Télécharger Imprimer la page

Wetrok Mambo Mode D'emploi page 32

Publicité

Problembehebung
Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Störung
Ursache
Dysfonctionnement
Origine
Guasto
Causa
Fault
Cause
Keine oder ungenügende
Verschlussdeckel am Ablassschlauch nicht geschlossen
Saugleistung
Le couvercle du tuyau de refoulement n'est pas fermé
Puissance d'aspiration man-
Il coperchio di chiusura sul tubo di scarico non è chiuso
quante ou insufisante
The closure lid is not closed at the output hose
Nessuna potenza di aspirazione
Ansaugdeckel blockiert Ansaugung
o potenza scarsa
Le couvercle d'aspiration bloque l'aspiration
No suction or suction inad-
La protezione aspirazione blocca l'aspirazione
equate
Intake cover is blocking the intake
Tankdeckel nicht geschlossen oder Dichtung defekt
Couvercle du réservoir non fermé ou joint défectueux
Il coperchio del serbatoio non è chiuso o la guarnizione di tenuta è difettosa
Tank lid not closed or seal defective
Striemenbildung
Sauglippen verschmutzt bzw. abgenutzt
Formation de traces
Lèvres d'aspiration salies ou usées
Formazione di striature
I labbri di aspirazione sono sporchi o consumati
Streak formation
Suction lips contaminated or worn
Saugdüse sitzt nicht korrekt
La buse d'aspiration est mal ixée
L'ugello di aspirazione non è montato correttamente
Suction nozzle ixed incorrectly
Saugdüsenräder blockieren bzw. sind abgenützt
Bloquer les roues de la buse d'aspiration ou bien les roues sont usées
Le ruote dell'ugello di aspirazione sono bloccate o usurate
Suction nozzle wheels are blocked or worn
Behebung
Solution
Rimedio
Solution
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close the lid
Fehlender Ansaugilter aufsetzen
Poser le iltre d'aspiration manquant
Inserire il tubo di scarico mandante
Put on the missing intake ilter
Tankdeckel richtig schliessen bzw. Dichtung ersetzen
Fermer correctement le couvercle du réservoir ou remplacer le joint
Chiudere il coperchio del serbatoio e/o sostituire la guarnizione di tenuta
Close tank lid correctly or replace seal
Sauglippen reinigen bzw. ersetzen/wenden
nettoyer ou remplacer/tourner les lèvres d'aspiration
Pulire o sostituire/girare i labbri di aspirazione
Clean or replace suction lips
Saugdüse richtig befestigen
Fixer correctement la buse d'aspiration
Fissare correttamente l'ugello di aspirazione
Remount suction nozzle again correctly
Blockierende Verschmutzung beseitigen bzw. neue Räder montieren
Enlever les saletés qui bloquent les roues ou monter de nouvelles roues
Togliere lo sporco che le blocca o montare ruote nuove
Remove the dirt blocking them or put on new wheels
DE
FR
IT
EN
31

Publicité

loading