Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art.Nr.
5905109901/5905109902/5905109903
AusgabeNr.
5905109901_0001
Rev.Nr.
19/11/2024
HS720
HS720B
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Wippkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Rocking log saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
5905109901_0001
3
20
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HS720

  • Page 1 Art.Nr. 5905109901/5905109902/5905109903 AusgabeNr. 5905109901_0001 Rev.Nr. 19/11/2024 HS720 HS720B 5905109901_0001 Wippkreissäge Originalbetriebsanleitung Rocking log saw Translation of original instruction manual Scie à bûches Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 Sägebetrieb ................14 Wartung und Instandhaltung ............. 14 17. Luftfilter reinigen ................ 15 Antriebsriemen spannen ............16 Motoröl wechseln ..............16 Sägeblattwechsel ..............16 Lagerung ................... 17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 17 Störungsabhilfe ................. 18 Konformitätserklärung ............... 55 DE | 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Allgemeine Hinweise D-89335 Ichenhausen • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile, Verehrter Kunde, auch Lieferumfang, auf eventuelle Transportschä- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim...
  • Page 5 Sägeblattes, sind, sobald durchführen. sie entdeckt werden, der für die Sicherheit verant- • Netzstecker ziehen bzw. Benzinhahn schließen. wortlichen Person zu melden. • Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 Brennholz mit max. 1 m Länge konstruiert. Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie- • Benutzen Sie die Säge nicht um andere Werkstoffe ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge- zu schneiden. setzt wird. • Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein Werkstück auf die Wippe gelegt werden. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7 • Stellen Sie vor dem Nachfüllen mit Benzin immer den Motor ab und lassen Sie diesen für einige Mi- nuten abkühlen. • Entfernen Sie Holzspäne und andere Rückstände vom Gerät. Halten Sie das Gerät sauber, so erhö- hen Sie dessen Leistung. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Page 8 Zustand halten. • Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug. • Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten. • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu tragen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 7. Technische Daten HS720 HS720 HS720B 230V-Variante 400V-Variante Benzinvariante Artikelnummer 5905103901 5905103902 5905103903 Baumaße Gesamtlänge 1270 Gesamtbreite Gesamthöhe 1130 Wippenauflage Sägeblatt Ø 700 x 30 x 4,5 x 3,5 Z42 (HW) Anzugsmoment Sägeblattmutter Leerlaufdrehzahl 1/min 1400 1400 1400 Sägeblatt Schnittgeschwindigkeit Sägeblatt...
  • Page 10 • Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss lei- Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- tun gen. schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Wandsteckdose. Kennzeichnung H 07 RN. • Risse durch Alterung der Isolation. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11 Drehrichtung überprüfen • Drehstrommotoren müssen bei Neuanschluss oder Standortwechsel auf ihre Drehrichtung überprüft werden, gegebenenfalls muss mit dem Phasen- wender die Drehrichtung geändert werden (Abb. A) • Beim Ausschalten wird die Sägewelle innerhalb 10 s abgebremst. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Page 12 • Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten anleitung des Benzinmotors! nur bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Still- stand des rotierenden Werkzeuges abwarten und Netzstecker ziehen bzw. Benzinhahn schließen. • Ein-Ausschalter Einschalten Grüner Knopf drücken I Ausschalten Roten Knopf drücken O 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13 • Den Gashebel (C) langsame auf Position Stopp stellen. • Schließen Sie den Kraftstoffhahn (B). • Allgemeine Wartungshinweise beachten. • Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit der Wippensperre. Die HS720 und HS720B bieten Ihnen höchste Sicherheit durch einen geschlossenen Sägebereich. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Page 14 • Beim Reinigen Schutzbrille tragen. bzw. schließen Sie den Benzinhahn. • Achtung! Aufgrund von Spänen besteht Brandge- fahr, bei unzureichenden Reinigungsarbeiten. Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeigne- tes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15 überschüssige Öl zu entfernen. • Nach allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten alle 6. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Sicherheitseinrichtungen überprüfen. 7. Montieren Sie die Luftfilterabdeckung wieder. • Überprüfen Sie, dass keine Werkzeuge oder sons- tigen Teile an oder in der Maschine sich befinden, bevor diese wieder in Betrieb genommen wird. • Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Auswurf entfernen. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Page 16 Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. vollständig und gerade in das Loch ein. Verwenden Sie die entsprechende Bohrung (abhängig von der Sägeblattart) sodass der Bolzen am tiefsten Punkt (Zahngrund) anliegt. • Sägeblatt mit dem mitgelieferten Gabelschlüssel lösen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Page 18 Querschnitt der Verlängerungsleitung Siehe „Elektrischer Anschluss“ Leistung, die Sicherung nicht ausreichend springt an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Sägeblatt verklemmt Maschine ausschalten, Netzstecker ziehen und Blockade lösen m Elektrotechnische Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! 18 | DE www.scheppach.com...
  • Page 19 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Page 20 17. Cleaning the air filter ..............31 Tensioning the drive belt ............31 Changing the oil ................ 32 Saw blade replacement ............. 32 Storage ..................33 Disposal and recycling .............. 33 Troubleshooting ................. 34 Declaration of conformity ............55 20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21 1. Introduction General information Manufacturer: • After unpacking check all parts, including the scope Scheppach GmbH of delivery, for transport damage. In the event of Günzburger Straße 69 complaints the carrier and manufacturer must be D-89335 Ichenhausen informed immediately. • Later claims will not be recognised.
  • Page 22 • All protective and safety equipment must be reas- place of the operator. sembled immediately after repair or when mainte- • Only use original, undamaged flanges as specified nance is completed. by the manufacturer and those that are suitable for the purpose. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23 • Do not overfill the fuel tank. complied with. • Close the fuel tank and fuel container carefully. • If the fuel tank needs to be emptied, this must be done outdoors. • Never transport the saw with the engine running. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Page 24 • Unusual noises or vibrations are usually warnings must be observed and read carefully. of major problems. • The noise emission can be reduced by using a spe- cific saw blade. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25 • Caution when working: Danger of injury for fingers and hands due to the rotating cutting tool. • Regular breaks must be taken during operation. • Safety shoes and protective clothing must be worn during operation. 7. Technical data HS720 HS720 HS720B 230V 400V Petrol Item number...
  • Page 26 • When transporting the rocking log saw with pet- rol engine, insert the transport handle (3) through 2 loops and, for safety, slightly turn it, and lift and transport it using the transport handle. • Bring a second person for transport. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27 3-phase motor 400 V / 50 Hz Mains voltage 400 V / 50 Hz. Mains power connection and extension leads must be 5-core = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). GB | 27 www.scheppach.com...
  • Page 28 Topping up with fuel m WARNING Petrol is highly flammable: • Only store petrol in the designated containers. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 • Observe the general maintenance information. • Bring the swivel frame to the transport position and secure it with the swivel frame lock. The HS720 and HS720b provides maximum safety thanks to its enclosed sawing area. GB | 29 www.scheppach.com...
  • Page 30 • Bring the swivel frame to the transport position and contact with the skin and wash off thoroughly after secure it with the swivel frame lock. use. m Check all safety devices after all maintenance or cleaning work. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Page 31 • Tighten the lock nut (B) and the 4 screws (A) again. • Attach the belt guard again. When you remove or attach the drive belt, make sure that your fingers do not get caught between the belt and the roller. GB | 31 www.scheppach.com...
  • Page 32 • Remove the locking pin. m Attention! When inserting the saw blade, make sure the running direction is correct! 32 | GB www.scheppach.com...
  • Page 33 • If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please con- tact the manufacturer’s customer service for this. GB | 33 www.scheppach.com...
  • Page 34 See “Electrical connection” power, fuse tripping insufficient Overload due to blunt saw blade Replace the saw blade Saw blade jammed Switch off the machine, pull out the mains plug and release the blockage m Electrical maintenance work may only be carried out by a qualified electrician! 34 | GB www.scheppach.com...
  • Page 35 17. Nettoyer le filtre à air ..............48 Tendre la courroie d’entraînement ..........49 Vidanger l’huile moteur .............. 49 Changement de la lame de scie ..........49 Stockage ................... 50 Élimination et recyclage ............50 Dépannage ................51 Déclaration de conformité ............55 FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36 1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison Fabricant : d‘un non-respect de cette notice et des consignes de Scheppach GmbH sécurité. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Consignes générales Cher client, • Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces Nous espérons que votre nouvelle scie circulaire...
  • Page 37 - Lors de la manipulation des lames de scie et sactivée. Débrancher la fiche secteur ou fermer le de matériaux rugueux, porter des gants de pro- robinet d’essence. tection. Les lames de scie doivent toujours être transportées dans un contenant, si c’est possible. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38 • La scie circulaire à bascule se présente sous la • Veillez à disposer d’un éclairage suffisant. forme d’un poste de commande pour une personne • Vérifiez que la machine est fermement positionnée et ne peut être utilisée qu’à l’extérieur. sur une surface stable lors de l’installation. • Aucun risque de trébuchement ne doit se situer au- tour de la machine. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 éliminer les résidus d’essence sur l’ap- aux poussières. Au besoin, utilisez un aspirateur. pareil. • Porter impérativement un équipement de protec- tion individuelle comme une protection oculaire ou un masque anti-poussières. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40 ! Avant tous travaux de maintenance, de Lisez la notice nettoyage et d’entretien, toujours débrancher d’utilisation avant la l’appareil de l’alimentation électrique ! mise en service ! Dans le cas de machines équipées de moteur à combustion, fermer le robinet de carburant ! 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41 • Des pauses régulières doivent être respectées pendant l’exploitation. • Des chaussures de sécurité et des vêtements de protection doivent être portés pendant l’exploitation. 7. Caractéristiques techniques HS720 HS720 HS720B 230V 400V Essence...
  • Page 42 L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘inges- tion et d‘étouffement ! 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 Des lignes de raccordement électriques endomma- L’indication de la désignation du type sur la ligne de gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raccordement est obligatoire. raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses ! FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 • Toujours faire l’appoint dʼessence avant de démar- tement freinée dans l’espace de 10 s. rer le moteur. Il est interdit d’ouvrir le bouchon de ré- servoir et de faire l’appoint d’essence pendant que le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 à l’arrêt. Attendre l’immobilisation de l’outil en rotation et débrancher la fiche secteur ou fermer le robinet d’essence. • Interrupteur Marche/Arrêt Mise sous tension Appuyez sur le bouton vert I Mise hors tension Appuyez sur le bouton rouge O FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 46 Fin du travail • Lentement positionner la gâchette d’accélérateur (C) en position « Stopp «. • Fermez le robinet de carburant (B). • Observez les consignes de maintenance générales. • Placez la bascule en position de transport et fixez-la à l’aide du verrou de bascule. La HS720 et HS720B vous offre la sécurité la plus élevée, grâce à une zone de sciage fermée. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47 • Arrêtez la machine lorsque vous ne l’utilisez plus. fermé. Débranchez la fiche secteur ou fermez le robinet • Conservez la notice de la machine. d’essence. • Maintenez la machine propre. • Lors du nettoyage, portez des lunettes de protec- tion. FR | 47 www.scheppach.com...
  • Page 48 • Remplacer immédiatement un palier de bascule usé. 5. Essorez ensuite le filtre à air soigneusement dans • Après tous les travaux de maintenance et de net- un chiffon propre, absorbant, afin d’éviter l’huile toyage, contrôler tous les équipements de sécurité. excessive. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49 • Pour bloquer la lame de scie, faire passer l’ergot d’arrêt (1) à travers l’ouverture correspondante sur Éliminez l’huile conformément aux dispositions la protection de la lame de scie. Pour cela, vous in- locales. sérez le boulon complètement et de manière droite dans le trou. FR | 49 www.scheppach.com...
  • Page 50 électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles. • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 51 Surcharge par lame de scie émoussée Remplacer la lame de scie déclenche Lame de scie bloquée Éteindre la machine, débrancher la fiche d'ali- mentation et débloquer la machine m Les travaux de maintenance électrotechniques doivent uniquement être effectués par un électricien spécialisé ! FR | 51 www.scheppach.com...
  • Page 52 www.scheppach.com...
  • Page 53 www.scheppach.com...
  • Page 54 220-240V 380-420V JD3 relay motor overheat protector brake assisted brake circuit board circuit board www.scheppach.com...
  • Page 55 Art.-Bezeichnung: BRENNHOLZWIPPKREISSÄGE - HS720 230V + HS720 400V / HS720B Article name: ROCKING LOG SAW - HS720 230V + HS720 400V / HS720B 24. Declaração de conformidade Nom d’article: SCIE À BÛCHES - HS720 230V + HS720 400V / HS720B 5905109901;...
  • Page 56 Les frais de main d’œuvre occasion- dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs720b590510990159051099025905109903