Télécharger Imprimer la page
Thermador Masterpiece CIT304YM Guide D'utilisation
Thermador Masterpiece CIT304YM Guide D'utilisation

Thermador Masterpiece CIT304YM Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Masterpiece CIT304YM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermadar.
Use and care
GUIDE
Masterpiece® Series Induction Cooktop
CIT304YB CIT304YM
THERMADOR.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador Masterpiece CIT304YM

  • Page 1 Thermadar. Use and care GUIDE Masterpiece® Series Induction Cooktop CIT304YB CIT304YM THERMADOR.COM...
  • Page 2 ( ) = cm CIT304YB, CIT304YM...
  • Page 3 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  4 12.5 Warranty exclusions ..........  22 1.1 Safety definitions............ 4 12.6 Obtaining warranty service ........  23 1.2 General information............ 4 12.7 Product information..........  23 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7...
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- In private households and in enclosed spaces in a resi- ¡ tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury dential environment. to persons.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS A fire could occur during cooking. Use Proper Pan Size - This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. ▶ Always have a working smoke detector near the kitchen.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. This appliance is intended for normal family household use only. ▶ Use high heat settings on the cooktop only when nec- essary.
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Injury and damage to the appliance may occur if control WARNING elements are not used properly. Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. WARNING Children and pets should not be left alone or unat- ▶...
  • Page 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING It is the user's responsibility to correct any interference. ▶ Malfunctions can cause injuries. CAUTION ▶ Do not operate this appliance if it is not working prop- Persons with a pacemaker or similar medical device erly, or if it has been damaged.
  • Page 9 Preventing material damage en-us 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
  • Page 10 en-us Induction cooking Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- Glass ¡ ¡ creases or decreases the heat supply as soon as the Clay ¡ user changes the setting. The induction cooking zone Copper ¡ stops the heat supply when you remove the cookware Aluminum ¡...
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 12 en-us Operation Set the power level in the settings area . Press 6 Operation Operation set an intermediate level, for example 1.5 or 3.5. Here you will find everything you need to know about op- Operation erating your appliance. 6.1 Turning the cooktop on Press ON I OFF.
  • Page 13 Operation en-us When you cook with a lid on, turn the heat setting down ¡ Frozen vegetables, with 1-2 cups of 3. - 4. as soon as steam escapes between lid and cookware. water Keep the lid on the cookware after cooking until you ¡...
  • Page 14 en-us Operation Deactivating the panel lock 6.6 PowerBoost® Touch LOCK for 4 seconds. ▶ With this function you can heat larger quantities of water The control panel is unlocked. faster than with power level 9. This function temporarily in- creases the top output of the selected cooking zone. Automatic panel lock Restrictions for using the PowerBoost®...
  • Page 15 Operation en-us Press TIMER to access the basic settings. Display Function ⁠ ⁠ Power management function. Limiting the to- tal power of the cooktop. The available set- tings depend on the maximum power of the cooktop. – Deactivated – 1.000 W minimum power –...
  • Page 16 en-us Cleaning and maintenance 7.3 Cleaning recommendations 7 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Follow these cleaning instructions for removing common To keep your appliance working efficiently for a long time, Cleaning and maintenance soiling. it is important to clean and maintain it carefully. WARNING 7.1 Cleaning agents The blade of the glass scraper is extremely sharp.
  • Page 17 Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation Metal marks: irides- Pans with aluminum, copper or cent stain stainless steel bases may leave marks. Treat metal marks immediately after the cooktop surface has cooled off. Failure to do so makes removal very difficult. Clean the cooktop surface with ¡...
  • Page 18 en-us Troubleshooting 8 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Service. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
  • Page 19 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The appliance is not connected properly. Disconnect the appliance from the power supply. Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram. and cooking zones do not heat Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching off the circuit breaker or fuse in the electrical panel.
  • Page 20 en-us FAQs 9 FAQs FAQs FAQs 9.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the The panel lock is activated. You can find further information about this function under ¡ cooktop and why is the panel →  "Panel lock", Page 14 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- Clean any the surface of the control panel of any liquids or food residue.
