Smeg SCM1 Mode D'emploi page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour SCM1:
Table des Matières

Publicité

I
7 - DIFETTI E RIMEDI
CAUSA
Il display visualizza la dicitura ERRORE TEMPERATURA VAPORE.
a) Il termostato di sicurezza caldaia
vapore è intervenuto.
b) La sonda vapore è guasta.
c) Il cablaggio è interrotto.
d) La scheda elettronica è guasta.
e) La caldaia vapore è interrotta.
Premendo il tasto per la selezione di un tipo di caffè il display visualizza
la dicitura "ERRORE MACININO".
a) Il fusibile del macinino è bru-
ciato.
b) Il cablaggio è interrotto.
c) La scheda elettronica è gua-
sta.
d) Il motore macinino è guasto.
Il display visualizza la dicitura "ERRORE PRESSA".
a) Il meccanismo di pressa del
caffè è bloccato.
F
7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE
Le visuel affiche le message ERREUR TEMPERATURE VAPEUR.
a) Déclenchement du thermo-
stat de sécurité de la chau-
dière à café.
b) Panne de la sonde de la
vapeur.
c) Le branchement a été inter-
rompu.
d) Défaut de la carte électro-
nique.
e) Interruption de la chaudière
à vapeur.
En appuyant sur la touche pour sélectionner un type de café, le visuel
affiche le message "ERREUR MOULIN À CAFE".
a) Le fusible du moulin à café
est grillé.
b) Le branchement a été inter-
rompu.
c) Défaut de la carte électro-
nique.
d) Panne du moteur du mou-
lin à café.
Le visuel affiche le message "ERREUR PRESSE".
a) Blocage du mécanisme de
la presse du café.
RIMEDIO
a) Ripristinare il termostato (solo
per personale qualificato o
presso centri di assistenza
autorizzati).
b) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
c) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
d) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
e) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
a) Sostituire il fusibile del macini-
no (vedi paragrafo 1.1 rif. 6).
b) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
c) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
d) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
a) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
SOLUTION
a) Réenclenchez le thermostat
(seulement par un personnel
qualifié ou auprès d'un cen-
tre de service après-vente
agréé).
b) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
c) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
d) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
e) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
a) Changez le fusible du moulin à
café (cf. paragraphe 1.1 point
6).
b) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
c) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
d) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
a) Adressez-vous à un centre
de service après-vente
agréé.
GB
7 - TROUBLESHOOTING
CAUSE
The message STEAM TEMPERATURE ERROR appears on the display.
a) The steam heater safety thermo-
stat has triggered.
b) The steam probe is not wor-
king.
c) There is a cut-out in the wiring.
d) The electronic board is not
working.
e) The steam heater is not
working.
When the coffee selection key is pressed, the message "COFFEE GRIN-
DER ERROR" appears on the display.
a) The grinder fuse has burnt
out.
b) There is a cut-out in the wiring.
c) The electronic board is not
working.
d) The grinder motor has broken
down.
The message "PRESS ERROR" appears on the display.
a) The coffee press mechanism
is blocked.
D
7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN
URSACHE
Auf dem Display erscheint die Nachricht: FEHLER DAMPFTEMPERATUR
a) Der Sicherheitsthermostat
des Wassererhitzers für die
Dampfproduktion ist aktiviert
worden
b) Die Dampfsonde ist defekt.
c) Die Kabelverbindung ist un-
terbrochen.
d) Der elektronische Mikrochip
ist defekt.
e) Der Heizer für die Dampf-
produktion ist unterbrochen.
Nach dem Pressen einer Wahltaste für die Art des gewünschten Kaf-
fees, erscheint auf dem Display: "FEHLER MUEHLE".
a) Die Sicherung der Mühle
ist durchgebrannt.
b) Die Kabelverbindung ist
unterbrochen.
c) Der elektronische Mikro-
chip ist defekt..
d) Der Motor der Mühle ist
defekt.
Auf dem Display erscheint die Nachricht: "FEHLER PRESSE".
a) Der Kaffeepressmechanis-
mus ist blockiert.
100
CURE
a) Reset the thermostat (to be
carried out only by qualified per-
sonnel or at authorised technical
assistance centres).
b) Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
c) Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
d) Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
e) Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
a) Replace the grinder fuse (see
paragraph 1.1 ref. 6).
b) Contact an authorised technical
assistance centre.
c) Contact an authorised technical
assistance centre.
d) Contact an authorised technical
assistance centre.
a) Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
LÖSUNG
a) Setzen Sie den Thermostat
wieder in Betrieb (nur für
qualifiziertes Personal oder
bei autorisierten Servicezen-
tren).
b) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
c) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
d) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
e) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
a) Ersetzen Sie die Sicherung
der Mühle (siehe Paragraph
1.1, Ref. 6).
b) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
c) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
d) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
a) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières