4
Rimuovere il dado esagonale (A) sulla molla di richi-
amo (B).
5
Allentare la leva d'arresto e sollevare il bilanciere,
in modo che non possa cadere e la molla di ritorno
possa sbloccarsi.
6
Inclinare con attenzione il bilanciere all'indietro e
poggiarlo sul pavimento.
7
Prendere la chiave (Fig. 13 a destra) per contro bloc-
care la flangia, aprire con la chiave per lama (Fig. 13
a sinistra) il dado esagonale e rimuovere la flangia.
8
Rimuovere con attenzione la lama. Indossare guanti
di sicurezza. (Attenzione, pericolo di infortuni!
9
Prima di inserire una nuova lama, pulire la flangia
con uno straccio o un pennello.
10 Posizionare nuovamente la lama e la flangia e ser-
rare nuovamente il dado della flangia.
11 Fissare nuovamente il bilanciere con la molla di ri-
torno nella guida e serrare il dado esagonale.
12 Controllo del funzionamento del bilanciere.
Attenzione ! Per il posizionamento della lama verificare
la giusta rotazione.
Impostazione del fine corsa del bilanciere Fig.16
Con l'ausilio della vite di regolazione è possibile im-
postare il punto di fine corsa del bilanciere.
maahan.
7
Ota avain (kuva 13 oikealla) pitääksesi laipan, löysää
mutteria sahanteräavaimella (kuva 13 vasemmalla)
ja irrota laippa.
8
Ota sahanterä irti varovasti. Käytä suojakäsineitä
tähän. (HUOM loukkaantumisvaara!)
9
Ennen kuin asetat uuden sahanterän, puhdista laippa
liinalla tai harjalla.
10 Aseta sahanterä ja laippa uudelleen ja ruuvaa laip-
pamittari kiinni uudelleen.
11 Kiinnitä vipuvarsi palautusjousen kanssa uudelleen
ohjaimeen ja kiristä mutteri taas normaalisti.
12 Tarkista vipuvarren toiminta.
HUOM ! Kun asetat sahanterää, katso että se asettuu
oikeaan suuntaan.
Vipuhelan asennus, kuva 16
Asennusruuvin avulla voit asettaa vipuvarren pysähty-
mispisteen.
57