Télécharger Imprimer la page

Engine Oil Replacement; Changement De L'huile Moteur - Yamaha WR250FT Manuel D'atelier Du Proprietaire

Publicité

Temp.
-20
-10
0
10
20
30
40
10W-30
10W-40
15W-40
20W-40
20W-50
-4
14
30
50
68
86
104
122
a
b
(Except for USA and CDN)
˚C
50
Recommended oil:
Refer to the following
chart for selection of
oils which are suited
to the atmospheric
temperatures.
˚F
Recommended engine
oil classification:
API STANDARD:
API "SG" or higher
grade
(Designed primarily
for motorcycles)
CAUTION:
• Do not add any chemical addi-
tives or use oils with a grade of
CD a or higher.
• Do
not
"ENERGY CONSERVING II" b
or higher. Engine oil also lubri-
cates the clutch and additives
could cause clutch slippage.
• Do not allow foreign materials to
enter the crankcase.
5.
Install:
• Oil tank cap
6.
Start the engine and let it warm
up for several minutes.
7.
Turn off the engine and inspect
the oil level once again.
NOTE:
Wait a few minutes until the oil set-
tles before inspecting the oil level.

ENGINE OIL REPLACEMENT

1.
Start the engine and warm it up
for several minutes, and then
turn off the engine and wait for
five minute.
2.
Place the machine on a level
place and hold it on upright posi-
tion by placing the suitable stand
under the engine.
3.
Place a suitable container under
the engine.
use
oils
labeled
3 - 41
INSP
ENGINE
ADJ
MOTEUR
(sauf USA et CDN)
Huile recommandée:
Voir le tableau suivant
pour la sélection des
huiles en fonction des
différentes températures
atmosphériques.
Classification des huiles
moteur recommandées:
NORME API:
API "SG" ou de qualité
supérieure
(destinée essentiellement
aux motos)
ATTENTION:
• Ne pas ajouter d'additifs chimiques
ni utiliser d'huiles de qualité CD a
ou supérieure.
• Ne pas utiliser d'huiles portant l'in-
dication "ENERGY CONSERVING
II" b ou supérieure. L'huile mo-
teur lubrifie également l'embraya-
ge
et
les
additifs
provoquer un patinage de l'em-
brayage.
• Veiller à empêcher toute pénétra-
tion de corps étrangers dans le car-
ter moteur.
5.
Monter:
• Bouchon du réservoir d'huile
6.
Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quelques
minutes.
7.
Couper le moteur et vérifier à nou-
veau le niveau d'huile.
N.B.:
Attendre quelques minutes que l'huile se
stabilise avant d'en contrôler le niveau.
CHANGEMENT DE L'HUILE
MOTEUR
1.
Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes
puis le couper et attendre cinq
minutes.
2.
Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
3.
Déposer un récipient adéquat sous
le moteur.
pourraient

Publicité

loading