p
n
11 x
p
n
d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain
Epaisseur nominale de la chaîne
d
, d
= Istwert / Actual value / Valeur réelle
1
2
d
+ d
1
2
d
=
≤ 0,9 d
min.
2
Nominalwerte und Verschleißgrenzen / Nominal values and wear limitation
Valeurs nominales et limites d'usure
VS III
0,25/1 0,5/1 1/1 1,5/1 2/1
Rundstahlkette / Round link chain / Chaîne à maillons [mm]
4 x 12 5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30
Güteklasse / Grade / Grade
T
T
T
d
[mm]
4,0
5,0
6,0
nom.
Durchmesser / Diameter / Diamètre
d
[mm]
3,6
4,5
5,4
min.
p
[mm]
12,0
15,0
18,0
n nom.
Teilung / Pitch / Division
p
[mm]
12,6
15,8
18,9
n max.
11 x p
[mm]
132,0
165,0
198,0
n nom.
Meßlänge / Length / Longueur
11 x p
[mm]
136,0
170,0
203,9
n max.
Tab. 2
Údržba bremenovej reťaze
V o väčšine prípadov opotrebenie článkov reťaze v kontaktných bodoch článkov svedčí
o nedostatočnej starostlivosti o reťaz. Optimálne mazanie reťaze zabezpečíte mazaním
reťaze v pravidelných intervaloch pomocou tekutého mazadla (napr. prevodový olej). V
priestoroch s vyšším odieraním ako piesok a pod je vhodné používať nemastné
mazadlo typu PTFE sprej. Životnosť bremenovej reťaze je mazaním možné zvýšiť 20-
30x oproti retazi bez údržby.
• Reťaz mažte v nezaťaženom stave, aby sa medzi kontaktnými bodmi reťaze mohla
vytvoriť tenká vrstva mazacieho prostriedku. Kontaktné body reťaze musia byť vždy
pokryté vrstvou maziva, v opačnom prípade nastane v týchto bodoch vyššie
opotrebenie.
• Mazanie reťaze len zvonka nezabezpečí správnu vrstvu maziva v kontaktných bodoch
článkov reťaze.
• Pri konštantnej dráhe zdvíhania a spúšťania je potrebné obzvlášť kontrolovať časť
reťaze, kde sa jej smer mení.
• Dbajte, aby bola reťaz premazaná po celej svojej dĺžke, vrátane časti, ktorá je vovnútri
zdvíhacieho zariadenia.
• Znečistené reťaze čistite petrolejom, alebo podobným čistiacim prostriedkom, nikdy
nečistoty neopaľujte.
• Pri mazaní reťaze vždy skontrolujte, či nie je opotrebená.
POZOR: Do brzdy nesmie preniknúť žiadne mazivo. Toto by mohlo spôsobiť
zlyhanie brzdy.
Výmena bremenovej reťaze
Bremenovú reťaz je potrebné v prípade opotrebenia a poškodenia nahradiť novou
reťazou rovnakých rozmerov a kvality, najneskôr však pri dosiahnutí stavu na
vyradenie. Vyradenú bremenovú reťaz je možné nahradiť len v špecializovanej
autorizovanej dielni. Použiť je možné len výrobcom schválené reťaze. Používajte len
bremenové reťaze, ktoré boli schválené výrobcom. Následkom nedodržania tejto
podmienky bude zrušenie záruky s okamžitou platnosťou.
POZNÁMKA: Výmena bremenovej reťaze musí byť zdokumentovaná!
Zdvíhacie zariadenia s jednopramenným prevedením
• Novú reťaz vkladajte len v nezaťaženom stave.
• Ako nástroj použite otvorený článok reťaze. Získate
existujúceho článku pomocou brúsky. Dĺžka vyrezaného úseku musí byť zhodná s
hrúbkou článku.
• Zo starej bremenovej reťaze odmontujte hák a na voľný posledný článok reťaze vložte
otvorený článok.
• Na nový článok nasuňte tiež posledný článok novej, premazanej reťaze a vtiahnite ju
cez zariadenie (pohyb ZDVIHU reťaze).
• Nevkladajte prekrútenú reťaz. Zvary musia smerovať von od reťazového kolesa.
• Po prevlečení reťaze cez zdvíhacie zariadenie môžete starú reťaz aj s otvoreným
článkom odpojiť a nasadiť bremenový hák na novú reťaz.
• Nečinný koniec novej bremenovej reťaze uchyťte k telesu zdvíhacieho zariadenia
(záleží od modelu).
Zdvíhacie zariadenie s viacerými prameňmi reťaze
POZOR: Novú reťaz vkladajte, len keď spodná kladnica nie je zaťažená, v
opačnom prípade môže spodná kladnica pri odpojení reťaze spadnúť.
Nebezpečenstvo zranenia!
• Ako nástroj použite otvorený článok reťaze. Získate
existujúceho článku pomocou brúsky. Dĺžka vyrezaného úseku musí byť zhodná s
hrúbkou článku.
• Činný koniec bremenovej reťaze odpojte od telesa zdvíhacieho zariadenia, alebo
kladnice (záleží od modelu).
• Vložte pripravený, otvorený článok reťaze na momentálne voľný činný koniec reťaze.
• Na otvorený článok nasuňte tiež posledný článok novej, premazanej reťaze a vtiahnite
ju cez spodnú kladnicu a zdvíhacie zariadenie (pohyb reťaze nahor).
• Nikdy nevkladajte pretočenú reťaz. Zvary reťaze musia smerovať von od reťazového
kolesa.
• Po prevlečení reťaze cez zdvíhacie zariadenie môžete starú reťaz aj s otvoreným
článkom odpojiť.
• Činný koniec novej bremenovej reťaze uchyťte k telesu zdvíhacieho zariadenia, alebo
k spodnej kladnici (záleží od modelu).
• Pripojte voľný koniec nečinného prameňa k zdvíhaciemu zariadeniu namiesto starej
bremenovej reťaze.
POZOR: K voľnému koncu nečinného prameňa musí byť vždy pripevnený
koncový doraz reťaze
Kontrola bremenového a nosného háku.
Skontrolujte hák či nie je deformovaný, prasknutý, opotrebený, alebo nenesie známky
korózie. Prehliadky vykonávajte podľa potreby, avšak minimálne 1x ročne. Pracovné
podmienky si môžu vyžadovať kratšie intervaly prehliadok.
Háky ktoré nespĺňajú všetky požiadavky je potrebné ihneď vymeniť. Navarovanie na
háky, napr. dopĺňať opotrebenie, alebo poškodenie je neprípustné. Nosný a bremenový
hák je potrebné nahradiť novým, ak je jeho otvorenie väčšie o viac ako 10%, alebo keď
sa menovité rozmery následkom opotrebenia znížili o viac ako 5%. Menovité rozmery a
limity opotrebenia sú v tabuľke 3. V prípade dosiahnutia limitných hodnôt je potrebná
výmena.
b
Hakenmaße / Hook dimensions / Dimensions du crochet
VS III
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
Ouverture du crochet
Maß Hakenbreite / Hook width
Largeur du crochet
Maß Hakendicke / Hook height
Hauteur du crochet
d
1
Kontrola brzdy
V prípade zistenia nezrovnalostí ihneď kontaktujte výrobcu napr. chybný trecí disk).
Všetky súčiastky brzdy je potrebné skontrolovať či nie sú opotrebené, poškodené,
nezmenili farbu vplyvom prehriatia a skontrolovať ich funkčnosť.
Trecia disky udržiavajte čisté bez kontaktu s mazivom, olejom, vodou, alebo
nečistotami. Skontrolujte spojivo trecích diskov.
2/2
3/1
3/2
5/2
Výmena ovládacej reťaze
• Ako nástroj použite otvorený článok reťaze. Získate
T
T
T
T
T
T
existujúceho článku pomocou brúsky. Dĺžka vyrezaného úseku musí byť zhodná s
hrúbkou článku.
