Prise de vues
Remarque
Saisissez bien la sangle et ne touchez pas le microphone intégré pendant la prise de
vues.
Remarque sur le mode d'enregistrement
Ce camescope enregistre et reproduit les cassettes en mode SP (normal) et LP (longue
durée). Sélectionnez SP ou LP dans les réglages de menu. En mode LP, le temps
d'enregistrement est de 1,5 fois celui en mode SP.
Quand vous enregistrez une cassette en mode LP sur ce camescope, il est conseillé de
reproduire également cette cassette sur ce camescope.
Remarque sur le verrou (DCR-TRV10 seulement)
Quand vous faites glisser le verrou vers la droite, le commutateur POWER ne peut plus
être réglé accidentellement sur MEMORY. Le verrou a été réglé sur la position de
gauche en usine.
Pour obtenir des transitions douces
Vous pouvez obtenir une transition douce entre la dernière scène enregistrée et la
suivante si vous n'éjectez pas la cassette, même si vous mettez le camescope hors
tension. Avant de changer la batterie rechargeable, réglez POWER sur OFF. Néanmoins,
quand vous utilisez une cassette avec mémoire de cassette, vous pouvez obtenir une
transition douce même après avoir éjecté la cassette si vous utilisez la fonction END
SEARCH (p. 24).
Si vous laissez le camescope en mode d'attente pendant plus de 5 minutes quand
la cassette est insérée
Le camescope s'éteindra automatiquement. Cette fonction a pour but d'économiser
l'énergie de la batterie et de préserver la batterie rechargeable et la cassette contre
l'usure. Pour revenir au mode d'attente, réglez le commutateur POWER sur OFF, puis
de nouveau sur CAMERA.
Quand vous enregistrez dans les modes SP et LP sur une cassette ou enregistrez
certaines scènes dans le mode LP
L'image de lecture peut être déformée ou le code temporel ne pas être écrit
correctement entre les scènes.
16