Page 3
Cher propriétaire d’une motoneige MX Z X 440 2006, en plus des informations contenues dans le Guide du con- ducteur de la série REV ® 2006 (N/P 520 000 546), ce qui suit concerne aussi votre modèle de motoneige. __________________________...
COURSES Pour des fins de course, il faut remplacer les gicleurs principaux selon les indications du tableau sur le garde-courroie. __________________________...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Voir la description des articles numérotés dans le Guide du conducteur de la série REV 2006 (N/P 520 000 546), sauf en ce qui concerne les articles suivants. 1) Voyant de frein/frein de stationnement (rouge) Sur le MX Z X 440, ce voyant est hors fonction (il ne s’allume pas).
12) Système de cordon coupe-circuit Généralités Lorsqu'on débranche le cordon coupe-circuit, cela coupe le moteur, ce qui empêche le véhicule de poursuivre sa course si le conducteur tombe de la motoneige. AVERTISSEMENT Toujours détacher le cordon coupe-circuit lorsqu’on laisse le véhicule sans surveillance.
mmo2006-007-002_a 1. Feu de croisement 2. Feu de route 18) Niveau de carburant Soulever le tissu pour voir le niveau de carburant à travers le réservoir translucide. 1. Soulever le tissu __________________________...
43) Interrupteur de préchauffage À des fins de course seulement REMARQUE: Cet interrupteur est désactivé (non opérationnel) sur les véhicules modifiés à des fins de validation de garantie. Pour qu'on puisse faire fonctionner le moteur avec un carburant à indice d’octane de 91 (R + M)/2 en Amérique du Nord ou de 95 RON ailleurs qu'en Amérique du Nord, cet interrupteur doit être désactivé.
CARBURANT ET HUILE RECOMMANDÉS Carburant Véhicules avec garantie valide (interrupteur de préchauffage désactivé) Utiliser de l'essence super sans plomb, vendue dans la plupart des stations-service, du carburant oxygéné contenant un maximum de 10% d'éthanol ou de méthanol, ou une combinaison des deux. Voir le tableau ci-dessous et s'assurer que l'essence utilisée a un indice d'octane d'au moins: LIEU...
Page 12
AVERTISSEMENT Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bouchon avec précaution. Si on est en présence de pression différentielle (sifflement audible lorsqu’on desserre le bou- chon du réservoir de carburant), faire vérifier et/ou réparer la motoneige avant de l’utiliser. Le carburant est inflammable et explosif dans certaines conditions.
Page 13
TYPE D'HUILE MODÈLE Huile synthétique 2-temps XP-S MX Z X 440 N/P 293 600 045 (12 X 1 L) ATTENTION: L'huile synthétique 2-temps XP-S est spéciale- ment conçue et testée pour répondre aux exigences élevées de notre moteur 453. L'utilisation de toute autre huile pour moteurs 2-temps peut entraîner l'annulation de la garantie limitée.
MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT 33:1 1 L d’huile + 33 L de carburant = 33/1 MÉTRIQUE (SI): 35 oz imp. d’huile + 7.2 gal imp. de carburant IMPÉRIAL: = 33/1 1 L d’huile + 7.2 gal imp. de carburant = 33/1 ÉTATS-UNIS: 34 oz É.-U.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Démarrage du moteur • Vérifier à nouveau le fonctionnement de la manette d’accéléra- teur. • S’assurer que l’interrupteur d’urgence est à «MARCHE». • S’assurer que le capuchon du cordon coupe-circuit est en place et que le cordon est fixé à ses vêtements. •...
Page 16
Dispositif de réglage de compression à haute vitesse Ce dispositif modifie la force d’amortissement pour les mouvements à haute vitesse de la suspension – plus de 0.5 m/s (1.6 pi/s). Il règle le véhicule en prévision des creux et des bosses qui font se déplacer la suspension à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE: Dédiée à l'amélioration constante de la qualité et à l'in- novation, BRP se réserve le droit de changer en tout temps le design et les caractéristiques de ses produits ou d'y faire des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à effectuer ces opérations sur les produits déjà...
Page 18
417 300 297 Numéro de pièce de la courroie d'entraînement Limite d'usure (largeur) mm (po) 34.7 (1-3/8) SUSPENSION R.A.S. (bras Suspension avant triangulaire/ barre stabilisatrice) Suspension arrière SC-4 SYSTÈME ÉLECTRIQUE 360 watts Système d'éclairage Ampoule de phare – route/croisement 2 x 60/55 watts (H-4) Type NGK BR9ECS Bougie...
Page 19
Mélange éthylène glycol (50%) et eau distillée (50%). Mélange Employer un liquide conçu spécialement Liquide de refroidissement pour les moteurs en aluminium. (N/P 413 711 802) Prémélange (16 x 1 L) Huile minérale à Huile de l'arbre de la pompe à liquide de refroidissement injection XP-S (N/P 413 802 900) (12 x 1 L) CONTENANCES...
Le système sera ainsi protégé du gel jusqu’à une température aussi basse que - 37°C (- 35°F). BRP vend du liquide de refroidissement prémélangé (50% eau et 50% antigel) (N/P 413 711 802 — 16 x 1 L).
SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Niveau de liquide de frein ATTENTION: Le véhicule doit être sur une surface de niveau pour la vérification du niveau des liquides. Vérifier dans le réservoir sur le guidon si le niveau du liquide de frein (DOT 4) est au minimum. Ajouter du liquide recommandé (DOT 4) au besoin.
Page 24
MAUVAIS OUTIL – NE PAS UTILISER SUR LE MX Z X 440 BON OUTIL À UTILISER SUR LE MX Z X 440 _________________________...
Page 25
OUVERTURE DE LA POULIE MENÉE DU MX Z X 440 AVEC LE BON OUTIL __________________________...
On doit installer des éléments de chambre de combustion stan- dard dans le moteur. Les éléments de chambre de combustion à compression élevée doivent être retournés au Service de la garantie de BRP. Remplacer les gicleurs principaux par ceux qu’on recommande dans le BULLETIN DE PRÉLIVRAISON.