Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: •...
SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet. • Das höchstzulässige Benutzergewicht auf diesem Produkt beträgt 150 kg. • Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE • Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen und Verhaltensweisen zu rechnen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind. • Wenn Sie das Produkt von einem Kind benutzen lassen, lassen Sie es mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt.
Page 5
FREIRAUM VON MIND. 1 METER SEITLICH, HINTER UND VOR DEM GERÄT VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original- Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen durchführen –...
Page 6
• Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Produkts vor. • Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.B. kein Werkzeug umherliegen.
Page 10
5. VORBEREITUNG Auf dieser und der folgenden Seite finden Sie alle Teile und Kleinteile (Schrauben, Unterlegscheiben, Muttern und Werkzeuge) abgebildet, welche Sie zur Montage des Gerätes benötigen. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Montage des Gerätes beginnen.
6. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Einige Teile sind zur Vereinfachung des Montageprozesses schon zusammengebaut. SCHRITT 1 Befestigen Sie den vorderen Standfuß...
Page 13
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 2 Verbinden Sie das obere Computerkabel (41) und das untere Computerkabel (52). Siehe Detailabbildung. Verbinden Sie das Lenkerrohr (32) mit dem Hauptrahmen (1). Sichern Sie von Vorne mit 2 Sätzen Innensechskantschrauben (4) und flachen Unterlegscheiben (24) und von der Seite mit 2 Sätzen Innensechskantschrauben (4) und gebogenen Unterlegscheiben (3).
Page 14
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 3 Befestigen Sie den feststehenden Handgriff (40) am Lenkerrohr (32). Sichern Sie mit 2 Sätzen Innensechskantschrauben (4) und flachen Unterlegscheiben (24). Lösen Sie die 4 Schrauben (45) an der Rückseite des Computers (46). Verbinden Sie das obere Computerkabel (41) sowie das Pulssensorkabel (48) mit den Anschlüssen an der Rückseite des Computers (46).
Page 15
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 4 11 10 Befestigen Sie die linke Pedalschiene (8) an der Riemenscheibe (66), indem Sie diese auf den Bolzen der Scheibenhalterung schieben. Sichern Sie mit 1 Satz Unterlegscheibe (16), D-Unterlegscheibe (9), Unterlegscheibe (10), Kappe (11) und Innensechskantschraube (12). Gut festziehen.
Page 16
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 5 Montieren Sie die beiden oberen beweglichen Griffstangen (36/47). Beachten Sie, dass die linke Stange (36) mit „L“ und die rechte Stange (47) mit „R“ markiert ist. Führen Sie die linke obere bewegliche Griffstange (36) in die linke untere bewegliche Griffstange (26).
Page 17
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 6 Befestigen Sie die linke Pedale (7) an der linken Pedalschiene (8). Sichern Sie mit jeweils 2 Sätzen Sechskantschrauben (6), Abstandshalter (23) und Handrändelschrauben (13). Die Handrändelschrauben mit der Hand gut festziehen. Verfahren Sie genauso, um die rechte Pedale (50) an der rechten Pedalschiene (51) an- zubringen.
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS STEUERUNG ÜBER CARDIOFIT APP Sie können den Computer über Bluetooth® 4.0 mit Ihrem Smartphone / Tablet verbinden. Hierzu laden Sie bitte die APP „Cardiofit“ über den Play Store bei Android bzw. über den App Store bei iOS herunter.
Page 19
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS WICHTIGE ANZEIGEN AUF DEM COMPUTER TIME Zeigt die Trainingszeit in Minuten und Sekunden. Der Computer zählt automatisch von 0:00 zu 99:59 Minuten. DISTANCE Zeigt die im Training zurückgelegte Strecke an (Bereich 0-999.9 km). Zeigt die aktuelle Pedal-Frequenz (Umdrehungen/Minute). WATT Zeigt den Wert der produzierten mechanischen Energie während des Trainings.
Page 20
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMMAUSWAHL UND EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das gewünschte Programm aus und bestätigen Sie • die Auswahl mit der Taste ENTER. • Sie können mit den Tasten UP/DOWN nacheinander die gewünschten Werte für Zeit, Distanz, Kalorien und Puls eingeben.
Page 21
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS • Wird das von Ihnen eingestellte Ziel erreicht, gibt der Computer einen Signalton und stoppt das Training. WARNUNG : Der Pulsmesser darf nur als Trainingshilfe verwendet werden und nicht als ein • Medizingerät. Bitte beenden Sie Ihr Training umgehend, wenn Sie sich unwohl fühlen und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Page 22
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P18 BIS P22 - HERZFREQUENZ-PROGRAMME ÜBERSICHT DER DISPLAY-ANZEIGEN P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – Nutzerdefiniert...
Page 23
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P23 - WATT-PROGRAMM In Programm P23 ist die Widerstandsstufe während des Trainings nicht einstellbar, sondern wird vom Computer automatisch an die Geschwindigkeit angepasst. Wird die Geschwindigkeit reduziert, erhöht sich die Widerstandsstufe automatisch; Wird die Geschwindigkeit erhöht, dann reduziert sich die Widerstandsstufe entsprechend.
Page 24
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P24 - KÖRPERFETT-TEST-PROGRAMM Programm P24 ist ein Spezialprogramm, welches ein spezifisches Belastungsprofil entsprechend der Körperfett-Werte des Nutzers ermittelt. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das Programm P24 aus und bestätigen Sie die Auswahl • mit der Taste ENTER. Geben Sie mit den Tasten UP/DOWN nacheinander die Werte für Größe, Gewicht, Geschlecht •...
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS FEHLERMELDUNGEN Anzeige Ursache E1 (ERROR 1) Der Computer erhält kein Positionssignal von dem Stellmotor (63) oder der Bewegungsablauf des Motors ist blockiert. • Kontrollieren Sie die Verkabelung des Produktes auf eventuelle Beschädigung oder Quetschung. • Kontrollieren Sie den Arbeitsweg der Bremse auf eine eventuelle Blockade.
Page 26
• Wenn Sie mehr Kraft auf die Schwungarme ausüben oder diese weiter oben anfassen, wird die Beinmuskulatur entlastet. Die Bewegung sollte jedoch hauptsächlich aus den Beinen kommen. • Wenn Sie mehr Kraft auf die Pedale ausüben, werden Arm- und Oberkörpermuskulatur entlastet.
8. HINWEISE FÜR GESUNDES TRAINING TRAININGSHINWEISE Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise. Die folgenden Seiten erklären Ihnen die genaue Handhabung Ihres neuen Trainingsgerätes und erläutern Grundlegendes zum Fitnesstraining.
Page 28
HÄUFIGKEIT Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss, und körperlicher Ertüchtigung drei- bis fünfmal die Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal die Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens 3 Trainingseinheiten je Woche.
Page 29
ÜBUNG 1: ÜBUNGEN FÜR DEN NACKEN Neigen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Langsam im Halbkreis senken Sie Ihren Kopf bis zur Brust und drehen dann Ihren Kopf bis zur linken Seite. Dort fühlen Sie wieder die angenehme Spannung im Nacken.
Page 30
ÜBUNG 6: DEHNUNG DES QUADRICEPS (OBERSCHENKELVORDERSEITE) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
9. PULSMESSTABELLE x - Achse = Alter in Jahren von y - Achse = Pulsschläge je Minute von Berechnungsformeln: Maximalpuls - Alter % des Maximalpulses (220 - Alter) x % des Maximalpulses (220 - Alter) x 0,85 % des Maximalpulses (220 - Alter) x...
Entsorgen Sie auch Altgeräte fachgerecht! Sie tragen damit zum Umweltschutz bei. Über Sammelstellen und Öffnungszeiten informiert Sie Ihre örtliche Verwaltung. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Latupo GmbH, dass dieses Produkt SP-ET-9600-iE zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.sportplus.de/konformitaetserklaerung...
Servicezeit: Montag bis Freitag, 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
13. GEWÄHRLEISTUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! •...
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE • This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible user weight for this product is • Before connecting the device to the mains, make sure the current and mains voltage match the specifications on the rating label.
Page 37
SAFETY INSTRUCTIONS • Parents and supervisors should be aware of their responsibility, since, due to children's natural playfulness and love of experimentation, situations and conduct will likely arise for which the training unit is not intended. • If you allow a child to use the product, do not leave it unattended during use. Make all necessary adjustments to the product yourself and supervise the child during exercise.
4. PARTS LIST No. DESCRIPTION Quantity No. DESCRIPTION Quantity Frame Right upper movable handlebar Base column (rear) Pulse sensor wire Curved washer Ф8*Ф20*1.5 Right lower movable handlebar Hexagon socket screw M8*16 Right pedal End cap for stand (back) L Pedal guide, right End cap for stand (back) R 52 Lower computer cable Hex bolt M8*45...
5. PREPARATION This page and the next page list all parts and small components (screws, washers, nuts, and tools) required for the installation of this device. Check the package content for completeness before starting installation. Description Illustration Curved washer Ф8*Ф20*1.5 Hexagon socket screw M8*16 Hex bolt M8*45 D washer Φ50...
Page 42
PREPARATION 36/47 29L/R Description No. Description Frame Computer 36/47 Upper movable handlebars Pedal guide, left Head frame tube Pedal guide, right 29L/R Plastic covers Left pedal Fixed handlebar Right pedal Base column (rear) Adaptor Base column (front)
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by people! Some parts have already been pre-assembled to simplify the assembly process for you.
Page 44
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP Connect the Upper computer cable (41) and the Lower computer cable (52). See detailed image. Connect the handlebar tube (32) to the main frame (1). Secure from the front with sets of hex screws and flat washers (24) and from the side with sets of hex screws...
Page 45
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP Fasten the fixed handle (40) to the handle bar tube (32). Secure with sets of hex screws and flat washers (24). Loosen the screws (45) on the back of the computer (46). Connect the upper computer cable (41) and the pulse sensor cable (48) to the connections on the back of the computer (46).
Page 46
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 11 10 Fasten the left pedal guide (8) to the pulley (66) by sliding it onto the bolt on the pulley support. Secure using 1 washer (16), D washer (9), washer (10), cap (11) and hex screw (12). Tighten fully.
Page 47
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP Mount both upper movable handlebars (36/47). Please note that the left bar (36) is marked with L and the right bar (47) with R. Insert the left upper movable handlebar (36) into the left lower movable handlebar (26).
Page 48
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP Fasten the left pedal to the left pedal guide (8). Fasten with sets of hex screws (6), spacers (23) and knurled screws (13). Tighten the knurled-head screws securely with your hand. Repeat these steps to attach the right pedal (50) to the right pedal guide (51).
7. USING THE COMPUTER CONTROL VIA CARIOFIT APP You can connect the computer via Bluetooth® 4.0 to your smartphone/tablet. Please download the “Cardiofit” app from the Google Play Store on Android or the Apple App Store on iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER...
Page 50
7. USING THE COMPUTER IMPORTANT DISPLAY INDICATIONS TIME Shows workout time in minutes and seconds. The computer automatically counts the minutes from 0:00 to 99:59. DISTANCE Shows the distance covered during workout (range 0-999.9 km). Shows the current pedaling frequency (rounds/minute). WATT Shows the value of mechanical energy generated during workout.
Page 51
7. USING THE COMPUTER PROGRAM SELECTION AND SETTINGS Select the desired program with the UP/DOWN buttons and confirm with ENTER. • Use the UP/DOWN buttons to set the values for time, distance, calories and pulse one by one. • • Confirm each entered value with ENTER.
7. USING THE COMPUTER • Once you have reached the target entered by you, a signal will sound and the workout will stop. Note: The heart rate monitor is intended as a training aid and not as a medical device. If you •...
Page 53
7. USING THE COMPUTER PROGRAMS - HEART RATE PROGRAMS OVERVIEW OF THE DISPLAY READINGS P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% – User-defined...
Page 54
7. USING THE COMPUTER PROGRAM - WATT PROGRAM When using program P23, the resistance level cannot be adjusted during the workout, but the computer adjusts the resistance automatically based on the speed. When reducing the speed, the resistance will automatically increase. When increasing the speed, the resistance will automatically decrease.
Page 55
7. USING THE COMPUTER PROGRAM - BODY FAT MEASUREMENT PROGRAM Program is a special program for determining a specific stress profile based on the body fat values of the user. Use the UP/DOWN buttons to select program P24; confirm with ENTER. •...
7. USING THE COMPUTER ERROR MESSAGES Display Cause (ERROR 1) The computer does not receive any position signal from the actuator (63), or the movement of the motor has been blocked. • Check the wiring of the product for any damage or jamming. •...
Page 57
• The training computer displays a number of collected data during training. You can find detailed instructions on using the computer in the following pages. GETTING OFF WARNING – RISK OF INJURY • Training for a prolonged period on the device may lead to a brief moment of impaired coordination or balance.
8. TIPS ON HEALTHY TRAINING TRAINING INSTRUCTIONS All recommendations in this manual apply only to healthy persons and are not intended for cardiovascular patients! All recommendations are intended solely as general training guidelines. Consult your physician for recommendations tailored to your individual requirements. The following pages offer a detailed explanation on handling your new training device and outline the basics of fitness training.
FREQUENCY Most experts recommend a combination of a health-conscious diet tailored to your training goal and physical exercise three to five times a week. A normal adult needs to exercise twice a week to maintain his/her current condition. To improve one’s condition and lose weight, at least 3 training units weekly are necessary. PHASES OF TRAINING Each training session should consist of 3 training phases: •...
EXERCISE 1: NECK STRETCHES Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly lower your head in a semicircle to your chest before tilting your head to the left. Now feel the pleasant tension in your neck again. You can alternate and repeat this exercise several times.
Page 61
EXERCISE 6: STRETCHES FOR YOUR QUADRICEPS Brace yourself with one hand on the wall and grasp one foot with the other hand as depicted to stretch your quadriceps. Pull the heel of your foot as far as possible toward your buttocks without experiencing any pain. Hold this stretch for approx.
9. HEART RATE TABLE x-axis = Age in years from y-axis = Pulse beats per minute from Calculation: Maximum heart rate - age 90% of the maximum heart rate = (220 - age) x 85% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.85...
10. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • After the assembly and before using the home trainer, always make sure that all bolts/nuts are fully and correctly tightened. • Clean the unit regularly with a slightly damp cloth and a mild cleaning agent. •...
Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 2033184415* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org German national fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
13. WARRANTY SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the product according to the operating instructions is a precondition of this warranty.
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de : •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admis de l'utilisateur pour ce produit est de 150 kg. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les parents et autres personnes exerçant une surveillance doivent être conscients de leur responsabilité, car en raison de l’engouement pour le jeu et de l’intérêt des enfants pour l’expérimentation, il faut s'attendre à ce qu'ils se comportent inadéquatement avec ce produit et se trouvent confrontés à...
4. LISTE DES PIÈCES NR. DESCRIPTION Quant. NR. DESCRIPTION Quant. 1 Cadre principal 43 Rondelle plate Φ4.2*Φ12 2 Pied de support (arrière) 44 Vis autotaraudeuse ST4*20 3 Rondelle incurvée Ф8*Ф20*1.5 45 Vis cruciforme 4 Vis à 6 pans M8*16 46 Ordinateur 5L Capuchon pour pied (arrière) L 47 Barre mobile supérieure droite de la poignée...
5. PRÉPARATION Sur cette page et les suivantes, vous trouvez toutes les parties et petites pièces illustrées (vis, rondelles plates, écrous et outils) que vous avez besoin pour l'assemblage de l'appareil. Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, vérifiez le contenu de l'emballage sur son exhaustivité.
Page 73
5. PRÉPARATION 36/47 29L/R N° Désignation Quant. N° Désignation Quant. Cadre principal Ordinateur Barres mobiles supérieures avec 36/47 Rail de pédale, gauche poignées Tube du guidon Rail de pédale, droit 29L/R Caches en plastique Pédale gauche Poignée fixe Pédale droite Pied de support (arrière) Adaptateur secteur Pied de support (avant)
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pièces de l'emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revêtement protégeant le sol. L’assemblage des pièces devrait être effectué par 2 personnes. Certaines pièces sont déjà assemblées pour simplifier le processus d'assemblage. 1ÈRE ÉTAPE Fixez le pied de support avant (20) au cadre principal (1).
Page 75
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 2ÈRE ÉTAPE Raccordez le câble de l’ordinateur supérieur (41) et le câble de l’ordinateur inférieur (52). Voir l'illustration en détail. Reliez le tube du guidon (32) au cadre principal (1). Sécurisez de l’avant avec 2 jeux de vis à...
Page 76
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 3ÈRE ÉTAPE Attachez la poignée fixe (40) au tube du guidon (32). Sécurisez avec 2 jeux de vis à six pans creux (4) et rondelles plates (24). Desserrez les 4 vis (45) au dos de l’ordinateur (46). Raccordez le câble de l’ordinateur supérieur (41) ainsi que le câble du pouls pour la main (48) aux raccordements au dos de l’ordinateur (46).
Page 77
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 4ÈRE ÉTAPE 11 10 Attachez le rail de la pédale gauche (8) à la poulie d’entraînement (66), en poussant celle-ci sur le support de la roue. Sécurisez avec 1 jeu comprenant des rondelle plate (16), rondelle plate D (9), rondelle plate (10), capuchon (11) et vis à...
Page 78
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 5ÈRE ÉTAPE Installez les deux barres mobiles supérieures des poignées (36/47). Notez que la barre gauche (36) est marquée d'un « L » et la barre droite (47) d'un « R ». Faites passer la barre mobile supérieure gauche de la poignée (36) dans la barre mobile inférieure gauche de la poignée (26).
Page 79
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 6ÈRE ÉTAPE Attachez la pédale gauche (7) au rail de la pédale gauche (8). Sécurisez avec 2 jeux de vis hexagonales (6), des entretoises (23) et des vis moletées (13) à serrage manuel. Serrez bien les vis moletées manuelles à la main. Procédez exactement de la même façon pour raccorder la pédale droite (50) au rail de la pédale à...
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR COMMANDE VIA L'APPLICATION CARDIOFIT Vous pouvez connecter l'ordinateur à votre smartphone/tablette via Bluetooth® 4.0. Pour cela, téléchargez l'application « Cardiofit » via Play Store pour Android ou App Store pour iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER RECOVERY STOP TOUCHES/RACCORDEMENTS FONCTION Touche START/STOP...
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR AFFICHAGES IMPORTANTS SUR L'ORDINATEUR TIME Affichage de la durée d'entraînement en minutes et secondes. L'ordinateur compte automatiquement de 0:00 à 99:59 minutes. DISTANCE Indication de la distance parcourue durant l'entraînement (plage de 0-999.9 km). Affichage de la fréquence du pédalage actuelle (rotations/minute). WATT Indication de la valeur de l'énergie mécanique produite durant l'entraînement.
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR SÉLECTION DE PROGRAMMES ET RÉGLAGES Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme souhaité et validez votre choix avec • la touche ENTER. • Vous pouvez successivement saisir avec la touche UP/DOWN les valeurs souhaitées pour la durée, distance, les calories et le pouls. Validez les valeurs saisies à...
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR • Si l'objectif que vous avez réglé est atteint, l'ordinateur émet un signal sonore et arrête l'entraînement. Remarque le pulsomètre doit être utilisé comme aide à l'entraînement et non pas comme • appareil médical. Veuillez arrêter immédiatement votre entraînement si vous vous sentez mal et contactez directement votre médecin.
Page 84
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P18 BIS P22 - PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE APERÇU DES AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN P18–55 % P19– 65 % P20– 75% P21– 85 % P22 – défini par l’utilisateur...
Page 85
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P23 - PROGRAMME WATT Dans le programme P23, le niveau de résistance n'est pas réglable durant l'entraînement, mais est adaptée automatiquement par l'ordinateur à la vitesse. Si la vitesse est réduite, le niveau de résistance augmente automatiquement ; si la vitesse est augmentée, alors le niveau de résistance se réduit consécutivement.
Page 86
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P24 - PROGRAMME DE TEST DE LA MASSE GRAISSEUSE CORPORELLE Le programme P24 est un programme spécial qui transmet un profil d'intensité particulier correspondant aux valeurs de matière graisseuse corporelle de l'utilisateur. Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme P24 et validez votre choix avec la •...
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR MESSAGES D'ERREUR Affichage Cause E1 (ERROR 1) L'ordinateur ne reçoit aucun signal de position provenant du moteur (63) ou le processus de mouvement du moteur est bloqué. • Contrôlez la pose des câbles du produit pour détecter d'éventuels dégâts ou des compressions.
Page 88
• Tenez-vous bien à la poignée, lorsque vous n’avez plus de force dans les bras. La musculature des jambes peut continuer à être entraîner. • La position des poignées (poignée - montants de balancement) peut être changée autant de fois que vous le souhaitez lors de votre entraînement. Toutefois, ne vous entraînez jamais sans vous tenir avec les mains ! •...
8. CONSEILS POUR UN ENTRAÎNEMENT SAIN REMARQUES SUR L’ENTRAÎNEMENT Toutes les recommandations dans ce mode d’emploi concernent seulement des personnes en bonne santé et ne sont pas appropriées pour des patients souffrant de maladies cardiovasculaires. Toutes les explications ne sont données qu’à titre informatif pour l‘organisation d’une séance d’entraînement.
FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent la combinaison d‘une alimentation saine, qui doit être ciblée par rapport à l‘objectif d‘entraînement, à des exercices physiques trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal doit s‘entraîner deux fois par semaine, pour permettre de maintenir sa morphologie actuelle.
EXERCICE 1 : EXERCICES POUR LA NUQUE Penchez votre tête vers la droite et sentez la tension dans votre nuque. Lentement, abaissez votre tête jusqu’à la poitrine et tournez alors votre tête vers le côté gauche en effectuant un demi-cercle. Ici, sentez de nouveau la tension agréable dans la nuque.
EXERCICE 6 : ÉTIREMENT DU QUADRICEPS (À L‘AVANT DE LA CUISSE) Tenez-vous à la paroi avec une main et avec l’autre main, saisissez un pied comme illustré ; ressentez l’étirement sur le devant de la cuisse. Dans la mesure du possible, le talon du pied saisi peut être poussé en direction du fessier (sans ressentir de douleurs).
9. TABLEAU DE MESURE DU POULS ligne x = âge entre ligne y = pulsation par minute de à Règles de calcul : pulsation maximale - âge % de la pulsation maximale = = (220 - âge) x % de la pulsation maximale = = (220 - âge) x 0,85...
10. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez après l'assemblage et avant l'utilisation de l'appareil si toutes les vis/tous les écrous sont complètement et correctement serré(e)s. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié et si besoin avec l’application d'un produit de nettoyage doux. •...
Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33 176361493* Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes : •...
13. GARANTIES SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: • Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente.
Page 98
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali. • Il peso dell'utente massimo consentito dal prodotto è di 150 kg. • Prima di collegare alla rete di alimentazione, verificare che il tipo di corrente e di tensione corrisponda alle informazioni sulla targhetta.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Genitori e altri tutori dovrebbero essere consapevoli che, a motivo della naturale propensione al gioco e della voglia di sperimentare dei bambini, è possibile incorrere in situazioni e comportamenti per i quali tale macchina non è idonea. •...
4. ELENCO COMPONENTI N. DESCRIZIONE Qtà N. DESCRIZIONE Qtà 1 Telaio principale 46 Computer 2 Base d'appoggio (posteriore) 47 Manico mobile superiore destro 3 Rondella convessa Ф8*Ф20*1.5 48 Cavo sensore pulsazioni 4 Vite esagonale M8*16 49 Manico mobile inferiore destro 5L Chiusura base d'appoggio (posteriore) L 50 Pedale destro 5R Chiusura base d'appoggio (posteriore) R...
Page 103
5. PREPARAZIONE In questa pagina e nella seguente sono illustrate tutte le parti piccole (viti, rondelle, dadi e strumenti) necessarie al montaggio dell'attrezzo. Controllare l'integrità della confezione prima di iniziare con il montaggio. Denominazione Illustrazione Qtà Rondella convessa Ф8*Ф20*1.5 Vite esagonale M8*16 Vite esagonale M8*45 Rondella D Φ50 Rondella Ф8*Ф22...
