CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avant de raccorder la pompe du système à une prise secteur, veuillez lire attentivement toutes les instructions d’installation présentées dans ce manuel. Le système a été conçu conformément aux exigences des normes de sécurité, dont les normes suivantes : •...
Page 6
• Les appareils mobiles et portables de communication à fréquence radio (RF) (ex. : téléphones portables) peuvent perturber l’équipement électrique médical. • Si cet équipement doit être utilisé à proximité d’un autre équipement électrique, il faut vérifier son fonctionnement normal avant utilisation. •...
1. Introduction ® À propos de ce Ce manuel vous présente le système Flowtron Hydroven manuel Vous devez lire et parfaitement comprendre ce manuel avant d’utiliser le système. Lisez ce manuel avant d’installer le système et conservez-le comme référence pour l’utilisation quotidienne et comme guide pour l’entretien.
SER0010, disponible auprès de votre distributeur régional ArjoHuntleigh. Pompe La pompe est conçue pour être Flowtron Hydroven 12 utilisée sur une table avec les commandes situées à l’avant de la pompe. Elle comprend un boîtier moulé avec des pieds antidérapants sur la base et à l’arrière, ainsi qu’une poignée de transport intégrale.
Connecteur supérieur à 12 voies Poignée de transport Protection en caoutchouc (pliée) Connecteur inférieur à 12 voies (sous la protection en caoutchouc) Panneau de commande Pieds antidérapants Toutes les attelles (attelles de bras, attelles de jambe et rallonges d’attelle) possèdent des chambres multiples. Les chambres sont gonflées selon une séquence prédéterminée, conformément aux modes de gonflage détaillés ci-dessous (voir «...
En mode Veille prolongée • Seul le voyant de mode sur le panneau Veille prolongée de commande est allumé. • Tous les autres affichages et voyants sont éteints. • Appuyer sur la touche pour mettre la Marche/Veille pompe en Veille La pompe est en mode pour la durée de la séance de Mode Marche...
Page 11
Le gonflage Vague est également connu sous le nom de gonflage « péristaltique ». Pression Pression 100 % 100 % 60 % 60 % Chambre Chambre Cycle de gonflage Séquentiel Cycle de gonflage Vague Voir le diagramme ci-dessous pour le cycle Gonflage LymphAssist LymphAssist ...
Lancement du cycle LymphAssist Gonflage Vague péristaltique partiel Lancement du prochain Cycle LymphAssist 5 impulsions LymphAssist Proximal Distal Durée Gonflage Vague Cycle LymphAssist Durée de dégonflage péristaltique Cycle de gonflage LymphAssist 3. Lorsque le gonflage péristaltique partiel arrive à Vague la chambre 12, il y a un bref délai puis la séquence de 5 impulsions suivie par un gonflage...
Si une situation d’alarme est détectée, un message d’alarme s’affichera sur le panneau de commande et un avertissement sonore se fera entendre. Attelles La pompe est conçue pour être Flowtron Hydroven 12 utilisée avec les attelles qui sont disponibles Hydroven™ 12 dans deux tailles pour les bras et quatre tailles pour les jambes.
Page 14
Les membres doivent être mesurés et la bonne attelle doit Dimensions de l’attelle être sélectionnée en utilisant les guides de mesures et les tableaux de dimensions suivants. Pour déterminer la bonne taille d’attelle : • Retirer tout bandage, toute chaussette et tout pansement volumineux.
Page 15
2. Attelles de jambe : • Il existe deux gammes d’attelle de jambe : standard et grande. • La longueur de l’attelle est mesurée à partir du talon jusqu’à 5 cm en dessous de l’entrecuisse. • La circonférence de l’attelle est mesurée en haut de la cuisse.
2. Applications cliniques Indications La compression pneumatique intermittente (CPI) est efficace pour le traitement des états cliniques suivants, lorsqu’elle est combinée avec un programme de surveillance individualisé : • Œdème. • Dépendance (y compris incident secondaire à vasculaire cérébral, grossesse ou paralysie). •...
Avis La CPI doit être utilisée avec soin chez les patients présentant les symptômes ou états suivants : • Neuropathie périphérique, douleur ou engourdissement dans le membre. • Plaies infectées, non soignées ou non diagnostiquées, peau fragile, greffes ou états dermatologiques qui pourraient être aggravés par l’attelle.
3. Commandes, voyants et alarmes Affichage typique du panneau de commande en mode Marche Affichage de Voyant de Voyant de pression mode Veille prolongée mode Marche Touche Marche/Veille Boutons de réglage de la pression Voyants Mode Touche de sélection de gonflage Mode de gonflage Voyants Réglage Touches...
Page 19
• Seul le voyant de mode (celui de Veille prolongée droite des deux voyants) est allumé en mode Veille , tout le reste est éteint. prolongée • Appuyer sur la touche pour faire Marche/Veille passer la pompe du mode au mode Veille prolongée Veille ...
Page 20
Des pressions répétées sur la touche de sélection de Touche de réglage de Réglage sélectionnent le paramètre indiqué sur de traitement pression et voyants de l’affichage du Réglage de traitement réglage de traitement • Durée de en secondes Gonflage • Durée de en secondes Dégonflage •...