  • Page 21 Please make sure to register your Product; while not nec- them again quickly. essary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 11.2 Rating plate location You can find the rating plate of your appliance: 12.2 How long the warranty lasts...
  • Page 22 12.5 Warranty exclusions Is”, or “B” stock appliances. The warranty coverage described herein excludes all de- fects or damage that are not the direct fault of Thermador, 12.3 Repair/replace as your exclusive rem- including without limitation, one or more of the following: Use of the Product in anything other than its normal, ¡...
  • Page 23 BSH. 12.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Thermador Customer Support at 1-800-735-4328 to schedule a repair. 12.7 Product information For handy reference, copy the information below from the rating plate.
  • Page 24 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  25 12.3 Réparation ou remplacement : votre recours 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 25 exclusif ..............  46 1.2 Indications générales .......... 25 12.4 Produit hors garantie..........  46 1.3 Utilisation prévue ............. 25 12.5 Exclusions de garantie.........
  • Page 25 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant Utilisez uniquement cet appareil : l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque pour préparer des aliments et des boissons. ¡ d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les sous surveillance.
  • Page 26 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des flammes peuvent être aspirées dans le système de Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. ▶ ventilation. La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ▶...
  • Page 27 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, ▶ ▶ panneau de commande. surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont des brûlures.
  • Page 28 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - Si vous avez appelé les pompiers. Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits - Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage tourné...
  • Page 29 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants seuls. Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter ▶ Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans tout risque de choc électrique. surveillance à...
  • Page 30 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.8 Installation et entretien appropriés 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant de couper l'alimentation.
  • Page 31 Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Comment éviter 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 32 fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Les fonds de récipients ayant des composants en aluminium réduisent la surface ferromagnétique.
  • Page 33 Cuisson par induction fr-ca vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque vitrocéramique.
  • Page 34 fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 5.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
  • Page 35 Fonctionnement fr-ca Symbol Zone de cuisson Fonction Une zone de cuisson Une seule taille de zone de cuisson est disponible. Réglez le niveau de puissance dans la zone Fonctionnement 6 Fonctionnement paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5. Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Fonctionnement fonctionnement de votre appareil.
  • Page 36 fr-ca Fonctionnement Lait 1 - 2 6.4 Paramètres de cuisson recommandés Cuisinez sans couvercle Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur Mijoter appropriés. Sauce délicate, p. ex. Sauce béchamel 4 - 5 Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter ¡...
  • Page 37 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur POWER BOOST. Réglage du minuterie de cuisine s'éteint. La zone de cuisson passe au niveau de puissance ⁠ . AVERTISSEMENT Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Remarques certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont Dans certaines circonstances, cette fonction peut se ¡...
  • Page 38 fr-ca Fonctionnement Modification des réglages de base 6.9 Réglages de base Exigence : La table de cuisson est éteinte. Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Allumez la table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur TIMER Présentation des paramètres de base pendant environ 4 secondes.
  • Page 39 Rincer et sécher à nouveau. verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon accessories. propre et laissez sécher.
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le Traces métalliques : Les casseroles dont la base est ¡ Sirop de sucre fait de ne pas éliminer ces tache iridescente en aluminium, en cuivre ou en ¡...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. 7.4 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
  • Page 42 fr-ca Dépannage 8 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 43 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L'appareil n'est pas correctement connecté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à...
  • Page 44 fr-ca FAQ 9 FAQ 9.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations ¡ allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de →  "Verrouillage du panneau", Page 37 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
  • Page 45 11.2 Emplacement de la plaque signalétique pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil : probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 46 Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle matériau et de fabrication pour une période de sept cent éventualité, à...
  • Page 47 à moins d’être approuvé par Thermador avant documents de livraison pour la validation de la garantie. de procéder à sa réparation. Numéro de modèle En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de (E-Nr.) dommages survenus à la propriété environnantes, incluant Numéro de...
  • Page 48 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2022 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 9001444946 // en-us, fr-ca // 021110...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterpiece cit304ybMasterpiece serieCit304ybCit304ym