b
Hakenmaße / Hook dimensions / Dimensions du crochet
VS III
0,25/1
0,5/1
1/1
a
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
[mm]
26,0
30,0
33,0
nom.
a
[mm]
28,6
33,0
36,3
Ouverture du crochet
max.
b
Maß Hakenbreite / Hook width
[mm]
11,0
17,0
19,0
nom.
b
Largeur du crochet
[mm]
10,5
16,2
18,1
min.
h
Maß Hakendicke / Hook height
[mm]
12,0
21,0
27,0
nom.
h
Hauteur du crochet
[mm]
11,4
20,0
25,7
min.
Tab. 3
Inspectie van de rem
Onmiddellijk contact opnemen met de fabrikant, als onregelmatigheden worden
vastgesteld (bijv. defecte remschijven). Alle onderdelen van de rem moeten worden
gecontroleerd op slijtage, beschadiging, verkleuring door oververhitting en op
functionaliteit.
Remschijven moeten altijd vrij van vet, olie, water of vuil zijn. Controleer op verkleving
van de remschijven.
De handketting vervangen
• Een geopende schalm is nodig als gereedschap. Deze kan worden verkregen door
een stuk van een schalm met dezelfde afmetingen weg te slijpen met behulp van een
haakse slijper. Het weggeslepen stuk moet minstens dezelfde lengte hebben als de
dikte van de schalm.
• Open de oude handketting (het liefst aan de verbindingsschalm) en haak de
geopende schalm in het losse kettingeinde dat zich aan de voorkant van het
handkettingwiel bevindt.
• Hang de nieuwe handketting ook in de geopende schalm en trek hem door de
kettinggeleiders en over het handkettingwiel.
• De ketting niet verdraaid inbouwen. De lassen moeten naar buiten wijzen.
• De oude handketting en geopende schalm verwijderen en de twee losse einden van
de nieuwe ketting verbinden met behulp van een verbindingschalm.
Reparaties mogen alleen door erkende en gespecialiseerde werkplaatsen worden
uitgevoerd die gebruikmaken van originele reserveonderdelen van Yale.
Na een reparatie of lange periode zonder gebruik moet de takel opnieuw worden
gekeurd voor ingebruikname.
De keuringen moeten worden geïnitieerd door de eigenaar.
T
, O
V
RANSPORT
PSLAG EN
ERWIJDERING
Bij het vervoer van het apparaat moeten de volgende punten in acht worden
genomen:
• Nooit met het apparaat gooien, altijd voorzichtig neerzetten.
• De hand- en lastketting zo transporteren dat deze niet in de knoop kunnen raken en
lussen kunnen vormen.
•
Gebruik
passende
vervoersmiddelen.
Dit
hangt
omstandigheden.
Bij opslag of de tijdelijke buitengebruikstelling van het apparaat moeten de
volgende punten in acht worden genomen:
• Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
• Bescherm het apparaat, met inbegrip van alle bijbehorende onderdelen, tegen vuil,
vocht en schade door middel van een geschikte afdekking.
• Bescherm de haken tegen corrosie.
• Een dunne film smeermiddel moet worden aangebracht op de kettingen.
• Omdat de remschijven kunnen bevriezen bij temperaturen onder 0° C moet het
apparaat met een gesloten rem opgeslagen worden. Draai hiervoor het handkettingwiel
met de klok mee terwijl de lastketting wordt vastgehouden.
• Als het apparaat weer in gebruik wordt genomen na een periode van
buitengebruikstelling moet deze opnieuw worden gekeurd door een bevoegd persoon.
Verwijdering:
Na de definitieve buitengebruikstelling van het apparaat, deze compleet of in delen
recycleren en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.) in
overeenstemming met de wettelijke bepalingen verwijderen.
Meer
informatie
en
downloadbare
handleidingen
www.cmco.eu!
Beschreibung
Description
1 Traghaken mit
1 Top hook with
Sicherheitsbügel
safety latch
2 Handraddeckel
2 Hand wheel cover
3 Lastkette
3 Load chain
4 Unterflasche
4 Bottom block
5 Getriebedeckel
5 Gear cover
6 Handkette
6 Hand chain
7 Lasthaken
7 Load hook
mit Sicherheitsbügel
with safety latch
8 Kettenanker
8 Chain anchorage
9 Handrad
9 Handwheel
1
2
9
8
3
6
4
7
VS III
Tragfähigkeit / Capacity / Capacité
Anzahl Kettenstränge / Number of chain falls / Nombre de brins
Kettenabmessung d x p
/ Chain dimensions d x p
n
Dimensions de la chaîne d x p
Hub je 1 m Abhaspelung der Handkette
Lift per 1 m hand chain overhaul
Course pour 1 m de chaîne de manoeuvre
Hubkraft bei Nennlast
Hand pull at rated load
Effort sur la chaîne de manoeuvre
Gewicht bei Normalhub
Net weight at standard lift
Poids net en course standard
1,5/1
2/1
2/2
3/1
3/2
5/2
36,0
40,0
40,0
46,0
46,0
54,0
39,6
44,0
44,0
50,6
50,6
59,4
22,0
26,0
26,0
30,0
30,0
40,0
20,9
24,7
24,7
28,5
28,5
38,0
33,0
35,0
35,0
43,0
43,0
47,0
31,4
33,3
33,3
40,9
40,9
44,7
af
van
de
plaatselijke
zijn
beschikbaar
op
Description
1 Crochet de suspension,
linguet de sécurité
2 Capot de protection
3 Chaîne de charge
4 Moufle
5 Carter engrenage
6 Chaîne de manoeuvre
7 Crochet de charge,
linguet de sécurité
8 Arrêt de chaîne
9 Volant de manouvre
5
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
0,25/1 0,5/1
1/1
1,5/1
2/1
2/2
[kg]
250
500
1.000 1.500 2.000 2.000 3.000 3.000 5.000
1
1
1
1
1
2
n
[mm]
4 x 12
5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30
n
[mm]
50,0
33,0
23,0
17,0
18,0
12,0
[daN]
20,0
21,0
28,0
30,0
33,0
29,0
[kg]
3,9
9,0
12,2
17,5
19,3
18,2
Tab. 1
3/1
3/2
5/2
HU - Fordított üzemeltetési útmutató (a speciális
kivitelre is érvényes)
1
2
2
12,0
9,0
6,0
B
EVEZETÉS
A CMCO Industrial Products GmbH a legújabb és általánosan elfogadott mérnöki
szabványok szerint készíti termékeit. A helytelen használat azonban veszélyeztetheti a
37,0
31,0
35,0
felhasználó vagy mások életét és testi épségét, valamint az emelőszerkezet vagy
egyéb vagyontárgyak károsodásához vezethet.
35,0
29,0
41,0
Az üzemeltető személyzet megfelelő és szakszerű utasításáért az üzemeltető cég felel.
Ennek érdekében minden kezelőnek az első működtetés előtt figyelmesen el kell
olvasnia az alábbi üzemeltetési utasításokat.
Az üzemeltetési utasítások megismertetik a felhasználót a termékkel és a termék
maximális kihasználásának módjával.
Az üzemeltetési utasítások fontos információkat tartalmaznak a termék biztonságos,
helyes és gazdaságos használatáról. Az utasítások betartásával elkerülhetők a
veszélyhelyzetek, csökkenthetők a javítási költségek és az állásidők, valamint
növelhető a termék megbízhatósága és élettartama. Az üzemeltetési kézikönyv mindig
legyen hozzáférhető a termék működtetésének helyén. Az üzemeltetési utasításokon
és az adott ország balesetvédelmi törvényein kívül be kell tartani a biztonságos és
szakszerű munkavégzés általánosan elfogadott előírásait is.
A termék működtetéséért, karbantartásáért vagy javításáért felelős személyzetnek el
kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania az üzemeltetési utasításokat. Az
óvintézkedések csak akkor garantálják a szükséges biztonságot, ha a terméket
helyesen működtetik, az üzembe helyezést és/vagy karbantartást pedig az útmutatások
szerint hajtják végre. Az üzemeltető vállalat köteles gondoskodni a termék biztonságos
és problémamentes működtetéséről.
M
EGFELELŐ MŰKÖDTETÉS
Az egység a megadott maximális terhelhetőséget meg nem haladó tömegű terhek
függőleges emelésére és süllyesztésére használható. Haladóművekkel kombinálva, a
terhek függőlegesen is mozgathatók.
FIGYELEM: A készülék csak olyan esetben használható, ha a készülék
teherbírása és/vagy a tartószerkezet a teherrel nem változik.
Az előírtaktól eltérő vagy azokat felülmúló használat helytelennek minősül. A Columbus
McKinnon Industrial Products GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az ilyen
használatból eredő károkért. A kockázatot egyedül a felhasználó vagy az üzemeltető
vállalat viseli.
Az egységen megadott terhelési kapacitás a maximális terhelhetőséget mutatja.
Ha az emelőszerkezetet nagy magasságból történő gyakori süllyesztésre vagy
szakaszos üzemeltetésre használják, az esetleges túlmelegedésre tekintettel kérjenek
tanácsot a gyártótól.
A teher emelésekor a függesztő horognak és a teherhorognak a terhelés súlypontja
fölött függőleges vonalban kell elhelyezkednie, hogy elkerüljék a teher emelés közbeni
kilengését.
Az üzemeltető vállalat feladata, hogy kiválassza és méretezze a megfelelő
tartószerkezetet.
A csatlakozási pontot és ennek tartószerkezetét a várható legnagyobb terhelésre (az
egység önsúlya + a terhelhetőség) kell tervezni.
A kezelőnek kell gondoskodni arról, hogy az emelőszerkezet felfüggesztése olyan
módon történjen, hogy az egység használata során az egység, a felfüggesztés vagy a
teher ne veszélyeztesse a saját vagy mások testi épségét.
A kezelő csak azután kezdheti el a teher mozgatását, hogy a terhet megfelelően
rögzítették és a veszélyzónát minden személy elhagyta.
Függesztett teher alatt tilos tartózkodni vagy áthaladni.
A felemelt vagy befogott terhet nem szabad hosszú ideig felügyelet nélkül vagy
felemelt/befogott állapotban hagyni.
Az emelőszerkezetet -10°C - +50°C környezeti hőmérsékleti tartományban lehet
használni. Extrém üzemeltetési körülmények esetén vegye fel a kapcsolatot a
gyártóval.
FIGYELEM! A fagypont alatti hőmérsékleten történő használat előtt kis teher 2-3-
szori emelésével és süllyesztésével ellenőrizzék, hogy a fék nem fagyott-e el.
Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, ha az emelőszerkezetet speciális környezetben
(magas páratartalom, sós, maró, lúgos levegő) kívánják használni vagy veszélyes
árukat (pl. olvadt anyagok, radioaktív anyagok) kezelnek.
Vízszintes irányba mindig lassan, óvatosan és a talajhoz közel szállítsák a terhet.
Amikor az egység használaton kívül van, a felfüggesztés (pl. az alsó csiga, horog)
fejmagasság felett legyen, amennyiben megoldható.
Teher rögzítéséhez kizárólag jóváhagyott és minősített emelőfelszerelést használjanak.
A helyes üzemeltetés a kezelési utasítások betartását és a karbantartási utasítások
betartását foglalja magában.
Működési hiba vagy rendellenes zaj esetén azonnal állítsák le az emelőszerkezetet.
H
ELYTELEN ÜZEMELTETÉS
(A lista nem teljes)
Ne lépjék túl az egység és/vagy a felfüggesztés és a tartószerkezet névleges
terhelését.
Az egységet tilos rögzített terhek kiszabadítására használni. Tilos továbbá hagyni, hogy
a terhek a lánc laza állapotában leessenek, mert a lánc ilyenkor eltörhet.
A címkéket, figyelmeztető jelzéseket vagy az azonosító táblát tilos eltávolítani vagy
eltakarni (pl. öntapadós címkével).
Terhek szállításakor ügyeljenek rá, hogy ne lengjenek ki és ne érjenek más tárgyakhoz.
A terhet nem szabad olyan területre mozgatni, melyet a kezelő nem lát be. A kezelő
szükség esetén vegyen igénybe segítséget.
Tilos az egységet motorral hajtani.
Az egységet nem szabad egy ember erejénél nagyobb erővel működtetni.
Szigorúan tilos a horog és a teherlánc hegesztése. A teherláncot soha ne használják
földelésként hegesztésnél.
Tilos a burkolat vagy az alsó blokk oldalirányú húzása, azaz oldalirányú terhelése.
A teherláncot tilos kötözőláncként használni.
A gyártó megkérdezése nélkül módosított egységet tilos használni.
Ne használják az emelőszerkezetet személyszállításra.
Ne csomózzák össze a teherláncot. A teherláncot ne kapcsolják össze csapszegek,
csavarok, csavarhúzók vagy hasonlók használatával. A teherláncokon ne hajtsanak
végre javítást, amikor azok be vannak építve az emelőszerkezetbe.
Tilos eltávolítani a kiakadásgátlót a függesztő és/vagy teherhorgokról.
A terhet soha ne helyezzék a horog csúcsára. Az emelőfelszerelés mindig a horog
nyergében üljön.
A láncféket nem szabad ütközőberendezésként használni.
Normál üzemelési körülmények között tilos a terhek megfordítása, mivel az
emelőszerkezet alsó blokkját nem ilyen célra tervezték. Ha a terheket normál
üzemeletetés közben meg kell fordítani, csavarodásmentes forgórészt kell használni,
vagy a gyártótól kell tanácsot kérni.
Az emelőszerkezet tehertartó horgába egyszerre csak egy teheremelő szereléket
szabad függeszteni.
Soha ne nyúljon mozgó alkatrészekhez.
Ügyeljenek rá, hogy az egység ne zuhanjon le nagy magasságból. Mindig helyezzék
megfelelően a talajra.
Az egységet tilos robbanásveszélyes környezetben használni.
Ö
SSZESZERELÉS
A csatlakozási pont megvizsgálása
Az emelőszerkezet csatlakozási pontját úgy kell kiválasztani, hogy az azt tartó
szerkezet megfelelően stabil legyen és a várható erőhatások biztonságosan
elnyelődhessenek.
Ügyelni kell rá, hogy az egység teher alatt is szabadon egy vonalba állhasson, ezzel
elkerülve a meg nem engedett további terhelést.
Az üzemeltető vállalat feladata, hogy kiválassza és méretezze a megfelelő
tartószerkezetet.
A kézilánc rövidítése vagy hosszabbítása
Úgy állítsák be a kézilánc hosszúságát, hogy a mélyebben lévő vége 500-1000 mm-re
legyen a padlótól.
MEGJEGYZÉS: Biztonsági okokból, a kézilánc összekapcsoló tagjait csak
egyszer lehet használni.
• Keressék meg a kézilánc nem hegesztett tagját, nyissák szét és dobják el.
• A láncot rövidítsék le vagy hosszabbítsák meg a kívánt hosszra.
FIGYELEM! Mindig páros számú lánctagot távolítsanak el, vagy adjanak hozzá.
•
A
szabad
láncvégek
összezárásához
összekapcsoláshoz hajlítsák meg a lánctagot (a kézilánc meghosszabbításakor két új
lánctagra van szükség).
FIGYELEM! Ügyeljenek rá, hogy a kéziláncok ne csavarodjanak meg szereléskor.
11
új
lánctagot
használjanak.
Az