Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa - 3M PELTOR Headset MT7H79A Série Mode D'emploi

Casque pour protection auditive et besoins de communication
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
3M™ PELTOR™ Headset
Seria MT7H79*
Seria HT*79*
TwinCup™ MT7*H540*
WSTĘP
Dziękujemy i gratulujemy wyboru urządzenia 3M™
PELTOR™ Headset, które zadba o ochronę Twojego słuchu
i sprosta Twoim potrzebom komunikacyjnym. Oto nowa
generacja komunikacyjnych urządzeń ochronnych!
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia prosimy
przeczytać i zastosować się do informacji zawartych
w niniejszej instrukcji. Prosimy zachować instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE:
• W przypadku niezastosowania się do zawartych w instrukcji
wskazówek i informacji, ochrona zapewniana przez ochron-
nik słuchu będzie poważnie osłabiona.
• Ten ochronnik słuchu pomaga zmniejszyć ryzyko
narażenia na niebezpieczny poziom natężenia hałasu
oraz inne głośne dźwięki. Nieprawidłowe użytkowanie
lub niestosowanie ochronników słuchu przez pełen
czas pracy w warunkach wysokiego natężenia hałasu
może doprowadzić do ubytku lub utraty słuchu. Aby
dowiedzieć się, w jaki sposób należy użytkować niniejszy
produkt, skontaktuj się ze swoim przełożonym, zapoznaj
się z instrukcją obsługi lub zadzwoń do Działu Obsługi
Technicznej firmy 3M.
• Poziom dźwięku na wyjściu elektrycznego obwodu audio
w tym ochronniku słuchu może przekraczać dopuszczalny
dzienny limit poziomu dźwięku.
• Niektóre modele są zatwierdzone do użytku jako iskro-
bezpieczne. W celu uzyskania szczegółowych informacji
prosimy zapoznać się z dodatkowym dokumentem
referencyjnym.
UWAGA!
• Upewnij się, że zestaw jest eksploatowany, dopasowywany,
czyszczony i konserwowany zgodnie z zaleceniami zawar-
tymi w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe dopasowanie
urządzenia powoduje ryzyko osłabienia skuteczności
tłumienia hałasu. Aby odpowiednio dopasować
urządzenie, należy zastosować się do wskazówek
zawartych w instrukcji.
• W celu zagwarantowania odpowiedniej ochrony, użytkownik
powinien korzystać z ochronnika słuchu przez pełen czas
ekspozycji na hałas.
• Mimo iż ochronniki słuchu mogą być rekomendowane jako
produkt ochronny zapobiegający efektom narażenia na
hałas impulsowy, Wskaźnik Redukcji Hałasu (NRR) odnosi
się do wartości tłumienia hałasu ciągłego i nie stanowi
wystarczającej gwarancji ochrony przeciw efektom hałasu
impulsowego, np. strzałów z broni palnej (sformułowanie
według kryteriów EPA).
• W przypadku gdy pomiędzy powierzchnią uszczelniającą
poduszek nauszników a powierzchnią głowy użytkownika
umieszczone są elementy okularów, gogli ochronnych lub
maski z filtrem, skuteczność tłumienia hałasu może być
osłabiona. W celu zachowania jak najlepszych parametrów
tłumienia należy wybrać okulary lub gogle o cienkich,
płaskich zausznikach lub paskach, które zminimalizują
ryzyko rozszczelnienia poduszek. Zaczesz włosy maksy-
malnie do tyłu i usuń inne elementy, które mogą osłabić
poziom uszczelnienia nauszników, jak ołówki, czapka,
biżuteria lub słuchawki douszne. Nie zginaj i nie deformuj
kształtu pałąka, ponieważ wówczas będzie on zbyt luźno
przylegał do głowy, co doprowadzi do przedostawania się
dźwięku.
• Niniejszy ochronnik słuchu, eksploatowany zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji, pomaga minimalizować
ryzyko związane z narażeniem na hałas ciągły (np. hałas
przemysłowy, hałas generowany przez pojazdy kołowe
i samoloty), a także głośne dźwięki charakterystyczne dla
hałasu impulsowego (np. strzały z broni palnej). Trudno
przewidzieć wymagane i/lub aktualne środki ochrony słuchu
podczas ekspozycji na hałas impulsowy. W przypadku
strzałów z broni palnej, wpływ na to ma rodzaj broni, ilość
wystrzałów, odpowiedni dobór środków ochrony słuchu,
dopasowanie sprzętu do ciała, odpowiednia konserwacja
sprzętu oraz inne czynniki. Jeśli czujesz, że Twój słuch
jest przytłumiony lub słyszysz dzwonienie albo brzęczenie
podczas lub po ekspozycji na hałas (w tym strzały z broni
palnej), lub podejrzewasz problemy ze słuchem z innego
powodu, Twój słuch może być narażony na ubytek. Aby
dowiedzieć się więcej na temat ochrony słuchu w przy-
padku ekspozycji na hałas impulsowy, odwiedź stronę
internetową www.3M.com/hearing.
UWAGA!
• Ten ochronnik słuchu posiada elektryczne wejście audio.
Przed użyciem, użytkownik powinien zapoznać się ze
sposobem obsługi urządzenia. W przypadku stwierdzenia
zakłóceń lub awarii, użytkownik powinien skorzystać
z zaleceń producenta.
• Niektóre substancje chemiczne mogą uszkodzić produkt.
Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta.
• Ochronniki słuchu, a w szczególności poduszki tłumiące,
ulegają zużyciu i należy je regularnie sprawdzać pod kątem
pęknięć, dźwiękoszczelności itp.
• Zastosowanie nakładek higienicznych w nausznikach może
mieć wpływ na właściwości akustyczne ochronnika słuchu.
• W Kanadzie, użytkownicy kasków połączonych z nausz-
nikami podlegają wymogom normy CSA Standard Z94.1
dotyczącej przemysłowych ochronnych nakryć głowy.
• Temperatura pracy i temperatura przechowywania: -20°C
(-4°F) do 55°C (131°F).
• Masa ochronnika słuchu:
o MT7H79A*, MT7H79B* i MT7H79F*: 381 g
o MT7H79P3E: 320g
o HT*79A*, HT*79B* i HT*79F*: 381g
o HT*79P3E: 320g
o MT7*H540F*: 428g
o MT7*H540P3E: 345g
49
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières