Auszubildende müssen mindestens 16 technischen Regeln zu beachten. Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten. • Kinder vom Gerät mit laufendem Motor fernhalten. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 13
• Beim Transportieren der Maschine nur die Trans- se des Herstellers, sowie die in den technischen portvorrichtungen verwenden und niemals die Daten angegebenen Abmessungen müssen ein- Schutzvorrichtungen für Handhabung und Trans- gehalten werden. port verwenden. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheits- technischen Regeln müssen eingehalten werden. • Die Maschine darf nur von Personen genutzt, ge- wartet oder repariert werden, die damit vertraut www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug. • Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten. • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu tragen. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(Abb. E3) F. Schutzwinkel (15) mit 2 Linsen-Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) und Sperrzahnmutter M8 (8 b) an den rechten hinteren Fuß montieren. (Abb. F) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Maschine ans Netz anschließen und Probelauf durch kurzes Einschalten durchführen. 10. Transport der Maschine Wippensperre • Zum Transport der Wippkreissäge die Wippensperre in Position (1) einrasten. (O1) • Maschine vorsichtig nach vorne kippen und transportieren. (O2; O3) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert. muss die Polarität getauscht werden. • Der „FI - Schutzschlater“ muss mit 30 mA abgesi- Polwende-Einrichtung im Gerätestecker drehen. chert werden. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nach allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten nachdem diese wieder in die Ausgangsstellung zurückgekehrt ist und das Sägeblatt abgedeckt ist. alle Sicherheitseinrichtungen überprüfen. 6. Legen Sie dann das nächste Holz auf. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Hierzu führen Sie den Bolzen vollständig und gerade in das Loch ein. Verwenden Sie die entsprechende Bohrung (abhängig von der Sägeblattart) so dass der Bolzen am tiefsten Punkt (Zahngrund) anliegt. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Wenden Sie sich an den Service. mäßig 2. Verlängerungsleitung defekt. 2. Verlängerungsleitung austauschen / von Elektro- fachkraft prüfen lassen. Motor überhitzt 1. Luftstrom zum Motor einge- 1. Den Antriebsmotor nicht mit Elementen zudecken. schränkt. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 24
13. Sawing operation ................. 33 14. Maintenance and service ............33 15. Exchange of saw blade (Abb. J4) ..........34 16. Disposal and recycling ..............34 17. Troubleshooting ................35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Keep children away from the machine when the motor is running. • Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects. • An untidy work area invites accidents. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
• Each time before re-using the tool, carefully check the electric tool. that the guards or any slightly damaged parts are working as intended. • Check the tool for damage! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Make sure that the machine is secure on the ground when installing the machine. • The area around the machine must be free of trip hazards. • The machine may only be operated outdoors with- out exhaust. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Be careful at work: Danger of damaging finger(s) and hand(s) by the rotating cutting tool. • Regular pauses must be observed during operation. • Safety shoes and protective clothing must be worn during operation. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Make sure that the mushroom head screws are guided in from the outside. (Fig. E3). F. Mount guard bracket (15) on the right rear foot with 2 lenticular flange head screws M8x16 (8 a) and locking nut M8 (8 b). (Fig. F) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
10. Transport of the machine Rocker lock • To transport the swivel log saw, latch the swivel lock in position (1). (O1) • Carefully tilt the machine forwards and transport. (O2; O3) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Connections and repairs of the electrical equipment should only be carried out by an electrical special- The brake slowes down the motor of the saw shaft within 10 seconds. ist. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
5. Pivot the swivel (2) back and open the protective moving parts. cover (1). 6. Add more material to be cut and close the protec- tive cover again. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Close the protective cover. • Test the swivel and saw blade function. m Attention! When installing the saw blade, pay attention to the correct direction of rotation! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Air flow to the motor restricted. 1. Do not cover the drive motor with objects. m Electrotechnical maintenance works should only be carried out by an electronics technician! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
13. Sciage ................... 45 14. Maintenance et réparation ............46 15. Remplacement de la lame (Fig. J4) ..........46 16. Elimination et recyclage .............. 47 17. Guide de dépannage ..............47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à l‘utilisation des machines à bois. • Le port de chaussures antidérapantes est recom- mandé en cas de travaux à l’extérieur. • Si vous avez des cheveux longs, portez un filet à cheveux. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
• Arrêtez le moteur et débranchez la machine du anomalie de la machine, des dispositifs de protec- secteur lorsque vous quittez votre poste de travail. tion ou de la lame. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Respectez les prescriptions de sécurité, de tra- convient de respecter et de lire attentivement le vail et de maintenance du fabricant ainsi que les manuel d’utilisation de ces accessoires. dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Travaillez avec prudence : l‘outil de coupe présente des risques de blessures pour les doigts et les mains. • Des pauses régulières doivent être observées pendant le fonctionnement. • Des pauses régulières doivent être observées pendant le fonctionnement. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
F. Montez l’équerre de protection (15) avec 2 vis à tête bombée M8x16 (8 a) et 2 écrous à collerette crantée M8 (8 b) sur le pied arrière droit. (Fig. F) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Effectuez un test de fonctionnement du chevalet et de la lame de scie. Branchez la machine au secteur et faites un essai de fonctionnement en la mettant brièvement en route. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
10 secondes. La section minimale des conducteurs des rallonges doit être de 1,5 mm² (≤ 25m). La section minimale des conducteurs des rallonges doit être de 2,5 mm² (> 25m). www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
60 mm doit être mise en place sur le chevalet. • Inclinez le chevalet vers la lame à deux mains en utilisant la poignée. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Attention! Lors de la mise en place de la lame, machine et rend l’entretien de la machine plus veillez à la placer dans le bon sens de rotation! difficile. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Débit d’air limité au moteur. 1. Ne couvrez pas le moteur d’entraînement avec des éléments. m Les travaux de réparation concernant les appareils électromécaniques doivent être effectués exclusivement par un spécialist ! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richt- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice line und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktii-...