2. Durée de Traitement (en minutes) • S’assurer que le voyant Réglage de traitement à côté de la durée de Traitement est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche de sélection Réglage d traitement pour le sélectionner. •...
4. Fonctionnement Les consignes suivantes se rapportent à l’utilisation quotidienne du système Flowtron . Les autres opérations, comme la maintenance et les réparations, doivent être Hydroven 12 effectuées uniquement par du personnel qualifié. Voir Section 3, Page 12 « Commandes, voyants et alarmes » pour une description détaillée des commandes, des voyants et indicateurs de la pompe.
et une rallonge d’attelle), l’une sera branchée au connecteur supérieur et l’autre sera branchée au connecteur inférieur. Les deux branchements sont interchangeables, les deux attelles seront gonflées en même temps et à la même pression. • Si une seule attelle est utilisée, elle doit être branchée au connecteur supérieur et la protection en caoutchouc doit être pliée et placée sur le connecteur inférieur.
3. Vérifier les durées de et la Gonflage Dégonflage durée de sur l’affichage Traitement Réglage de . Appuyer sur la touche de sélection traitement pour sélectionner le paramètre Réglage de traitement indiqué sur l’affichage comme Réglage de traitement suit : •...
Pour LymphAssist • La durée de est le temps total pour gonfler les Gonflage 12 chambres dans l’attelle au cours du gonflage Vague péristaltique simple au début du cycle LymphAssist • La durée de est le temps entre la fin d’un Dégonflage cycle et le démarrage du cycle suivant...
6. Lorsque le traitement commence, la durée de indiquée sur l’affichage de Traitement Réglage de continuera de diminuer, indiquant le temps traitement restant (arrondi à la minute près). 7. La durée de peut être réglée à tout moment Traitement pendant la séance de traitement (voir « Réglage de la durée de traitement »...
3. Si la pompe est éteinte au cours des cinq secondes après que la dernière touche de fonction a été enfoncée, le nouveau réglage ne sera PAS sauvegardé. Blocage du panneau Les touches sur le panneau de commande de la pompe peuvent être «...
5. Décontamination Les processus suivants sont recommandés, mais doivent être adaptés pour être conformes aux directives locales et nationales (décontamination de dispositifs médicaux) qui s’appliquent dans l’établissement de santé ou le pays d’utilisation. En cas de doute, veuillez demander conseil auprès de votre Référent en Hygiène Hospitalière. Le système doit toujours être décontaminé...
Nettoyer les attelles en utilisant un détergent neutre ou un Nettoyer et stériliser savon en poudre à 40° C. Sécher complètement. les attelles Après le nettoyage, il est possible d’effectuer une stérilisation au gaz, toutefois : • Ne pas dépasser 51 °C. •...
6. Maintenance de routine À propos du système Flowtron Hydroven 12 Maintenance L’équipement a été conçu pour ne nécessiter aucun entretien entre les révisions. ArjoHuntleigh mettra à disposition, sur demande, les Révision manuels de révision, les listes des composants et toute autre information nécessaire au personnel ArjoHuntleigh formé...
7. Dépannage Le tableau suivant est un guide de dépannage pour le système Flowtron Hydroven 12 cas de fonctionnement défectueux/panne. Voir Section 3, Page 12 « Commandes, voyants et alarmes » pour une description détaillée des alarmes et voyants sur la pompe. Affichage du réglage de Cause possible...
8. Caractéristiques techniques Pompe Modèle : À propos du système Flowtron Hydroven 12 Références des pièces : 316004DE (316EUR) 316004NL (316EUR) Plage de pression : Séquentiel : 15 - 120 mmHg Vague : 15 - 100 mmHg LymphAssist : 15 - 40 mmHg tous ±...
Page 33
Symboles L’opérateur doit lire le Veille Remarque : présent document Pompe non isolée de Ne pas jeter avec (Consignes d’utilisation) l’alimentation de les ordures avant toute utilisation. secteur. ménagères Remarque : Ce symbole est bleu sur l’étiquette du produit. With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only NS :...
ATTELLES ET RALLONGES D’ATTELLE Dimensions de l'attelle de bras N° de pièce de l’attelle 316A68 316A78 Longueur (épaule au bout des 68 cm 78 cm doigts) Circonférence (à l’épaule) : Attelle de bras 62 cm 62 cm Avec rallonge d’attelle 79 cm 79 cm N°...
Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques La pompe est prévue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe doit supposer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Conseils Émissions RF Groupe 1 La pompe utilise l’énergie RF uniquement pour...
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique La pompe est prévue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe doit supposer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’immunité Test de niveau IEC Niveau de Environnement électromagnétique –...
Page 39
AUSTRALIA FAR EAST PORTUGAL ArjoHuntleigh Pty Ltd ARJO Far East Limited ArjoHuntleigh em Portugal: 78, Forsyth street Unit 3A, 4/F., Block B Hoi Luen MAQUET Portugal, Lda. O’Connor Industrial Centre (Distribudor Exclusivo) AU-6163 Western Australia 55 Hoi Yuen Road, Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G Tel: +61 89337 4111 Kwun Tong, Kowloon 1600-233 Lisboa, Portugal...
Page 40
GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions.