Sommaire des Matières pour Luoman Lillevilla 247-0
Page 1
PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 247-0 3000 mm x 3000 mm / 28 mm 28 mm 1960 mm 2500 mm ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 2
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 247-0: 3000 x 3000 mm ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 3
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 247-0: 3000 x 3000 mm ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 4
Peitelauta ikkunan yläpuolelle, Verkleidungsbrett, Fenster Täckbräda ovanför fönster, ut Dekklist ovanfor vindue, ut ulos oben, aussen Asennuspalat Stormlist Windverankerungsleisten Vindafstivningslister Tarvikepussi Tillbehörspåse Schrauben, Nägel usw. Pose med tilbehør Myrskylista Monteringsstycke Montageholz Monteringsklodser ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 5
28 x 65 x 250 Clous, vis Accesories bag Cale de bois rainurée pour le montage Assembly blocks 16 x 45 x 1900 All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 6
Beschreibung genannten Bemaßungen ab. – Ein Bauteil vor Ablauf des Gewährleistungszeitraumes trotz fachgerechter Montage nicht mehr die bestimmun gsmäßige Funktion erfüllt. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
En général, toutes les nouvelles constructions sont assujetties à un permis de construire ou à une déclaration de travaux. Nous vous conseillons de toujours consulter la législation locale avant de commencer le montage. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 8
Återvinn plast, band och stödkäp- 3. Kontaktieren Sie Ihren Händler. parna enligt lokala anvisningar. Unsere Bausätze sind mit einer Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie die Verpackungsfolie, Umreifungsbänder und das Unterlagenholz gemäß den Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer Region. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 10
Wandbohle nässen. Zusätzlich dienen die äußeren Fundamenthölzer als Stütze der Fußbodenbretter. In der Praxis bedeutet das, dass die Fundamente ca. 5-10 mm klei- ner sind als die Bodenfläche des Blockbohlenhauses. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 11
(en option sur certains modèles). ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 12
Vorsichtig auspacken, ohne das Holz zu beschädigenSkær forsigtigt uden Tukirimat at beskadige træet Stödkäppar Cut carefully without Paketstrahlen damaging the wood Støttebjælker Découpez soigneusement sans Package beams ndommager le bois ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 13
Évitez d’ouvrir trop cette dernière, elle pourrait alors se déboîter des charnières d’avant plus si l’entrebâilleur n’a pas été installée. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 14
Dachmaterial (nicht katon harjalle tuleva huopakaista. slutliga takläggningen (ingår inte i im Lieferumfang enthalten) installiert Tämän alushuovan päälle pitää werden leveransen). asentaa lopullinen katemateriaali (ei sisälly toimitukseen). ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 15
Il est vivement conseillé de Ovenpå denne underfilt fæstnes la remplacer aussi tôt que possible avec senere den endelige tagbelægning une couverture plus qualitatif que n’est (følger ikke med leverancen). pas inclus dans livraison. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 16
Feuchtigkeit aus Ecken, Ästen, Rissen liitoskohdista. Tarvittaessa estä tämä und Fugen in das Gebäude eindringen. esimerkiksi silikonin avulla. Vermeiden Sie dies ggf. mit Silikon. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 17
This can be pièces. Si cela s’avère nécessaire, silikone, når det kræves. prohibited with silicon, if needed. vous pouvez appliquer de la silicone. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 18
Bauaufsichtsbehörde vor dem Aufbaubeginn. Bitte beachten Sie, dass es beim Aufbau um eine Bauarbeit geht, bei welcher etwas Bauerfahrung und Baukenntnisse erforderlich sind. Holen Sie bei Bedarf Ratschläge oder Hilfe bei Experten ein. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 19
Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 20
Wenn der Kunde einen Garantiefall anmeldet, ist unmittelbar der Händler zu kontaktieren und eine Mitteilung an den Hersteller einzureichen. Wenn der Kunde mit der Montage beginnt oder diese fortsetzt, gilt das Produkt als anerkannt. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 21
En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 22
Lillevilla 247-0: Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 23
/ Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant de commencer le montage ! ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 24
Fästning av första timmervarvet till grundbalkarna Die untersten Blöcke befestigen De første bjælker sættes på fundamentbjælkerne Attaching the first timbers to the foundation beams La pose des premiers madriers sur les solives ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 25
Cet outil a une grande force de torsion et un madrierdéformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 26
Kontrollera måtten och justera Kontroller målet og juster om clous et des vis, comme indiqué vid behov. nødvendigt. ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si nécessaire. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 27
öppnas utåt. Skruva Monteres når væggene sættes op. que la fenêtre s’ouvre vers l’extérieur. fönsterhandtaget på plats med en Vær sikker på at vinduet åbner udad. skruvmejsel utan för mycket kraft. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 28
Attention, il følger tagets hældning. En bjælke har y a un sens, un a inclination à gauche, en hældning til venstre og den anden et l’autre à droite. til højre. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 29
Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Giebeldreieck / Montering av gavl trekant / Assembling the gable triangle / Assemblage du pignon 4,5x70 Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 30
Kattokannattajien asennus / Montering av takbalk / Dachpfetten / Montering af tagbjælke / Assembly of purlins / Montage de pannes 2,8x75 Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 31
Myrskylistan asennus / Installation av stormlist / Windverankerungsleisten / Montering af vindafstivningslister / Installation of storm batten / L’installation de latte tempête > 6cm Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 32
Katto / Tak / Dachfläche / Tag / Roof / Toit Katon asennus / Takinstallation / Dachmontage / Montering af tag / Installation of roof / L’installation du toit 1,7x45 Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 33
Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 34
Utilisez une planche pour vous aider lorsque vous clouerez les lames de plancher aux solives. Laisser un espace de quelques millimètres lorsque vous scierez la dernière lame pour qu’elle se fixe bien contre le mur. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 35
Le couvre-joint est destiné à couvrir l’espace au-dessus de la porte et/ou la fenêtre et le madrier du mur. ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...
Page 36
Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 7518, Versio 2, Pvm 9/7/2020, Lillevilla 247-0...