Table of conTenTs / InhalTsver- zeIchnIs / Inhoudsopgave / Table des maTIères / sommarIo / Indholdsfor- Tegnelse / InnehållsförTecknIng Instructions for Use ...........1 Gebrauchsanweisung ..........13 Gebruiksinstructies ..........25 Mode d’emploi ............37 Istruzioni per l’uso ...........49 Brugervejledning .............61 Bruksanvisning ............73 EXCEPT FOR THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
The RIK Fluid Overlay The RIK Fluid Overlay has been designed to provide a high degree of pressure ™ redistribution, low shear, comfort and stability. To ensure proper use of the RIK Fluid Overlay, please read these instructions and save them for future reference. Features include: • Attaches easily to most hospital mattresses • Eliminates noise, heat and power consumption...
Page 4
release the side rails) in case of fire or other emergency. Monitor patients frequently to guard against patient entrapment. When selecting a standard mattress, ensure the distance between top of side rails (if used) and top of mattress (without compression) is at least 8.66 in (220mm) to help prevent inadvertent bed exit or falls.
Page 5
General Protocols Follow all applicable safety rules and institution protocols concerning patient and caregiver safety. Disposal Dispose of covers and other mattress components according to local proce dures and regulations or contact ArjoHuntleigh or an ArjoHuntleigh authorized representative for advice. Assembly of the RIK Fluid Overlay (if needed) The RIK Fluid Overlay is made of five main components: • Three fluid pads consisting of two blue bottom end pads and one black bottom...
Page 6
Assembly of the RIK Fluid Overlay (continued) 4. Repeat the previous procedure with each blue bottom end pad so that all three pads are attached to the bottom panel (Figure 3). Ensure that the blue bottom end pads sit snugly against the black bottom center pad. Fold the wing at the HEAD end of the bottom panel upward, and tightly fasten the nylon hook and loop straps on each side to the adjacent side wings (Figure 3 magnified view).
Page 7
Top Cover The top cover is made of a nylon fabric with moisture vapor permeable backing and is designed to fit loosely on the overlay. Sheet Magnets Specially designed magnets allow for a flat linen sheet to be placed loosely on the overlay while still being held securely.
If the top cover is heavily soiled or if penetration of the top cover is suspected, use the following process for cleaning. 1. Unzip the top cover and remove. NOTE: The top cover can be laundered using low temperatures up to <70˚F (21˚C) with chemicals suitable for low temperature washings and prepared in recommended dilutions.
Definition of Symbols Used Manufacturer Reorder number Conforms to the Medical Devices Directive (93/42/EEC) 0473 Consult instructions for use Wash using cold water Chlorine bleach Do not iron Do not dry clean Do not launder Head End Foot End...
Questions and Information For medical questions, consult a physician. For questions regarding this product, supplies, maintenance or additional information about ArjoHuntleigh products and service, please contact ArjoHuntleigh or an ArjoHuntleigh authorized representative or visit www.ArjoHuntleigh.com. 1-800-343-0974...
Page 12
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
RIK Fluid Overlay Matratzenauflage GEBRAUCHSANWEISUNG ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 14
MIT AUSNAHME DER HIERIN AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIELEIS- TUNGEN WERDEN JEGLICHE ANDERE GARANTIELEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER GARANTIELEISTUNGEN HINSICHTLICH MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ABGELEHNT UND AUSGESCHLOS- SEN. DIE RECHTSMITTEL BEI VERLETZUNG DER AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUN- GEN SIND AUF REPARATUR ODER AUSTAUSCH DES PRODUKTS BEGRENZT. ÜBER DIE VORLIEGENDEN AUSFÜHRUNGEN HINAUS WIRD KEINE GARANTIELEISTUNG EINGERÄUMT.
RIK Fluid Overlay Die RIK Fluid Overlay bietet eine hervorragende Druckentlastung, geringe Scher- ™ kräfte, sowie einen hohen Komfort und Stabilität. Lesen Sie diese Anweisung und bewahren sie für zukünftiges Nachschlagen auf, um den ordnungsgemäßen Ge- brauch der RIK Fluid Overlay sicherzustellen. Merkmale: •...
