Smeg BCC01 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour BCC01:

Publicité

Liens rapides

MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA
BEAN TO CUP COFFEE MACHINE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА
AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUAL DE USO
MANUAL DE USO
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
BRUGSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
‫كتيب االستخدام‬
‫ماكينة تحضير القهوة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg BCC01

  • Page 1 MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО...
  • Page 2 For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .‫ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه‬ www.smeg.com ‫للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة‬...
  • Page 3 “A” “B” 17 20 “C”...
  • Page 4 “H” “I” “D” “E” “L” “F” “G”...
  • Page 5 Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
  • Page 6 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.
  • Page 7: Machine À Café Automatique

    Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat d’une cafetière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d'ameublement.
  • Page 8: Avertissements Importants

    Smeg. Afin d'éviter un danger dû à la réinitialisation • En cas de détérioration de la fiche ou du involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil cordon d’alimentation, les faire remplacer...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Avertissements importants Le non-respect de ces avertissements peut entraîner rechange non recommandées par le fabricant la mort, un incendie ou un choc électrique. peut provoquer un incendie, un choc électrique • Tenir l'appareil hors de portée des enfants de ou des blessures. moins de 8 ans.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Description / Montage / Commandes MISE AU REBUT PLAQUE D’IDENTIFICATION Les appareils électriques ne doivent pas être L a p l a q u e s i g n a l é t i q u e i n d i q u e l e s éliminés avec les déchets domestiques.
  • Page 11 Commandes Touche de changement de Alarme d’absence de café (22) programme de service (20) Le voyant relatif s’allume en continu, indiquant Le produit dispose de 8 fonctions, accessibles que les grains de café dans le réservoir (3) par le biais de deux menus, le Menu Blanc et ont atteint le niveau minimum ou sont absents.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Molette de réglage de la mouture (6) Lors de la première utilisation, il est (Fig. D) recommandé de préparer au moins L’appareil est équipé d’une molette (6) un café pour effectuer un rodage permettant de régler le niveau de mouture en complet de tous les circuits.
  • Page 13: Personnalisation De La Quantité

    Utilisation • Appuyer sur la touche de la fonction Pour restaurer les paramètres d’usine, s o u h a i t é e . P o u r c h a q u e f o n c t i o n appuyer sur les touches (9) sélectionnée, la préparation se termine (20)
  • Page 14: Utilisation / Nettoyage Et Entretien

    • Extraire la bandelette de l’eau et la secouer d’utiliser le Filtre Adoucisseur Smeg légèrement. Après environ une minute lire les (facultatif, non fourni). Pour résultats.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais plonger le corps de la machine (1) dans l’eau ou dans (Fig. C-E-G-H-I-L) d’autres liquides. Laisser refroidir la machine avant Utilisation inappropriée - Risque de la nettoyer. d'endommager les surfaces. • N'utilisez pas de jets de vapeur Pour nettoyer le conteneur des grains pour nettoyer la machine à...
  • Page 16: Nettoyage Du Bac À Marc De Café (12) Et Du Plateau Interne

    Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir à eau (5) Ne pas laver les composants dans • Retirer le couvercle (4) et retirer le réservoir le lave-vaisselle notamment la grille (5) de la machine à l’aide de la poignée porte-tasses. spécifique. •...
  • Page 17: Détartrage

    Nettoyage et entretien Pour effectuer un cycle de détartrage, procéder Chaque fois que l’on effectue cette comme suit : opération il est conseillé d’effectuer • Placer un récipient ayant une capacité d’au un cycle manuel de nettoyage des moins 1,4 l sous la buse de distribution (11). circuits.
  • Page 18 Nettoyage et entretien • Une fois la procédure terminée, la machine Si, à la fin du détartrage, le s’éteint. voyant (25) reste allumé de La procédure de vidange du façon fixe, cela indique qu’il est système prend plusieurs minutes nécessaire d’effectuer un nouveau et divers cycles marche-arrêt.
  • Page 19: Causes Possibles

    Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non insérée. Brancher la fiche. Le connecteur n’est pas Insérer correctement bien inséré. connecteur dans la machine L'appareil ne s'allume La touche ON/OFF (9) n’est Appuyer sur la touche pour pas enfoncée. démarrer la machine.
  • Page 20 Problème Causes possibles Solution Le réservoir a été retiré S’assurer que le réservoir durant la distribution ou est correctement inséré ou le l’eau à l’intérieur se trouve remplir d’eau. sous le seuil minimum. La machine s’arrête pendant la distribution. Le volet latéral a été ouvert Refermer la porte latérale.
  • Page 21 Problème Causes possibles Solution Le café a été moulu trop Tourner la manette dans le fin. sens horaire pour élargir les meules du moulin à café. Remarque : certains mélanges pourraient avoir besoin d’une mouture plus grossière que d’autres. Pour éviter d’endommager la machine, adapter la Le café...
  • Page 22 Problème Causes possibles Solution Utilisation incorrecte de la Éteindre et allumer la Tiroir bloqué. machine. machine pour remettre les parties internes en place. Erreur du circuit S’assurer qu’il y a de hydraulique. l’eau dans le réservoir et attendre la réinitialisation Tous les boutons du circuit.

Table des Matières