermei-
den Sie das Entstehen von Funken und Flammen. Nicht Rauchen. / Evite las llamas y las chispas. No fume. /
Избегайте пламени и искр. Не курить. / Vermijd vlammen en vonken. Niet roken. / Evitare fiamme e scintille.
Non fumare.
Risque de choc électrique. / Risk of electric shock. / Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. / Riesgo
de choque eléctrico. / Риск удара электрическим током. / Risico op elektrische schokken. / Rischio di scosse
elettriche.
Ne pas laisser les enfants manipuler la batterie. / Do not let children handle the battery. / Halten Sie Kinder von
den Batterien fern. / No deje que los niños manipulen la batería. / Не давать детям трогать АКБ. / De accu
buiten het bereik van kinderen houden. / Non lasciare che i bambini manipolino la batteria.
SYMBOLES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / SIMBOLI
< 50dB
46
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that fal-
ls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt, der durch
Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que requiere una
separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт, подпадаемый
под определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Prodotto riciclabile soggetto a rac-
colta selettiva.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la
main). / Protected against fingers access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkör-
pern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand). Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht
fallendes Tropfwasser. / protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verti-
cales de gotas de agua. / Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец
руки) в опасные места. Защищен против доступа пальцев в опасные места и против вертикального
попадания капель воды. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen verticaal
vallende waterdruppels. / Aree Pericolose protette per impedire il contatto con l'utente, e contro cadute
verticali di gocce d'acqua.
Niveau de bruit / Noise level / Störpegel / Nivel de ruido / Уровень шума / Geluidsniveau / Livello di
rumore
Prise de raccordement du chargeur. / Charger connection plug / Ladegerät-Anschlussbuchse / Enchufe de
connexion del cargador. / Гнездо для подключения зарядного устройства / lader aansluitbus / Presa di
collegamento caricabatterie
GYSPACK PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières