Télécharger Imprimer la page

Luoman LILLEVILLA Garage 2 Notice De Montage page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour LILLEVILLA Garage 2:

Publicité

FI
Tärkein tekijä onnistuneelle pystytyk-
selle on hyvin tehty perustus. Pohjan
tulee olla hyvin tasoitettu ja täysin
vaakasuoraksi vaaitettu. Perustuksen
ja rakennuksen pitää pysyä vaaka-
suorassa myös rakennuksen pystyt-
tämisen jälkeen. On hyvä varmistaa,
että maapohja jolle rakennetaan, on
hyvin vettä läpäisevä ja että routimi-
nen on estetty. Kaikissa tapauksissa
suosittelemamme perustustapa
on betonilaattaperustus. Se tasaa
rakenteen kuormituksen suurelle
alueelle ja sopii kaikille maalaa-
duille, kun perustustyö tehdään
asianmukaisesti. Harkkoja, laattoja
tai terassijalkoja käytettäessä on
huolehdittava, että maaperä ei pääse
painumaan epätasaisesti tai nou-
semaan routimisen johdosta, ja on
suositeltavaa asetella tuet esim. tii-
vistetyn ja tasaisen sorapatjan päälle.
Perustustavasta riippumatta tärkeää
on alapohjan riittävästä tuuletuk-
sesta huolehtiminen. Mikäli mökki
sisältää erillisen terassin, on sen
perustukset tehtävä yhtä huolellisesti
ja samalle korkeudelle kuin varsinai-
sen mökin perustukset. Tarvittaessa
kysy neuvoa asiantuntijalta tai teetä
perustukset alan ammattilaisella.
Suojamuovi
Skyddsplast
Beskyttelsesfilm
Plástico protector
Plástico de proteção
Bâche protecteur
Leikataan varovasti
vahingoittamatta puuta
Skär försiktigt utan
att skada träet
Skjæres forsiktig
uten å skade treverket.
Corte el plástico protector con
cuidado, sin dañar la madera
Corte cuidadosamente sem
danificar a madeira
Découpez soigneusement sans
ndommager le bois
6
SV
EEn välgjort grund är den viktigaste
förutsättningen för att lyckas med
bygget. Underlaget måste vara
jämnt och helt horisontellt. Grunden
och byggnaden måste vara vågräta
också efter att byggnaden har rests
för att kunna fungera ordentligt.
Se till, att jordmånen släpper
igenom vatten väl och förhindra
tjäle. I samtliga fall rekommenderar
vi betonggrund. Den sprider ut
belastningen av byggnaden till
ett större område och passar alla
jordkvaliteter. I uppfrysande jord
måste grunden nå under frostgrän-
sen eller annars måste tjälisolering
användas för att skydda grundnivån.
Vid användning av block, plattor
eller terassplintar, bör man se till
att marken inte kan röra på sig på
grund av tjäla. Vi rekommenderar att
placera fundamentet på t ex en tät
och jämn grusbädd. Oberoende av
fundamentlösning, bör man se till att
trossbotten vädras ordentligt. Om
huset har en separat veranda, måste
dess grund göras lika noggrant
och till samma höjd som grunden
till den egentliga byggnaden.
Grundmåtten finns på planritningen.
Vid behov fråga råd av en expert
eller låt en professionell göra
grunden.
ID 6384, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 2
NO
Den viktigste forutsetningen for en
vellykket oppsetting av bygget er et
grundig lagt fundament. Underlaget
skal være godt jevnet og fullstendig
plant. Fundamentet og bygningen
skal holde seg horisontalt også etter
at bygget er satt opp. Det er viktig
å sikre at grunnen under bygningen
er godt drenert og beskyttet mot
telehiv. Vi anbefaler alltid betong-
platefundament. Det fordeler
belastningen av konstruksjonen på
en større flate og passer for alle
jordarter når fundamenteringen
er utført på hensiktsmessig måte.
Når du bruker blokker, plater eller
terrassefundament må du sørge
for at bakken ikke kan bevege seg
som følge av frost. Vi anbefaler
å plassere fundamentet på f.eks.
en kompakt og jevn base av pukk.
Uansett løsning for fundament,
sørg for at stolpeenden er ordentlig
ventilert så den får puste. Hvis hytta
skal ha terrasse, skal fundamentet
til den utføres nøyaktig og på nivå
med fundamentet til selve hytta.
Om nødvendig, søk råd fra en
ekspert, eller la en profesjonell gjøre
grunnarbeidet.
Säilytä viileässä
ja kuivassa
Förvaras svalt
och torrt
Lagres i et tørt
og varmt sted.
Almacenar en un lugar
fresco y seco.
Armazene em local
refrigerado e seco.
Entreposez dans un
endroit chaud et sec.

Publicité

loading