shark EVO-ONE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EVO-ONE:

Publicité

owner's manual - manuel D'uTIlIsaTIon - BenuTzerhanDBuch
lIBreTTo IsTruzIonI manual De uTIlIzaDor - manual Del usuarIo
WARNING!
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for
future reference. If you have any doubt whatsoever regarding
the use or care of your helmet, please see your retailer for
assistance or advice. Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can result in the failure of the
helmet to protect you in an accident, resulting in a head injury
or death.
ATTENTION !
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder
en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de
doute concernant l'utilisation ou l'entretien du casque, veuillez
demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non respect
des précautions et recommandations fournies dans ce manuel
peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque à
vous protéger en cas d'accident, provoquant une blessure
grâve ou la mort.
WARNUNG!
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder
Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler.
Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht
befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines
Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
Evo-onE
ATTENZIONE!
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro
per potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo
l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l'aiuto o
l'avviso del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni
e raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell'efficacità del casco a proteggere in caso
d'incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN!
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual
y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si
tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco
por favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los
avisos y consejos de utilización presentes en este manuscrito
podría disminuir la protección para la cual este casco esta
diseñado, pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la
muerte en caso de accidente.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark EVO-ONE

  • Page 1 Evo-onE owner’s manual - manuel D’uTIlIsaTIon - BenuTzerhanDBuch lIBreTTo IsTruzIonI manual De uTIlIzaDor - manual Del usuarIo WARNING! ATTENZIONE! Carefully read, understand and follow the instructions Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni provided in this manual, and keep it in a safe place for fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro future reference.
  • Page 2: Table Des Matières

    • Mentions légales ............... 20 Nous vous remercions d’avoir choisi Norme : Le casque Evo-One est homologué et un SHARK Evo-One. Le Evo-One est un conforme au règlement UNECE R 22/05. casque de qualité, parfaitement adapté Ce casque est donc conforme aux exi- à...
  • Page 3: Anatomie Du Casque

    ANATOMIE DU CASQUE 1) Ecran 2) Pare-soleil 3) Bouton de mécanisme de pare-soleil 4) Ventilation supérieure 5) Ventilation inférieure 6) Boucle de jugulaire : 6a Double-anneaux - 6b “Précise Lock“ 7) Joint d’embase 8) Joint d’écran 9) Mécanisme de mentonnière...
  • Page 4: Choisir Sa Taille

    CHOISIR SA TAILLE ATTENTION ! Aucun casque ne peut est nécessaire de vérifier que le casque protéger entièrement l’utilisateur de correspond bien à votre tête. Lorsque tous les chocs possibles à haute ou basse que vous choisissez un nouveau casque, vitesse.
  • Page 5 CHOISIR SA TAILLE Pour toute question concernant le choix de 3. Avec la jugulaire serrée, attraper l’arrière du casque par la base et essayer de le la bonne taille de casque, demandez conseil retirer de votre tête dans un mouvement à...
  • Page 6: Jugulaire

    Pour bloquer la jugulaire, il suffit d’enfiler la lan- Votre casque Evo-One est équipé selon les guette dans l’emplacement prévu sur la boucle versions et les pays d’une jugulaire à fermeture jusqu’à ce que la tension soit parfaite rapide «...
  • Page 7 jUgULAIRE ATTENTION ! Ne jamais utiliser le passant correctement fermé la jugulaire dans les boucles comme seule fermeture de la jugulaire double-D. Répétez alors les étapes décrites ci- . Afin d’être correctement serrée, la jugulaire contre. Ne jamais rouler avec la jugulaire ouverte, mal doit passer selon les instructions dans les fermée ou mal positionnée.
  • Page 8: Un Casque Évolutif

    METTRE LE CASQUE UN CASQUE EvOLUTIf Pour chausser, mettre casque Evo-One est un vrai casque évolutif, il ® en position jet, ensuite vous devez le vous permet d’avoir un casque Intégral saisir au niveau des attaches de vous apportant toutes les qualités de pro- jugulaires et les écarter légèrement...
  • Page 9: Intégral/Jet

    INTégRAL/jET INTégRAL/jET En décomposant bien le mouvement, pressez à Pour transformer votre casque de la configuration fond le bouton rouge de la mentonnière (Fig. A), Intégral à Jet, réalisez de façon aisée la manipu- l’écran se soulèvera légèrement de lui-même lation suivante, tout en gardant le casque sur la (AUTO-UP) puis avancez et levez la mentonnière .
  • Page 10: Jet/Intégral

    jET/INTéRAL indiqué (Fig. A) et la ramener vers jET/INTégRAL l’avant l’écartant légèrement Cette manipulation est tout aussi aisée. Votre (Fig. B-C). Une fois que la mentonnière écran peut être en position haute ou basse; est en position basse, vous devez entendre il remontera doucement automatiquement 2 “clics“...
  • Page 11: Démontage

    éCRAN DéMONTAgE Nous avons conçu votre casque afin que cette opération s’effectue très facilement : - mettez l’écran en position haute (Fig. A) ; - appliquez une pression sur les clics (Fig. B) à l’aide d’un tournevis ou d’une pointe quelconque ; - faites pivoter l’écran (Fig.
  • Page 12 ATTENTION ! Si vous conduisez à haute vitesse, n’ouvrez pas l’écran. LE PARE-SOLEIL Votre Evo-One est équipé d’un pare-soleil intégré à Il pourrait se détacher et laisser vos yeux et votre visage sans protection. commande extérieure.
  • Page 13: Pare-Soleil

    ; relevé, le bouton est vers l’arrière (voir photo ci-dessus). Pour assurer sa protection et améliorer sa durée de vie, la surface extérieure du pare-soleil de Evo-One est traitée anti-rayures. Pour son entretien et son nettoyage, veuillez suivre les mêmes conseils préconisés pour l’écran exté- rieur.
  • Page 14: Textiles

    TExTILES DéMONTAgE DE L’INTéRIEUR Nous vous conseillons d’effectuer ces manipula- tions en configuration Jet : - Retournez votre casque ; - Séparez les deux parties de la jugulaire ; - Déclipsez la partie arrière de la coiffe afin de la sortir de son logement (Fig.
  • Page 15: Montage De L'intérieur

    TExTILES MONTAgE DE L’INTéRIEUR - Repositionnez les coussinets de joue en faisant passer la sangle de jugulaire dans la fente des mousses (Fig. A) et reclipser toutes les pressions (Fig. B). - Débutez l’opération en enfilant la partie plastique de l’avant de la coiffe dans son logement (Fig.
  • Page 16: Nettoyage De L'intérieur

    TExTILES LES TExTILES NETTOyAgE DE L’INTéRIEUR Les parties textiles internes sont lavables, il Les textiles et mousses de confort du Evo- est important, afin de ne pas les détériorer, One vous permettront d’apprécier au mieux les de suivre scrupuleusement les conseils ci- performances de votre casque.
  • Page 17: Ventilations

    vENTILATIONS vENTILATIONS DE COIffE ATTENTION ! Ne manipulez pas ventilations pendant Les prises d’air supérieures (Fig. A) per- vous conduisez. Vous pourriez perdre le mettent une entrée d’air sur la partie haute contrôle de votre moto, causant ainsi un de la tête et ainsi de renouveler l’air de la accident, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 18 vENTILATIONS - BAvETTE ANTI-REMOUS VENTILATION DE BOUCHE. BAVETTE ANTI REMOUS. complément ventilation Pour utiliser la bavette anti-remous, de désembuage, il est possible d’utiliser tirer la prise comme indiqué pour une ventilation de boûche pour amener l’air niveau menton. la déplier (Fig. C). Pour la replier, Ces 2 ventilations peuvent être utili- replacer la bavette dans sa position sées de concert ou indépendamment.
  • Page 19: Garantie 5 Ans

    Vous venez de choisir pour votre sécurité et votre plaisir maximum de garantie, le remplacement d’un quelconque un casque SHARK. Il a été conçu avec le plus grand soin élément durant ce temps ne prolonge pas cette durée. pour vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour votre Procédures...
  • Page 20: Mentions Légales

    “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent être ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans : SHARK VZ150 considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d’améliorer homologué...

Table des Matières