Devanado del hilo inferior
ES
1. Colocar la canilla vacía en el eje del
devanador.
2. Llevar el hilo hacia la izquierda y
pasarlo por el pretensor.
Llevar el hilo hacia la derecha hasta la
canilla.
3. Girar el hilo unas veces alrededor de
la canilla, en el sentido de las agujas
del reloj o pasar el hilo por uno de los
agujeros de la canilla y sujetarlo.
Empujar la canilla hacia la derecha
en posición de devanado. Apretar
ligeramente el pedal de mando. El
devanador se para cuando la canilla
está llena. Empujar la canilla hacia
la izquierda en posición de costura y
sacarla.
Corte el hilo sobrante en el ojo de la
bobina antes de insertarla en el garfio.
Indicación:
Si el eje del devanador está en posición
dedevanado no se puede utilizar ni
lamáquina ni el volante. Para coser
empujarel eje del devanador hacia la
izquierda(posición de costura).
Remplissage de la canette
FR
1. Encliqueter la canette vide sur l'axe.
2. Guider le fil vers la gauche et au
travers du disque de tension du fil.
Diriger le fil vers la droite en direction
de la bobine.
3. Entourer plusieurs fois le fil dans la
canette vide dans le sens des aiguilles
d'une montre ou enfiler le fil dans
letrou de la canette et maintenir son
extrémité. Repousser la canette vers la
droite dans la position d'embobinage.
Appuyer légèrement sur la pédale. Le
processus s'arrête dès que la canette
est pleine. Repousser la canette vers
lagauche et retirer.
Coupez le fil restant au trou de la canette
avant de la posicioner dans le crochet.
Remarque:
Quand l'axe se trouve en
positiond'embobinage, la machine et le
volant sontbloqués et ne peuvent pas être
actionnés.Pour coudre, repousser l'axe
vers la gauche(position de couture).
502020.75.22_021V4D0701_1010_IM_bernette 10 12 15_DE_ES_FR_IT
Avvolgere la spolina del
IT
filo inferiore
1. Mettere una spolina vuota sul filarello.
2. Portare il filo verso sinistra ed
attraverso la guida del filo. Portare il
filo versodestra fino alla spolina.
3. Avvolgere il filo manualmente (3-4 giri)
in senso orario sulla spolina, oppure
infilare uno dei fori della sposina
etenere fermo il filo. Spingere la
spolina verso destra nella posizione
di avvolgimento. Premere il reostato.
Il filarello si ferma automaticamente,
quando la spolina è piena. Spostare la
spolina verso sinistra e toglierla.
Prima di inserire la spolina nel crochet, si
consiglia di tagliare il filo che fuoriesce dal
foro della spolina.
Indicazione:
Se il filarello si trova in posizione di
avvolgimento, la macchina non cuce. Per
cucire spostare il filarello verso sinistra
(posizione di cucito).