È
É
Ê
LUBRICATION
To ensure smooth operation of all
components, lubricate your machine
during setup, after break-in, and after
every race.
1
All control cable
2
Clutch lever pivot
3
Shift pedal pivot
4
Footrest pivot
5
Throttle-to-handlebar contact
6
Drive chain
7
Tube guide cable winding portion
8
Throttle cable end
9
Clutch cable end
0
Hot starter cable end
È Use Yamaha cable lube or equivalent
on these areas.
É Use SAE 10W-30 motor oil or suitable
chain lubricants.
Ê Lubricate the following areas with high
quality, lightweight lithium-soap base
grease.
CAUTION:
Wipe off any excess grease, and
avoid getting grease on the brake
discs.
3 - 105
INSP
CHASSIS
ADJ
CHASSIS
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, lubrifier la moto avant
la première utilisation, après le rodage,
ainsi qu'après chaque course.
1
Tous les câbles de commande
2
Pivot de levier d'embrayage
3
Pivot de sélecteur
4
Pivot de repose-pied
5
Contact entre la poignée des gaz et le
guidon
6
Chaîne de transmission
7
Portion d'enroulement du câble
8
Extrémité du câble des gaz
9
Extrémité du câble d'embrayage
0
Extrémité du câble de démarrage à
chaud
È Utiliser pour ces zones du lubrifiant
Yamaha pour câbles ou un lubrifiant équi-
valent.
É Utiliser de l'huile moteur SAE 10W-30
ou un lubrifiant pour chaînes adéquat.
Ê Lubrifier les zones suivantes à l'aide de
graisse à savon de lithium de haute qua-
lité, légère.
ATTENTION:
Eliminer tout excédent de graisse et
éviter d'enduire de graisse les disques
des freins.