IT
La gengiva deve essere pressata quanto più
possibile. Per almeno due ore il paziente
dovrebbe evitare di mangiare o di masticare
col lato sottoposto a trattamento.
Si consiglia di sciacquare la bocca durante il
primo giorno dopo l'operazione e di non utili-
zzare lo spazzolino per almeno tre giorni.
La zona operata deve essere mantenuta pulita
mediante un batuffolo d'ovatta imbevuto
d'acqua.
Evitare in ogni caso la formazione di patine,
ricorrendo, se necessario, ad un successivo
trattamento nello studio dentistico.
Parti di ricambio
Pos Denominazione N
o
di ord. Note
@ Tubo
411 1991 con O-ring
" O-ring 4 x 1
200 6043
# Punta
571 5822
'Sichel'
£ Punta
571 5852
'Universal'
fi Punta
571 5832
'Perio'
Ì Manipolo
571 5421 con O-ring
\ O-ring 9 x 1
200 6122
| O-ring 2 x 1
200 6051
· Lampada alogena 553 3881
¯ ZEG-LUX
516 1050 senza pos. 9
flessibile
Pressure au maximum la gencive contre l'os.
Le patient ne doit rien manger ni boire pen-
dant au moins deux heures et ne pas míàcher
du côté où a été pratiquée l'intervention.
Recommander également au patient de se rin-
cer la bouche à l'eau chaude le jour qui suit
l'opération et de ne pas se brosser les dents
pendant trois jours.
La zone de l'intervention doit être maintenue
propre à l'aide d'un tampon d'ouate imbibé
d'eau caude.
Il convient d'empêcher à tout prix la reforma-
tion de la plaque dentaire - éventuellement en
poursuivant le traitement.
Pièces de rechange
Pos Désignation
@ Manipulateur
pos. 2
" Joint torique 4 x 1 200 6043
# Insert "Sichel"
£ Insert
"Universal"
fi Insert "Perio"
Ì Pièce à main
pos. 7/8
\ Joint torique 9 x 1 200 6122
| Joint torique 2 x 1 200 6051
· Lampe à halogène 553 3881
¯ Flexible
détartreur LUX
FR
The gingiva should be pressed on as much as
possible. The patient should refrain from
eating for at least two hours and should not
chew on the side which has received the treat-
ment.
Rinsing with warm water is recommended for
the first day following the operation. The pati-
ent should not brush his teeth for three days.
The place of operation must be kept clean
using cotton swabs which have been soaked
in water.
Formation of plaque must absolutely be pre-
vented, if necessary by follow-up treatment in
the practice.
Spare parts
Référence Remarques
Item Designation
411 1991 avec joint
@
torique
pos. 2
"
#
571 5822
£
571 5852
fi
571 5832
Ì
571 5421 avec joint
torique
\
Pos. 7/8
|
·
¯
516 1050 sans
position 9
128
GB
Order No. Remark
Changing tool 411 1991
with O-ring,
item no. 2
O-ring 4 x 1
200 6043
"Sickle" tip
571 5822
"Universal"tip 571 5852
"Perio" tip
571 5832
Handpiece
571 5421 with O-ring
item no.7/8
O-ring 9 x 1
200 6122
O-ring 2 x 1
200 6051
halogen bulb
553 3881
ZEG-LUX
516 1050 without
hose
item no. 9
(scaler hose)