Page 16
die klinischen und anderen Bedürfnisse des Patienten zu berücksichtigen, sondern auch das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzungen durch Sturz aus dem Bett und durch Einklemmen des Patienten in die bzw. im Bereich der Seitengitter, Fixiergurte oder anderem Zubehör. Nur für die USA: Eine Beschreibung der Risiken durch Einklemmen sowie Informationen zu gefährdeten Patientengruppen und zur weiteren Vermeidung von Einklemmrisiken ist dem Dokument „Hospital Bed System Dimensional and Assessment Guidance to Reduce Entrapment“...
Einstieg des Patienten in das Bett/Ausstieg des Patienten aus dem Bett Patienten sollten beim Verlassen des Betts stets vom Pflegepersonal unterstützt werden. Sorgen Sie dafür, dass Patienten, die dazu in der Lage sind, wissen, wie sie bei einem Brand oder in sonstigen Notfällen sicher aus dem Bett steigen (und ggf. die Seitengitter lösen) können.
Page 18
Zusammenbau der RIK Fluid Overlay (falls erforderlich) Die RIK Fluid Overlay besteht aus fünf Hauptkomponenten: • Drei Fluid-Polster: zwei blaue Polster an den Seiten und ein schwarzes Polster in der Mitte • Ein Unterteil • Eine obere Abdeckung Legen Sie das Unterteil auf der Matratze aus. Achten Sie darauf, dass sich das Ende mit der Beschriftung HEAD auf der Kopfseite befindet.
Page 19
Zusammenbau der RIK Fluid Overlay (Fortsetzung) Wiederholen Sie die obigen Schritte mit den blauen Seitenpolstern, sodass alle drei Polster am Unterteil befestigt sind (Abbildung 3). Achten Sie darauf, dass die blauen Seitenpolster eng am schwarzen, mittleren Polster anliegen. Falten Sie das Ende des Unterteils mit der Beschriftung HEAD nach oben, und befesti- gen Sie die Klettverschlüsse an den angrenzenden Seitenstreifen (Abbildung 3, vergrößerte Ansicht).
Obere Abdeckung Der obere Bezug besteht aus Nylongewebe und verfügt über eine wasserdampf- durchlässige Rückenstärkung. Er wurde so konstruiert, dass er lose auf der Auflage angebracht werden kann. Magnete zur Befestigung des Bezugs Ein dünner Leinenbezug kann locker über die Auflage gezogen werden und wird durch speziell entwickelte Magnete sicher befestigt.
Wenn die obere Abdeckung stark verschmutzt ist oder ein Eindringen vermutet wird, nach dem folgenden Reinigungsverfahren vorgehen. Den Reißverschluss der oberen Abdeckung öffnen und die Abdeckung entfernen. HINWEIS: Die obere Abdeckung kann bei niedrigen Temperaturen von bis zu 21 °C mit Chemikalien gewaschen werden, die sich für das Waschen bei niedrigen Temperaturen eignen und in empfohlenen Verdünnungen vorliegen.
Page 22
Definition der verwendeten Symbole Hersteller Nachbestellnummer Entspricht der EU-Richtlinie über Medizinprodukte (93/42/EWG) 0473 Gebrauchsanweisung beachten Mit kaltem Wasser waschen Chlorgebleicht Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Nicht waschen Kopfende Fußende...
Page 23
Fragen und Informationen Wenden Sie sich bei medizinischen Fragen an einen Arzt. Bei Fragen zu diesem Pro- dukt, zum Zubehör, zur Wartung oder für weitere Informationen zu ArjoHuntleigh- Produkten und zum ArjoHuntleigh-Kundendienst wenden Sie sich an ArjoHuntleigh oder einen von ArjoHuntleigh autorisierten Vertreter, oder besuchen Sie die Websei- te www.ArjoHuntleigh.com.
Page 24
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
RIK Fluid Overlay GEBRUIKSINSTRUCTIES ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 26
MET UITZONDERING VAN DE HIERIN UITDRUKKELIJK VERMELDE GARANTIE, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, INCLUSIEF IMPLICIETE GARANTIES VOOR DE VERKOOP- BAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, HIERBIJ AFGEWEZEN EN UITGESLOTEN. DE REMEDIE VOOR SCHENDING VAN ALLE HIERIN VERMELDE GARANTIES IS BEPERKT TOT REPARATIE OF VERVANGING VAN DE GOEDEREN. BUI- TEN DE BESCHRIJVING HIEROVER GELDEN GEEN GARANTIES.
De RIK Fluid Overlay De RIK Fluid Overlay is ontwikkeld om een hoge mate aan drukverdeling, weinig ™ afschuiving en veel comfort en stabiliteit te bieden. Lees deze instructies om het juiste gebruik van de RIK Fluid Overlay te garanderen en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Page 28
valt of bekneld raakt in of bij het bedhek, de zijrails of andere accessoires. Raadpleeg in de VS voor een beschrijving van gevaar voor beknelling, patiënten met verhoogd risico en richtlijnen voor het verder verlagen van beknellingsrisico’s, de Hospital Bed System Dimensional and Assessment Guidance To Reduce Entrapment (Richtlijnen voor afmetin- gen van ziekenhuisbedsystemen om beknellingen te beperken) van de FDA.
Huidverzorging Controleer de huidaandoeningen regelmatig en overweeg aanvullende of vervangende therapieën bij patiënten met een hoge acuïteit. Besteed extra aandacht aan mogelijke drukpunten en locaties waar zich vocht kan verzamelen of incontinentie kan optreden. Tijdig ingrijpen kan kritiek zijn bij het voorkomen van huidafbraak. Roken in bed is niet toegestaan Roken in bed kan gevaarlijk zijn.
Page 30
Montage van de RIK Fluid Overlay (vervolg) Plaats de zwarte pad (in het midden van de bodem) midden op het bodempaneel. Breng de nylon haak en de lussen van de centrale pad met de zwarte zijstukken van het bodempaneel op een lijn en vouw de zijstukken aan elke kant omhoog, zodat de nylon haak en de lussen corresponderen (Afbeelding 2).
Page 31
Montage van de RIK Fluid Overlay (vervolg) Rits de afdekking aan het bodempaneel vast en zorg dat het HOOFD- en VOETuit- einde goed in lijn zijn gebracht (Afbeelding 4). De zeven magneetflappen moeten los zijn van de zijstukken, zodat de hoes tussen elke flap en zijstuk gaat. Afbeelding 4 Afdekking De bovenste hoes is gemaakt van nylon materiaal met een vochtdampdoorlatende ach-...
Page 32
Reiniging ArjoHuntleigh adviseert voor gebruik in ziekenhuizen goedgekeurde desinfecteermidde- len op voorwaarde dat de instructies van de fabrikant worden gevolgd. OPMERKING: Gebruik altijd persoonlijk beschermingsmiddelen zoals beschreven in het protocol van de instelling. De RIK Fluid Overlay kan in twee stappen worden gereinigd. Veeg met een zachte doek het volledige oppervlak van de overlay af met een warm sopje of een voor gebruik in ziekenhuizen goedgekeurd desinfecteermiddel en volg hierbij de instructies van de fabrikant.
Productspecificaties** De RIK Fluid Overlay Afmetingen (198 cm L x 83 cm B x 13,9 cm H) Gewicht 45 kg Materiaal hoes Dartex (polyurethaan gecoat polyamide) ™ Aanvullende matras Afmetingen 198 cm L x 83 cm B x 6,4 cm H) Gewicht 4,5 kg Onderdeelnummers...
Verklaring van gebruikte symbolen Fabrikant Nummer om bij te bestellen Conform de Richtlijn voor Medische Apparatuur (93/42/EEC) 0473 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Wassen met koud water Chloorbleek Niet strijken Niet stomen Niet wassen Hoofdeinde Voeteneinde...