Page 104
5. PREPARAZIONE 36/47 29L/R Denominazione Qtà Denominazione Qtà Telaio principale Computer 36/47 Manubri mobili superiori Guida pedale, sinistra Attacco manubrio Guida pedale, destra 29L/R Coperchi in plastica Pedale sinistro Impugnatura fissa Pedale destro Base d'appoggio (posteriore) Adattatore di rete Base d'appoggio (anteriore)
Page 105
6. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L'assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 persone! Alcune parti sono già assemblate per semplificare il processo di montaggio. PASSAGGIO 1 Fissare la base d'appoggio anteriore (20) al telaio principale (1).
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 2 Collegare il cavo del computer superiore (41) al cavo del computer inferiore (52). Vedere la figura dettagliata. Collegare l'attacco manubrio (32) al telaio principale (1). Assicurare anteriormente con 2 set di viti esagonali (4) e rondelle piatte (24) e lateralmente con 2 set di viti esagonali (4) e rondelle convesse(3).
Page 107
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 3 Montare l'impugnatura fissa (40) all'attacco manubrio (32). Assicurare con 2 set di viti esagonali (4) e rondelle piatte (24). Allentare le 4 viti (45) sul retro del computer(46). Collegare il cavo del computer superiore (41) come pure il cavo delle pulsazioni (48) alle porte sul retro del computer (46).
Page 108
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 4 11 10 Fissare la guida pedale sinistra (8) alla puleggia (66) facendola scorrere sui bulloni del sup- porto puleggia. Assicurare con 1 set di rondella (16), rondella D (9), rondella (10), tappo (11) e vite esagonale (12).
Page 109
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 5 Montare ambo i manici mobili superiori (36/47). Si noti che la barra sinistra (36) e la barra destra (47) sono contrassegnate, rispettivamente, con „L“ ed „R“. Inserire il manico mobile superiore sinistro (36) nel manico mobile inferiore sinistro (26). Assicurare con 2 set di viti cave (34) e viti esagonali (35).
Page 110
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 6 Fissare il pedale sinistro (7) alla guida pedale sinistra (8). Assicurare con 2 set di viti esagonali (6), distanziatori (23) e viti a mano a testa zigrinata (13). Serrare saldamente a mano le viti a testa zigrinata. Procedere similmente per fissare il pedale destro (50) alla guida pedale destra (51).
7. UTILIZZO DEL COMPUTER CONTROLLO DALLA APP CARDIOFIT Il computer può essere collegato al proprio smartphone/tablet tramite Bluetooth® 4.0. A tal fine, scaricare la app „Cardiofit“ dal Play Store per Android o dall'App Store per iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER STOP RECOVERY...
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PRINCIPALI INDICATORI SUL COMPUTER TIME Mostra il tempo di allenamento in minuti e secondi. Il computer conta automaticamente da 0:00 a 99:59 minuti. DISTANCE Mostra la distanza percorsa durante l'allenamento (da 0 a 999,9 km). Mostra la cadenza di pedalata corrente (rivoluzioni/minuto). WATT Mostra il valore dell'energia meccanica prodotta durante l'allenamento.
Page 113
7. UTILIZZO DEL COMPUTER SELEZIONE DEL PROGRAMMA E IMPOSTAZIONI Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con • il tasto ENTER. • Con i tasti UP/DOWN è possibile immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza, calorie e pulsazioni.
Page 114
7. UTILIZZO DEL COMPUTER • Una volta raggiunto il valore impostato, il computer emette un segnale acustico e ferma l'allenamento. Nota: il cardiofrequenzimetro deve essere utilizzato come ausilio all'allenamento, non a • scopi clinici. Terminare immediatamente l'allenamento in caso di malore e contattare il proprio medico.
Page 115
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMI P18 - P22 - PROGRAMMI CARDIO PANORAMICA DEL DISPLAY P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – Definito dall'utente...
Page 116
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P23 - PROGRAMMA WATT Nel programma P23 la resistenza non può essere regolata durante l'allenamento ma è adattata automaticamente dal computer in base alla velocità. Se la velocità diminuisce, la resistenza aumenta automaticamente; viceversa, se la velocità aumenta, la resistenza si riduce conformemente. Selezionare il programma P23 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto •...
Page 117
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P24 - PROGRAMMA TEST PESO CORPOREO Il programma P24 è un programma speciale, in cui è applicato un profilo di carico specifico in base al valore di grasso corporeo dell'utente. Selezionare il programma P24 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto •...
7. UTILIZZO DEL COMPUTER MESSAGGI DI ERRORE Display Causa E1 (ERROR 1) Il computer non riceve il segnale di posizione del motore di regolazione (63) o il movimento del motore è bloccato. • Controllare il cablaggio del prodotto per verificare l'eventuale presenza di danni o urti.
Page 119
• Il movimento di marcia può essere eseguito in avanti come all‘indietro. In questo modo sono interessati diversi muscoli delle gambe. • Il computer di allenamento mostra molti dati registrati durante gli esercizi. Ulteriori informazioni sull‘utilizzo del computer sono disponibili nei capitoli che seguono. SCENDERE AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI •...
8. INDICAZIONI PER UN ALLENAMENTO SANO SUGGERIMENTI PER L‘ALLENAMENTO Tutte le raccomandazioni contenute in questo manuale utente si riferiscono esclusivamente a soggetti sani e non a persone affette da problemi cardiovascolari. Tutti i suggerimenti sono da intendersi come indicazioni solo approssimative per un programma di allenamento.
FREQUENZA La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un‘alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attività fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica.
Page 122
ESERCIZIO 1: ESERCIZI PER IL COLLO Inclinare la testa verso destra fino ad avvertire una tensione al collo. Lentamente, abbassare la testa verso il petto disegnando un semicerchio, quindi ruotare la testa a sinistra. Si deve avvertire una piacevole tensione al collo. Ripetere più...
Page 123
ESERCIZIO 6: DISTENSIONE DEL QUADRICIPITE (PARTE ANTERIORE DELLA COSCIA) Appoggiarsi alla parete con una mano e con l‘altra afferrare un piede come illustrato e tirare la parte anteriore della coscia. Portare quindi il tallone del piede afferrato per quanto possibile (senza avvertire dolore) in direzione dei glutei.
9. TABELLA DI MISURAZIONE DEL BATTITO CARDIACO Asse x = Età in anni da Asse y = Pulsazioni al minuto da Formule di calcolo: Battito cardiaco massimo - età % del battito cardiaco massimo (220 - età) x % del battito cardiaco massimo (220 - età) x 0,85...
10. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Dopo il montaggio e prima di ogni utilizzo, verificare il prodotto controllando che tutti i dadi/le viti siano inseriti e serrati correttamente. • Pulire il prodotto regolarmente con un panno leggermente inumidito con del detergente delicato.
Orari di assistenza: Dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.00 Linea diretta per l'assistenza: +39 - 069 480 1459* E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia.
13. GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, le pedimos que: • ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! •...
Page 129
INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto está diseñado para uso privado y no es adecuado para fines médicos, terapéuticos o comerciales. • El peso máximo permitido de este producto es de 150 kg. • Antes de la conexión al suministro de corriente, compruebe si el tipo de corriente y tensión de alimentación coinciden con los datos de la placa de características.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los padres y las personas responsables deben ser conscientes de su responsabilidad, ya que deberán contar con situaciones y conductas del niño, debido a su instinto de juego y experimentación, para lo cual no ha sido diseñado el aparato de entrenamiento. •...
4. LISTA DE PIEZAS Nº. DESCRIPCIÓN Núm. Nº. DESCRIPCIÓN Núm. 1 Cuadro principal 44 Tornillo autorroscante ST4*20 2 Pata (trasera) 45 Destornillador de cruz 3 Arandela cóncava Ф8*Ф20*1.5 46 Ordenador 4 Tornillo Allen M8*16 47 Barra de agarre móvil superior derecha 5L Tapa final para pata (trasera)L 48 Cable sensor de pulso 5R Tapa final para pata (trasera)R...
Page 134
5. PREPARACIÓN En esta y en las páginas siguientes encontrará representadas todas las piezas y piezas pequeñas (tornillos, arandelas, tuercas y herramientas) necesarias para el montaje del aparato. Compruebe la totalidad del contenido del embalaje antes de empezar con el montaje del aparato. Nº.
5. PREPARACIÓN 36/47 29L/R Nº. Descripción Núm. Nº. Descripción Núm. Cuadro principal Ordenador 36/47 Barra de agarre móvil superior Guía de pedal, izquierdo Tubo del manillar Guía de pedal, derecho 29L/R Tapas de plástico Pedal izquierdo Mango fijo Pedal derecho Pata (trasera) Adaptador de red Pata (delantera)
Page 136
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡El montaje de las piezas individuales lo deberán realizar 2 personas! Algunas piezas ya vienen montadas para facilitar el proceso de montaje. PASO 1 Fije la pata delantera (20) al cuadro principal (1).
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 2 Conecte el cable superior del ordenador (41) con el inferior (52). Véase imagen ampliada. Conecte el tubo del manillar (32) al cuadro principal (1). Asegure desde delante con 2 juegos de tornillos Allen (4) y arandelas planas (24), y desde el lateral con 2 juegos de tornillos Allen (4) y arandelas cóncavas (3).
Page 138
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3 Fije el mango fijo (40) al tubo del manillar (32). Asegure con 2 juegos de tornillos Allen (4) y arandelas planas (24). Afloje los 4 tornillos (45) de la parte trasera del ordenador (46). Conecte el cable superior del ordenador (41), así...
Page 139
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 4 11 10 Fije la guía del pedal izquierdo (8) en la polea (66) deslizándolo sobre el perno del soporte de la guía. Asegure con 1 juego de arandela (6), arandela D (9), arandela (10), tapa (11) y tornillo Allen (12).
Page 140
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 5 Monte las dos barras de agarre móviles superiores (36/47). Tenga en cuen- ta que la barra izquierda (36) está marcada con una "L" y la derecha (47) con una "R". Lleve la barra de agarre móvil superior izquierda (36) a la barra de agarre móvil inferior izquierda (26).
Page 141
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 6 Fije el pedal izquierdo (7) en la guía del pedal izquierdo (8). Ajuste con 2 juegos de tornillos hexagonales (6), separador (23) y tornillos moleteados de mano (13). Apretar bien con la mano los tornillos moleteados. Proceda del mismo modo para colocar el pedal derecho (50) en la guía del pedal dere- cho (51).
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR CONTROL A TRAVÉS DE LA APP CARDIOFIT Si lo desea, puede conectar el ordenador a su smartphone / tablet mediante Bluetooth® 4.0. Para ello, descargue la app "Cardiofit" a través de Play Store en Android o App Atore en iOS. DOWN BODY START...
Page 143
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR INDICACIONES IMPORTANTES EN EL ORDENADOR TIME Muestra el tiempo de entrenamiento en minutos y segundos. El ordenador cuenta de forma automática de 0:00 a 99:59 minutos. DISTANCE Muestra la distancia de entrenamiento recorrida (rango de 0-999.9 km). Muestra la frecuencia de pedaleo actual (revoluciones por minuto).
Page 144
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR SELECCIÓN DE PROGRAMA Y AJUSTES Seleccione el programa deseado con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la • tecla ENTER. • Los valores para el tiempo, distancia, calorías y pulso los podrá introducir con las teclas UP/DOWN .
Page 145
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR • Si se alcanza el objetivo prestablecido, el ordenador emitirá una señal acústica y detendrá el entrenamiento. Nota: El pulsómetro se utilizará como elemento auxiliar de entrenamiento y no como un • dispositivo médico. Interrumpa de inmediato el entrenamiento si se encuentra indispuesto, y póngase en contacto con un médico.
Page 146
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P18 HASTA P22 - PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDÍACA RESUMEN DEL INDICADOR DISPLAY P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – definido por el usuario...
Page 147
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P23 - PROGRAMA WATT En el programa P23 no se puede ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento, sino que será el ordenador el que lo adapte automáticamente a la velocidad. Si se reduce la velocidad, el nivel de resistencia aumentará...
Page 148
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P24 - PROGRAMA PRUEBA GRASA CORPORAL El programa P24 es un programa especial que determina el perfil de carga específico conforme a los valores de grasa corporal del usuario. Seleccione el programa P24 con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la tecla •...
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR MENSAJES DE ERROR Indicador Causa E1 (ERROR 1) El ordenador no recibe ninguna señal de posición del servomotor (63) o la secuencia de movimiento del motor está bloqueado. • Controle que el cableado del producto no presente daños o aplastamiento.
Page 150
• La posición de sujeción (manija – brazos basculantes) puede cambiarse tanto como se desee durante el entrenamiento. ¡Sin embargo, nunca entrene con las manos libres! • El movimiento de ida puede realizarse tanto hacia adelante como hacia atrás. De este modo, se someten a esfuerzo distintos músculos de la pierna.
Page 151
8. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTO SANO INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO ¡Todas las recomendaciones de este manual son válidas para personas saludables y no son aptas para pacientes con problemas cardiovasculares! Todas las instrucciones son únicamente un punto de referencia aproximado para una rutina de entrenamiento.
FRECUENCIA La mayoría de los expertos recomienda la combinación de una nutrición saludable que debe armonizarse con la meta de entrenamiento correspondiente, y la actividad física tres a cinco veces por semana. Un adulto normal debe entrenar dos veces por semana a fin de conservar su constitución actual. Para mejorar su condición y modificar su peso corporal, se requieren por lo menos 3 unidades de entrenamiento por semana.
Page 153
EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA Incline su cabeza hacia la derecha y sienta la tensión en su nuca. Lentamente baje su cabeza en semicírculo hacia el tórax y gire su cabeza hacia el lado izquierdo. Ahí sienta de nuevo la tensión gratificante en la nuca.
Page 154
EJERCICIO 6: ESTIRAMIENTO DEL CUÁDRICEPS (PARTE DELANTERA DEL MUSLO) Con una mano apoyada en la pared y con la otra tome un pie como se ilustra y lleve al estiramiento la parte delantera del muslo. Para ello, lleve el talón del pie sujetado tanto como sea posible (sin producir dolor) a la dirección posterior.
9. TABLA DE MEDICIÓN DE PULSO Eje - x = edad en años desde hasta Eje - y = pulsaciones por minuto desde hasta Fórmulas de cálculo: Pulso máximo - edad % del pulso máximo (220 - edad) x % del pulso máximo (220 - edad) x 0,85...
10. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe después del montaje y antes de usar el dispositivo que todos los tornillos y las tuercas estén apretadas correctamente y completamente. • Limpie el aparato regularmente con un paño ligeramente humedecido en un detergente suave.
Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
13. GARANTÍAS SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.