Luoman Lillevilla 286-1 Notice De Montage

4320 mm x 2100 mm / 19 mm
Masquer les pouces Voir aussi pour Lillevilla 286-1:

Publicité

Assembly and maintenance instructions
Istruzioni per il montaggio
Lillevilla 286-1
4320 mm x 2100 mm / 19 mm
1890
mm
Montageanleitung
Notice de montage
Pystytysohje
Monteringsanvisning
2310 mm
9,1
19
19 mm
EN
D
FR
FI
SWE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Luoman Lillevilla 286-1

  • Page 1 Assembly and maintenance instructions Montageanleitung Notice de montage Pystytysohje Monteringsanvisning Istruzioni per il montaggio Lillevilla 286-1 4320 mm x 2100 mm / 19 mm 1890 2310 mm m² 19 mm...
  • Page 2 Français English Deutsch Avant-propos Vorwort Foreword Cher client, Sehr geehrter Kunde, Dear customer, wir beglückwünschen Sie zu dem Nous vous remercions d'avoir choisi Thank you for choosing this light log Kauf eines Bausatzes für cet abri. Lisez ces instructions avec cabin building.
  • Page 3 Italiano Suomi Svenska Yleistä Prefazione Förord Bästa byggare, Caro cliente, La ringraziamo per la Hyvä asiakas, tack för att du har valt denna scelta di questa casetta in legno. Vi kiitos että valitsit juuri tämän trädgårdsstuga. Var vänlig och läs invitiamo leggere queste istruzioni kevythirsituotteen.
  • Page 4: Assembly And Maintenance Instructions

    Français Deutsch English Montage- und Assembly and Les instructions pour Wartungsanweisungen montage et maintenance maintenance instructions Vor der Montage Avant de montage Before assembly Die fertig verarbeiteten Balken und Les madriers et autres pièces sont été anderen Teile sind in Schutzplane Machined logs and other parts have emballes dans une bâche protecteur.
  • Page 5 Italiano Suomi Svenska Istruzioni per ilmontaggio Pystytys- ja huolto- Monterings- och e manutenzione ohjeet skötselanvisningar Prima del montaggio Ennen pystytystä Före monteringen Tavole e altri pezzi sono stati confezionati Valmiiksi työstetyt kevythirret in un involucro protettivo. Se il prodotto Färdigbearbetade lättstockar muut osat...
  • Page 6 Cut carefully without damaging the wood. Store Plastic in a dry, cover. warm place. Cover beams. package Français English Deutsch Unsere Bausätze sind einer Les madriers sont emballés dans une The timbers are packed in plastic Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie bâche et ils sont immobilisés avec un sealed with...
  • Page 7 Italiano Suomi Svenska tavole sono confezionati Kevythirret ovat pakattuna Virket är packat i skyddande untelone impermeabile sono suojaavaan muoviin sinetöity plast och beseglat immobilizzati lereggiature muovivanteilla. Kierrätä muovi, plastband. Återvinn plast, plastica. Potete riciclare il telonedi vanteet tukirimat noudattaen band och stödkäpparna confezionamento, reggiature...
  • Page 8 Français English Deutsch Safety Sicherheit Sécurité Although parts properly Auch wenn Balken fertig Même si les madriers sont rabotes, il finished, there is a chance of getting verarbeitet sind, können Holzsplitter est toujours possible qu'ils laissent splinters from the wood. Therefore vorkommen.
  • Page 9 Suomi Svenska Turvallisuus Säkerhet Sicurezza Vaikkakin kaikki osat ovat Anche se tutti i pezzi sono piallati con Även om alla delar är noggrannt huolellisesti viimeisteltyjä, on aina cura, essoè sempre possibile che i pezzi färdigställda, finns det en möjliget mahdollista että...
  • Page 10 Aluspuiden asettelu Montering av grundbalkarna Vundamendiprusside paigutamine naula 2,5x60 spik nael naula 2,5x60 spik nael...
  • Page 11 2201 2062 TI A 7 TI As l' l'AsTI A6 c==:J c==:J II A 3 �l 2420 2281 " " " " " " " " " I") .." " " " " : A2 F 3 +F4 " .._A1 2220 B4 B5...
  • Page 12 F5 28 x 28 x 1850 naulataan joka hirteen Huom! D2b-päätykolmio spikas i varje väggtimmer 38mm leveällä loveuk- kinnitatakse naeltega iga prussi külge sella tulee väliseinälle. F6 16 x 145 x 1880 Obs! D2b-gaveltrianglen ruuvataan joka hirteen med den 38mm breda skruvas i varje väggtimmer inskärningen placeras på...
  • Page 13: Montage De La Double Porte

    Montage de la double porte Le cadre de la double porte doit être installé un fois l'abri monté. Unissez les parties de cadre en les vissant ensemble les uns aux autres avec vis 3,5x35, 4 vis / cadre (pré-forez préalablement). Le résultat sera encore mieux si vous utilisez de la colle en plus des vis (colle non inclus).
  • Page 14 Exteriéure Interiéure 3,5x35 4+4+4 pcs 3,5x35 4+4+4 pcs 1,7x40, 20+20pcs...
  • Page 15 Démarrez la pose de la fenêtre de la porte en fixant le liteau D9 longue 355mm sur le panneau de la porte, sur le côté inférieur de l’ouverture de la fenêtre, à niveau avec le bord et utilisant deux vis (vis 3.5x20mm), l’image A.
  • Page 16 ø3,5mm...
  • Page 17 Kokoa nurkkatolppa F3- ja F4- Montera hörnstolpen genom att En francaise ici. tolpista ruuvaamalla osat yhteen skruva ihop F3- och F4-stolparna 4x60mm ruuveilla (12kpl). Asenna med 4x60mm skruvar (12st.). sitten nurkkatolppa paikalleen Montera sedan stolpen på plats ruuvien (4,0x40) avulla seuraavi- med skruvar (4,0x40) enligt en piirustusten mukaan.
  • Page 18 4320 mm x 2100 mm / 19 mm Nurkkatolpan asennus Montering av hörnstolpe Nurgaposti paigaldamine Esiporaa naula 2,5x60 Förborra spik Augud ette nael puurida 90º 90º ruuvi 4x60 skruv kruvid...
  • Page 19 4320 mm x 2100 mm / 19 mm Nurkkatolpan asennus Montering av hörnstolpe Nurgaposti paigaldamine ulkoapäin nähtynä - sett utifrån - väljastpoolt naula 2,5x60 naula 2,5x60 spik spik nael nael ruuvi 4,0x40 skruv kruvid ruuvi 4,0x40 skruv F3+F4 kruvid F3+F4 naula 2,5x60 spik nael...
  • Page 20 ruuvi 4x40 skruv kruvid...
  • Page 21 Kokoa kurkipuu ruuvaamalla Montera åsstocken genom En francais osat F1 ja F2 toisiinsa kahden att fästa ihop delarna F1 och metalli-sen liitoslevyn hjälp två avulla (ruuvi 3,5x25). Liitä förbindningsskivor av metall etuseinän ylimmät A3- (skruv 3,5x25). Fäst A4-hirret huolellisesti framväggens översta A3- och keskimmäiseen A4-väggtimmer päätykolmioon...
  • Page 22 4320 mm x 2100 mm / 19 mm Takaseinien liittäminen toisiinsa Fästning av bakväggarna Tagaseinte ühendamine Liitä takaseinät Montera bakväggarna B och En francaise toisiinsa kahdella ihop två 16x145x1880mm liitos- 16x145x1880mm laudalla (F6) ruuvaamalla förbindningsbrädor (F6) ne molemmin puolin seinää genom att skruva dem fast i 4x40mm ruuveilla jokaiseen varje väggtim-mer på...
  • Page 23 SISÄPUOLELTA INIFRÅN SEESTPOOLT naula 1,7x40 spik nael SISÄPUOLELTA INIFRÅN SEESTPOOLT kulmarauta vinkeljärn nurkraud naula 1,7x40 sahaa spik lyhyemmäksi såga nael kortare et saetakse lühemaks...
  • Page 26 Translations, Übersetzungen, Traductions, Käännökset, Översättningar, Traduzioni Foundation Poutre de Travetti di Perustuspuu Fundamentbalken Grundbalk beam fondation base Lames de Tavolette Fussbodendielen Lattialauta Golvbräda Floor board plancher pavimento Skirting Fussleisten Plinthe Jalkalista Fotlist Battiscopa Wandbohle Madrier Hirsi Väggtimmer Asse Fascia board Traufbrett Planche de rive Räystäslauta...
  • Page 27: Liste De Pièces

    Liste de pièces Tous les mesures sont approximatives. Sous réserve de modifications.
  • Page 28: Customer Information

    Guarantee number: Retailer information Customer information W ood is in our nature Luom an Puutuote Oy Lapuantie 626 Switchboard + 358 6 474 5900 www.lillevilla.com 61450 Kylänpää asia kaspalvelu@luoman.fi...

Table des Matières