Page 35
Vragen en informatie Raadpleeg een arts voor medische vragen. Voor vragen met betrekking tot dit product, leveringen, onderhoud of extra informatie over ArjoHuntleigh-producten en ondersteuning, neemt u contact op met ArjoHuntleigh of een door ArjoHuntleigh erkende vertegenwoordiger, of gaat u naar www.ArjoHuntleigh.com.
Page 36
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
Surmatelas RIK Fluid Overlay MODE D’EMPLOI ET GARANTIE ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 38
À L’EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSEMENT DÉFINIES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, ARJOHUNTLEIGH DÉCLINE, PAR LA PRÉSENTE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. LES TOLÉRANCES D’INFRACTION AUX GARANTIES DÉFINIES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SE LI- MITENT À...
Surmatelas RIK Fluid Overlay Le surmatelas RIK Fluid Overlay a été conçu pour offrir une répartition de la pression, ™ une réduction du cisaillement et un confort et une stabilité optimaux. Pour une bonne utilisation du surmatelas RIK Fluid Overlay, veuillez lire le présent mode d'emploi et le conserver, afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 40
mais aussi des risques de blessure grave ou mortelle pouvant résulter d’une chute ou du piégeage du patient dans ou à proximité des barrières latérales, des dispositifs de retenue et des autres accessoires. Aux États-Unis, pour obtenir une description des risques de piégeage, des patients vulnérables et des conseils de prévention des risques de piégeage, se reporter à...
Soins cutanés Surveiller périodiquement l'état de la peau et envisager des traitements d'appoint ou al- ternatifs en cas de risque élevé. Porter une attention particulière à tout point de pression possible et aux zones où de l'humidité ou de l'incontinence pourrait survenir ou s'accu- muler.
Assemblage du surmatelas RIK Fluid Overlay (suite) Placer le coussin de couleur noire au centre du panneau inférieur. Aligner les bandes Velcro situées sur le côté du coussin central avec les ailettes noires situées sur le côté du panneau inférieur et replier les ailettes vers le haut de chaque côté, de manière à les positionner sur les bandes Velcro (Figure 2).
Assemblage du surmatelas RIK Fluid Overlay (suite) Fermer les fermetures à glissière de la housse supérieure sur le panneau inférieur en s'assurant que les extrémités TÊTE et PIEDS sont correctement alignées (Figure 4). Remarque : les sept rabats magnétiques doivent être détachés des ailettes de manière à...
Nettoyage ArjoHuntleigh recommande l'utilisation de désinfectants hospitaliers homologués en respect avec les instructions du fabricant. REMARQUE : Toujours porter un équipement de protection individuelle comme indiqué dans les protocoles de l'hôpital. Le surmatelas RIK Fluid Overlay peut être nettoyé en suivant une procédure en deux étapes.
Caractéristiques produit** Surmatelas RIK Fluid Overlay Dimensions 198 cm x 83 cm x 13,9 cm (L x l x h) Poids 45 kg Matériau de la housse Dartex (polyamide enduit de polyuréthane) ™ Matelas supplémentaire Dimensions 198 cm x 83 cm x 6,4 cm (L x l x h) Poids 4,5 kg Références...
Définition des symboles utilisés Fabricant RÉF. Numéro de réapprovisionnement Conforme à la directive concernant les dispositifs médicaux (93/42/CEE) 0473 Consulter le mode d'emploi Laver à l'eau froide Eau de Javel Ne pas repasser Lavage à sec interdit Lavage en machine interdit Tête Pied...
Questions et renseignements Pour toutes questions d'ordre médical, consulter un médecin. Pour toutes questions concernant ce produit, les fournitures, la maintenance ou des informations supplémentaires sur les produits et services ArjoHuntleigh, contacter ArjoHuntleigh ou un représentant agréé. Consulter également le site www.ArjoHuntleigh.com.
Page 48
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
Sovramaterasso Fluido RIK ISTRUZIONI PER L’USO ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 50
TRANNE PER LE GARANZIE ESPRESSAMENTE CITATE NEL PRESENTE DOCUMENTO, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, INCLUSE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO, SONO NEGATE ED ESCLUSE. LE MISURE IN CASO DI VIOLAZIONE DI QUALSIASI PARTE DELLA PRESENTE GARANZIA SI LIMI- TANO ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI.
Sovramaterasso fluido RIK Il sovramaterasso fluido RIK è stato ideato per garantire un elevato livello di ridistribu- zione della pressione, limitare le lacerazioni e garantire comfort e stabilità. Per un uso appropriato del sovramaterasso fluido RIK, leggere il presente documento e conservarlo per poterlo consultare in futuro.
Page 52
dispositivi di immobilizzazione o di altri accessori. Negli Stati Uniti, per una descrizione dei pericoli di intrappolamento, del profilo del paziente vulnerabile e delle linee guida per ridurre ulteriormente i rischi relativi all’intrappolamento, fare riferimento alle Linee guida fornite dalla FDA per la valutazione e le dimensioni del sistema dei letti ospedalieri al fine di ridurre l’intrappolamento.
Cura della cute Monitorare regolarmente le condizioni della cute e prendere in considerazione l'uso di terapie aggiuntive o alternative per i pazienti con alterazioni cutanee acute. Controllare con particolare attenzione i punti della cute soggetti a pressione e nei quali possono prodursi o accumularsi umidità...
Page 54
Montaggio del sovramaterasso fluido RIK (continua) Posizionare il cuscino centrale con la base nera al centro del pannello. Allineare le fasce laterali in velcro del cuscino alle alette laterali nere del pannello e ripiegare queste ultime verso l'alto in modo che le due superfici aderiscano tra loro (Figura 2). Figura 2 Cuscino centrale Ripetere la procedura precedente con ciascun cuscino con la base blu in modo da...
Page 55
Montaggio del sovramaterasso fluido RIK (continua) Posizionare il telo di rivestimento sul pannello inferiore accertandosi di allineare correttamente le estremità testa e piedi, quindi chiuderlo con la cerniera (Figura 4). Verificare che i sette lembi magnetici non aderiscano alle alette in modo che sia possibile introdurre il telo tra i lembi e le alette.
Page 56
Pulizia ArjoHuntleigh consiglia di utilizzare disinfettanti per uso ospedaliero approvati e di seguire le istruzioni fornite dai produttori. NOTA: indossare sempre indumenti protettivi, secondo quanto specificato dal protocollo della struttura. Per la pulizia del sovramaterasso fluido RIK è possibile utilizzare una procedura in due fasi.
Specifiche del prodotto** Sovramaterasso fluido RIK Dimensioni L x P x A: 198 x 83 x 13,9 cm Peso 45 kg Materiale del telo di rivestimento Dartex (poliammide con rivestimento in poliuretano) ™ Materasso supplementare Dimensioni L x P x A: 198 x 83 x 6,4 cm Peso 4,5 kg Numeri di parte...
Page 58
Definizione dei simboli utilizzati Produttore Numero di riordino Conforme alla Direttiva sui dispositivi medici (93/42/EEC) 0473 Consultare le Istruzioni per l'uso Lavare con acqua fredda Candeggiare Non stirare Non lavare a secco Non lavare Lato testa Lato piedi...
Page 59
Domande e informazioni Per domande di carattere medico, consultare un dottore. Per informazioni relative al prodotto, ai materiali di consumo e alla manutenzione o per ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi ArjoHuntleigh, contattare ArjoHuntleigh o un rappresentante ArjoHuntleigh autorizzato oppure visitare il sito Web www.ArjoHuntleigh.com.
Page 60
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
RIK Topmadras Med Væske BRUGERVEJLEDNING ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 62
MED UNDTAGELSE AF DE GARANTIER, DER UDTRYKKELIGT GIVES HER, FRASKRIVES OG UDELUKKES ALLE ANDRE GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFORSTÅEDE GARAN- TIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. MISLIGHOL- DELSESBEFØJELSERNE FOR ALLE UDTRYKTE GARANTIER HERI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF VARERNE. DER GIVES INGEN GARANTIER, SOM GÅR UD OVER BESKRIVELSEN I DETTE DOKUMENT.
Page 63
RIK Topmadras med væske RIK Topmadras med væske er designet til effektiv trykfordeling, lav friktionsmodstand, komfort og stabilitet. For at sikre, at RIK Topmadras bruges korrekt, skal du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig brug. Egenskaberne omfatter: • Nem at sætte på...
Page 64
anbefales, at sengehestene (hvis sådanne benyttes) fastlåses i lodret position, når der ikke er overvågning af patienten. Kontroller, at en patient, der er i stand til det, ved hvordan man kommer ud af sengen på sikker vis (og, om nødvendigt, hvordan man udløser sengehestene) i tilfælde af brand eller anden nødsituation.
Page 65
Patientvægt Den maksimale anbefalede patientvægt for dette system er 159 kg (350 lb*). Kontakt producenten af sengerammen for oplysninger om den samlede sikre arbejdsbelastning for den enkelte sengeramme. Generelle protokoller Overhold alle gældende sikkerhedsregler og institutionsprotokoller vedrørende patientens og behandlerens sikkerhed. Bortskaffelse Alle betræk og andre madraskomponenter skal bortskaffes i henhold til lokale procedurer og regler.
Page 66
Montering af RIK Topmadras med væske (fortsat) Placer puden med sort bund i midten af bundpanelet. Læg midterpuden, så siden med velcro vender mod bundpanelets sorte sidevinger, og fold vingerne op i hver side, så velcroen låser (figur 2). Figur 2 Midterpude Gentag den forrige procedure med hver af endepuderne med blå...
Page 67
Montering af RIK Topmadras med væske (fortsat) Lyn topbetrækket på bundpanelet og sørg for, at enderne mærket "HEAD" (hovedende) og "FOOT" (fodende) vender korrekt (figur 4). Bemærk, at de syv magnetflapper skal tages af vingerne, så topbetrækket kan lynes mellem hver flap og vinge.
Page 68
Rengøring ArjoHuntleigh anbefaler, at der bruges godkendte desinficeringsmidler til hospitalsbrug, såfremt producentens instruktioner følges. BEMÆRK: Bær altid personlige værnemidler som angivet i relevante protokoller på stedet. RIK Topmadras med væske kan rengøres med en totrinsmetode. ™ Tør hele topmadrassens overflade af med en blød klud og lunkent sæbevand eller et godkendt desinficeringsmiddel til hospitalsbrug i henhold til producentens instruk- tioner.
Page 69
Produktspecifikationer** RIK Topmadras med væske Mål L 198 cm x B 83 cm x H 13,9 cm (78" x 33" x 5,5") Vægt 45 kg (99 lb) Topbetrækkets materiale Dartex (polyurethanbelagt polyamid) ™ Ekstra madras Mål L 198 cm x B 83 cm x H 6,4 cm (78" x 33" x 2,5") Vægt 4,5 kg (10 lb) Delnumre...
Page 70
Definition af anvendte symboler Producent Genbestillingsnummer Overholder Rådets direktiv om medicinske anordninger (93/42/EØF) 0473 Læs brugervejledningen Koldvask Klorblegning Undlad strygning Undgå kemisk rensning Må ikke maskinvaskes Hovedende Fodende...
Page 71
Spørgsmål og information Kontakt en læge vedrørende medicinske spørgsmål. I tilfælde af spørgsmål om produk- tet, tilbehør, vedligeholdelse eller yderligere oplysninger om ArjoHuntleigh's produkter og service, bedes du kontakte ArjoHuntleigh eller en autoriseret ArjoHuntleigh-repræ- sentant eller gå ind på www.ArjoHuntleigh.com.
Page 72
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
RIK - Vätskeöverdrag BRUKSANVISNING ...with people in mind P/N 201875-AH Rev B • 04/2014...
Page 74
FÖRUTOM GARANTIERNA SOM BESKRIVS HÄRI, FRÅNSÄGER SIG ARJOHUNTLEIGH ANSVARET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARAN- TIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. GOTTGÖRELSE FÖR AVTALSBROTT ANGÅENDE ALLA GARANTIER SOM BESKRIVS HÄRI ÄR BEGRÄNSA- DE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AV PRODUKTERNA. DET FINNS INGA GARAN- TIER SOM GÄLLER UTÖVER BESKRIVNINGEN HÄRI.
RIK-vätskeöverdrag RIK-vätskeöverdraget har utformats för att ge omfattande tryckfördelning, komfort och stabilitet och minska skjuv. För att säkerställa att RIK-vätskeöverdraget används på rätt sätt ska du läsa dessa anvisningar och spara dem för framtida referens. Funktionerna innefattar följande: • fästs enkelt på de flesta sjukhusmadrasser •...
Page 76
sig ur sängen på ett säkert sätt, och vid behov hur sidogrindarna öppnas, i händelse av brand eller annat nödläge. Kontrollera patienten ofta för att undvika att patienten fastnar. Om du väljer en standardmadrass måste du kontrollera att avståndet mellan överkanten på...
Allmänna rutiner Följ tillämpliga säkerhetsrutiner och sjukhusets rutiner om säkerhet för patient och vårdpersonal. Kassering Kassera överdrag och andra madrasstillbehör i enlighet med lokala rutiner och bestämmelser eller kontakta ArjoHuntleigh eller en auktoriserad ArjoHuntleigh-representant för mer information. Montering av RIK-vätskeöverdraget (vid behov) RIK-vätskeöverdraget består av fem huvudkomponenter: •...
Page 78
Montering av RIK-vätskeöverdraget (forts.) Upprepa föregående procedur med de blå dynorna för huvud- och fotändan så att alla tre dynorna är ordentligt fästa på underdelen (figur 3). Kontrollera att de blå dynorna för huvud- och fotändan sitter tätt intill den blå mittdynan. Vik upp vingen på...
Övre skydd Överdraget är tillverkat av ett nylontyg med en baksida som släpper igenom fukt, och är utformat för att sitta löst på toppmadrassen. Lakanmagneter Särskilt utformade magneter gör att lakan utan resår kan placeras löst på överdraget och ligga på plats. Lakan ska ligga löst för att undvika ytterligare tryck som kan uppstå med tättsittande lakan.
Page 80
Om det övre skyddet är mycket smutsigt eller om föroreningar misstänks ha trängt igenom skyddet ska följande rengöringsprocedur tillämpas: Öppna det övre skyddet och avlägsna det. O BS! Det övre skyddet kan tvättas på låga temperaturer <21 ˚C med avsedda kemi- kalier som bereds i rekommenderade lösningar. Låt lufttorka. Kontrollera att skyddet är helt torrt före förvaring. När det övre skyddet har tagits bort torkar du av alla synliga ytor med desinfektions- medel som används inom sjukvården och som blandats enligt tillverkarens rekom- mendationer.
Page 81
Symbolförklaringar Tillverkare Ombeställningsnummer Uppfyller det medicintekniska direktivet (93/42/EEG) 0473 Se bruksanvisning Tvätta med kallvatten Klorinblekning Får inte strykas Får inte kemtvättas Får inte tvättas Huvudända Fotända...
Page 82
Frågor och information Rådfråga en läkare om du har medicinska frågor. Om du har frågor om produkten, förbrukningsmaterial, underhåll eller vill ha ytterligare information om ArjoHuntleigh- produkter och service kontaktar du ArjoHuntleigh eller en auktoriserad ArjoHuntleigh- representant eller går in på www.ArjoHuntleigh.com. ®...
Page 84
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...