Télécharger Imprimer la page

shark SPEED -R Mode D'emploi page 33

Publicité

textiles • textile pArts • textilien • tesuti • los textiles
mise en plAce - instAllAtion - einBAu - (itAlien à trAduire) - montAje
mise en plAce
1. Coiffe :
A l'avant glisser la partie frontale
dans son support. Les clips doivent être fixés
correctement. A l'arriére, inserer au maximum
la partie rigide centrale arriere entre la calotte
et le polystyrene.
2. joues/coussinets lateraux :
jugulaires dans la partie centrale des coussinets
de joues, clipser les coussinets de joues. Inserer
au maximum la partie rigide entre la calotte et
le polystyrene. Attention de ne pas deteriorer le
polystyrene.
3.
Terminer en remontant la bavette anti remous
(voir paragraphe specifique).
IMPORTANT :
Bien vérifier que les jugulai-
res ne fassent aucun pli sous les coussi-
nets de joues.
AssemBlinG
1. Inner lining :
At the rear, slip the forehead
part in its support. The clips must be fixed cor-
rectly. At the rear insert as much as possible
the rigid central part between the shell and the
polystyrene.
2. Cheeks/lateral pads :
into the central part of cheek pads, clip the
cheek pads. Insert as much as possible the rigid
central part between the shell and the polys-
tyrene. Caution! Do not damage the polystyrene.
3.
Then bring the chin cover up (see correspon-
ding chapter)
IMPORTANT :
check that the chin straps are not
folded under the cheek pads.
Engager les
Put the chin straps
einBAu
1. Innenpolster:
Stecken Sie den vorderen Teil
vorne in die dafür vorgesehene Aussparung. Die
Druckknöpfe müssen sorgfältig geschlossen
werden. Stecken Sie die Mitte des Plastikteils so
weit wie möglich hinten zwischen Außenschale
und EPS Innenschale.
2. Wangen-/Seitenpolster :
Kinnriemen in die Mitte der Wangenpolster.
Schließen Sie die Druckknöpfe der Wangenpols-
ter. Stecken Sie die Mitte des Plastikteils so weit
wie möglich zwischen Außenschale und EPS
Innenschale. Vorsicht! Beschädigen Sie das EPS
Innenschale nicht.
3.
Befestigen Sie dann wieder den Windabwei-
ser. (siehe das entsprechende Kapitel).
WichtiG :
Versichern Sie sich, dass die Kinn-
riemen unter den Wangenpolstern keine Falten
schlagen.
montAGGio
1. Calotta interna :
scivolare la parte frontale nel suo supporto. I
bottoni devono essere fissati correttamente.
Nella parte posteriore, inserire al massimo la
parte rigida centrale posteriore tra la calotta e
il polistirolo.
2. Guanciali/cuscinetti laterali :
cinturini nella parte centrale dei cuscinetti dei
guanciali, agganciare i cuscinetti dei guanciali.
Inserire al massimo la parte rigida tra la calotta
e il polistirolo
3.
Terminare rimontando il sottogola ( vedi para-
grafo specifico)
IMPORTANTE :
Verificate bene che i cinturini
non facciano alcuna piega sotto i cuscinetti dei
guanciali
Stecken Sie den
Nella parte anteriore, far
far entrare i
33

Publicité

loading