8,0
8,0
6,0
10,0
8,0
10,0
• Otvorte ovládaciu reťaz (pokiaľ možno na spojovacom článku) a na voľný článok
7,2
7,2
5,4
9,0
7,2
9,0
reťaze vložte otvorený článok, pred reťazové koleso.
24,0
24,0
18,0
30,0
24,0
30,0
• Na nový článok nasuňte tiež posledný článok novej, reťaze a vtiahnite ju cez vedenie
reťaze a cez reťazové koleso.
25,2
25,2
18,9
31,5
25,2
31,5
• Nevkladajte prekrútenú reťaz. Zvary musia smerovať von.
264,0
264,0
198,0
330,0
264,0
330,0
• Po prevlečení reťaze cez zdvíhacie zariadenie môžete starú reťaz aj s otvoreným
271,9
271,9
203,9
339,9
271,9
339,9
článkom odpojiť a konce reťaze spojiť novým spojovacím článkom reťaze.
Opravy smú byť prevádzané len špecializovanou dielňou, ktorá používa
originálne náhradné diely YALE.
Po prevedenej oprave a po dlhšej dobe nečinnosti je potrebné zdvíhacie zariadenie
prehliadnuť a skontrolovať pred jeho opätovným uvedením do prevádzky.
Odborné prehliadky sa vykonávajú na požiadavku užívateľa.
P
,
REPRAVA
SKLADOVANIE
Riaďte sa nasledovnými pokynmi na prepravu zariadenia:
• Zariadenie nenechajte spadnúť, nezhadzujte ho, vždy ho pozorne položte.
• Bremenové a ovládacie reťaze prepravujte takým spôsobom, aby sa nezamotali,
nevytvárali sa slučky, ani sa neprekrútili.
• Používajte vhodné spôsoby prepravy. Tieto závisia na miestnych podmienkach.
Riaďte sa nasledovnými pokynmi pre skladovanie, alebo dočasné vyradenie
zariadenia z prevádzky:
• Skladujte zariadenie na čistom a suchom mieste.
• Chráňte zariadenie vr. príslušenstva pred znečistením, vlhkosťou a poškodením
pomocou vhodného krytu.
• Chráňte háky pred koróziou.
• Na reťaze naneste ľahkú vrstvu maziva.
• Keďže kotúče brzdy môžu pri teplotách pod 0°C zamrznúť, je potrebné ich skladovať
so zatvorenou brzdou. Otočte koleso ovládacej reťaze v smere hodinových ručičiek a
súčasne držte činný prameň bremenovej reťaze.
• Ak bude zariadenie používané po dlhšom čase mimo prevádzky, musí ho predtým
prehliadnuť kompetentná osoba.
Likvidácia
Po vyradení zariadenia z prevádzky recyklujte, alebo zlikvidujte časti zariadenia v
súlade s miestnymi predpismi.
Ďalšie informácie a návody na použitie sú dostupné k stiahnutiu na
www.cmco.eu
ho vyrezaním časti z
Beschreibung
1 Traghaken mit
Sicherheitsbügel
2 Handraddeckel
3 Lastkette
4 Unterflasche
5 Getriebedeckel
6 Handkette
7 Lasthaken
mit Sicherheitsbügel
8 Kettenanker
9 Handrad
1
ho vyrezaním časti z
2
8
3
4
7
VS III
Tragfähigkeit / Capacity / Capacité
Anzahl Kettenstränge / Number of chain falls / Nombre de brins
Kettenabmessung d x p
n
Dimensions de la chaîne d x p
Hub je 1 m Abhaspelung der Handkette
Lift per 1 m hand chain overhaul
Course pour 1 m de chaîne de manoeuvre
Hubkraft bei Nennlast
Hand pull at rated load
Effort sur la chaîne de manoeuvre
Gewicht bei Normalhub
Net weight at standard lift
Poids net en course standard
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
0,25/1
0,5/1
1/1
1,5/1
2/1
2/2
a
[mm]
26,0
30,0
33,0
36,0
40,0
40,0
nom.
a
[mm]
28,6
33,0
36,3
39,6
44,0
44,0
max.
b
[mm]
11,0
17,0
19,0
22,0
26,0
26,0
nom.
b
[mm]
10,5
16,2
18,1
20,9
24,7
24,7
min.
h
[mm]
12,0
21,0
27,0
33,0
35,0
35,0
nom.
h
[mm]
11,4
20,0
25,7
31,4
33,3
33,3
min.
Tab. 3
ho vyrezaním časti z
,
VYRADENIE Z PREVÁDZKY A LIKVIDÁCIA
Description
Description
1 Top hook with
1 Crochet de suspension,
safety latch
2 Hand wheel cover
2 Capot de protection
3 Load chain
3 Chaîne de charge
4 Bottom block
4 Moufle
5 Gear cover
5 Carter engrenage
6 Hand chain
6 Chaîne de manoeuvre
7 Load hook
7 Crochet de charge,
with safety latch
8 Chain anchorage
8 Arrêt de chaîne
9 Handwheel
9 Volant de manouvre
5
9
6
0,25/1 0,5/1
1/1
1,5/1
2/1
2/2
[kg]
250
500
1.000 1.500 2.000 2.000 3.000 3.000 5.000
1
1
1
1
1
/ Chain dimensions d x p
n
[mm]
4 x 12
5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30
n
[mm]
50,0
33,0
23,0
17,0
18,0
12,0
[daN]
20,0
21,0
28,0
30,0
33,0
29,0
[kg]
3,9
9,0
12,2
17,5
19,3
18,2
Tab. 1
TR - Kullanıcı Kılavuzu'nun Çeviri (özel tipler için
3/1
3/2
5/2
de geçerlidir)
46,0
46,0
54,0
50,6
50,6
59,4
30,0
30,0
40,0
Ö
NSÖZ
28,5
28,5
38,0
CMCO Industrial Products GmbH ürünleri, en son teknik seviye ve kabul edilmiş
kurallara göre üretilmiştir. Amacının dışında kullanım sonucu ürünler kullanılırken
43,0
43,0
47,0
kullanıcıya veya üçüncü kişilere yönelik bedensel ve hayati tehlikeler ya da kaldırma
40,9
40,9
44,7
aletinde veya başka maddi değerler üzerinde olumsuz etkiler meydana gelebilir.
İşletmeci, kullanıcıların doğru dilde ve teknikte eğitim almalarından sorumludur. Bunun
için kullanım kılavuzu ürün işletmeye alınmadan önce her kullanıcı tarafından dikkatlice
okunmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunun amacı, ürünü tanımayı ve amacın uygun kullanılmasını
kolaylaştırmaktır. Kullanım kılavuzu, ürün güvenli, amacına uygun ve ekonomik bir
işletmek
için
önemli
şekilde
önemsemeniz, tehlikelerden kaçınmaya, tamir giderlerini ve devre dışı kalma sürelerini
azaltmaya ve ürünün güvenilirliği ile kullanım ömrünü yükseltmeye yardımcı olacaktır.
Bu kullanım kılavuzu sürekli olarak ürünün bulunduğu yerde tutulmalıdır. Kullanım
kılavuzu ve kullanıcının ülkesinde ve kullanım alanında geçerli olan kaza önleme
yönetmeliklerinin yanı sıra, aşağıdaki emniyetli ve doğru kullanım için geçerli onaylı
kurallara da uyulması gerekir.
Ürünün kullanımından, bakımdan veya onarımından sorunlu personel bu kullanım
kılavuzundaki talimatları okumalı, anlamalı ve bunlara riayet etmelidir.
Açıklanan koruyucu önlemler ancak ürün amacına uygun kullanıldığında ve uyarılara
uygun şekilde kurulduğunda veya bakımı yapıldığında gerekli güvenliği sağlar.
İşletmeci, güvenli ve risksiz bir çalışmayı sağlamak zorundadır.
D
ÜZGÜN ÇALIŞMA
Cihaz, belirtilen maksimum taşıma kapasitesine kadar olan yüklerin dikey kaldırılmasına
ve indirilmesine yarar. Bir şaryoyla birlikte yükler yatay olarak hareket ettirilebilir.
DİKKAT: Cihaz sadece makine ya da taşıma konstrüksiyonunun yük taşıma
kapasitesi yükün konumuyla değişmediği durumlarda kullanılabilir.
Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Bundan kaynaklanan zararlar
için Columbus McKinnon Industrial Products GmbH firması sorumluluk kabul etmez.
Risk yalnızca kullanıcı veya işletmecidedir.
Ekipman üzerinde belirtilen taşıma kapasitesi (WLL) aşılmaması gereken azami yüktür.
Kaldırma aleti, büyük yüksekliklerden sık indirme veya dizinlenmiş çalışma için
kullanılmadan önce aşırı ısınma ihtimalinden dolayı imalatçıya tavsiye için danışın.
Cihazın taşıma ve yük kancası kaldırma anında yükün ağırlık merkezinin (S) üzerinde
dikey bir düzlemde bulunmalıdır; böylece kaldırma işlemi esnasında yükün sallanması
önlenir.
Uygun taşıma konstrüksiyonun seçimi ve ölçüleri işletmecinin sorumluluğundadır.
Bağlantı noktası ve taşıma konstrüksiyonu beklenen maksimum yüklenmeler için
(cihazın kendi ağırlığı + taşıma kapasitesi) uygun olmalıdır.
Ekipmanı asarken kullanıcı, kaldırma ekipmanı tarafından tehlike altında olmayacak
şekilde kaldırma ekipmanını kullanmaya dikkat etmelidir.
Kullanıcı, ancak yükün doğru takıldığından ve tehlike alanında herhangi bir kişinin
bulunmadığından emin olduğunda yükü hareket ettirebilir.
Asılı yükün altında bulunmak yasaktır.
Yükleri uzun süre veya gözetimsiz olarak asılı ve gergin durumda bırakmayın.
Kaldırma aleti -10°C ila +50°C arasındaki sıcaklıklarda kullanılabilir. Aşırı şartlarda
kullanımla ilgili olarak üreticiye danışılması gerekir.
DİKKAT: 0°C'nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanmadan önce küçük bir yükü
2-3 kez kaldırarak veya indirerek frenin buz tutmuş olup olmadığını kontrol edin.
Kaldırma aletini özel ortamlarda kullanmadan önce (yüksek nem, tuzlu, aşındırıcı,
bazik) veya tehlikeli malları kaldırmadan önce (örn. yanıcı sıvılar, radyoaktif
malzemeler) üreticiye danışılmalıdır.
Kaldırılacak malzemenin yatay taşınması her zaman yavaş, dikkatli ve yere yakın
şekilde yapılmalıdır.
Cihaz kullanılmadığında taşıyıcı gereç (alt palanga, kanca) kafanın üzerinde olmalıdır.
Bir yükü bağlamak için sadece izin verilmiş ve kontrol edilmiş bağlantı gereçleri
kullanılabilir.
Uygun kullanım kapsamına, kullanma kılavuzunun yanında bakım talimatlarına da
uyulması girer.
Çalışma arızalarında veya anormal çalışma sesleri olması durumunda kaldırma aleti
derhal kullanım dışına alınmalıdır.
D
ÜZGÜN OLMAYAN ÇALIŞMA
(eksik liste)
Cihazın veya taşıma gerecinin taşıma kapasitesi (WLL) ve de taşıma konstrüksiyonu
linguet de sécurité
aşılmamalıdır.
Cihaz sıkışmış yüklerin yerinden çıkarılması için kullanılmamalıdır. Aynı zamanda bir
yükü gevşek olan yük zincirine bırakmak da yasaktır (zincir kopma riski).
Yazıların, uyarıların veya tip plakasının çıkarılması veya örtülmesi (örn. üzerine bir şey
yapıştırarak) yasaktır.
Yük taşınırken sarkaç hareket olması ve yükün engellere çarpması önlenmelidir.
Yük, kullanıcıların göremediği bölgelerde hareket ettirilmemelidir. Aksi takdirde yardım
alınmalıdır.
linguet de sécurité
Cihazın motorla tahrik edilmesi yasaktır.
Cihaz asla bir kişinin kuvvetinden yüksek kullanılmamalıdır.
Kanca ve yük zincirinde kaynak işlemleri yapılamaz. Yük zinciri kaynak işlerinde toprak
hattı olarak kullanılamaz.
Eğik çekme, yani gövde veya alt palanganın yanal yüklemesi yasaktır.
Yük zinciri takmak için (askı zinciri olarak) kullanılamaz.
Üreticiye danışmadan değiştirilmiş bir cihazın kullanılması yasaktır.
Kaldırma aletinin insan taşıma için kullanılması yasaktır.
Yük zinciri cıvata, vida, tornavida vb. ile bağlanamaz. Kaldırma ekipmanlarına sabit
monte edilmiş olan yük zincirleri onarılamaz.
Taşıma ve yük kancasının emniyet tırnağını sökmek yasaktır.
Kancanın ucuna yükleme yapmayın. Bağlantı gereci her zaman kanca zemininde
olmalıdır.
Zincir uç parçası normal kaldırma sınırlandırması için kullanılamaz.
Tespit edilen yükün çevrilmesi yasaktır; çünkü cihazın alt palangası bunun için
tasarlanmamıştır. Eğer iş gereği dönmesi gerekiyorsa, ikili kancalar kullanılmalı veya
üreticiye danışılmalıdır.
Kaldırma aletinin yük kancasına sadece bir yük tespit gereci asılabilir.
Asla hareketli parçalara elinizi sokmayın.
Cihazı yüksek bir yerden düşürmeyin. Düzgün bir şekilde yere bırakılmalıdır.
Cihaz patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmamalıdır.
M
ONTAJ
Bağlantı noktası kontrolü
Kaldırma aletinin bağlantı noktası, monte edileceği taşıyıcı konstrüksiyon yeterince
sağlam olacak ve beklenen kuvvetlere dayanacak şekilde seçilmelidir.
Yükün altındaki cihazın serbestçe hizalanmasına da dikkat edilmelidir; aksi takdirde
izinsiz ek yüklenmeler meydana gelebilir.
3/1
3/2
5/2
Uygun taşıma konstrüksiyonun seçimi ve ölçüleri işletmecinin sorumluluğundadır.
2
1
2
2
El zincirinin uzatılması veya kısaltılması
El zincirinin boyu, alt ucun zemine olan mesafesi 500 mm ile 1000 mm arasında olacak
şekilde ayarlanmalıdır.
12,0
9,0
6,0
UYARI: Güvenlik nedenlerinden dolayı el zinciri birleştirme baklaları sadece bir
defa kullanılabilir.
37,0
31,0
35,0
• Kaynatılmamış zincir baklasını el zincirinde arayın, eğerek açın ve atın.
35,0
29,0
41,0
• Zinciri istediğiniz boya kısaltın veya uzatın.
Dikkat: Her zaman düz sayıda zincir baklaları çıkarılmalı veya eklenmelidir.
• Yeni bağlantı baklasıyla gevşek zincir uçlarını eğerek kapatın (el zinciri uzatılırken iki
yeni bağlantı bakları gerekir).
Dikkat: El zincirlerinin montajda dönmemesine dikkat edin.
İ
LK ÇALIŞTIRMA ÖNCESI KONTROLÜ
İlk çalıştırmadan önce, tekrar çalıştırılmadan önce ve temel değişikliklerden sonra ürün
ve taşıyıcı konstrüksiyon bir uzman tarafından kontrol edilmelidir. Bu kontrol genelde
gözle kontrol ve çalışma kontrolüdür. Bu kontrollerin amacı, kaldırma aletinin emniyetli
durumda olduğundan emin olmak, doğru şekilde kurulduğundan, çalışmaya hazır
olduğundan emin olmak ve gerekirse eksiklik ve hasarları gidermektir.
*Yetkin kişilere örnek olarak üretici veya temsilcinin bakım montörleri verilebilir. Fakat
işletmeci kendi işletmesinin eğitimli uzman personelini de bu kontrol için atayabilir.
15
açıklamalar
içermektedir.
Kullanım
kılavuzunu