Inhaltsverzeichnis SX-827DGSV Kapitel 1 UNFALLVERHÜTUNGS- UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..................4 1.1 Hinweise für die Bedienperson ..........................4 1. Elektrische Maschinen nach der europäischen Norm CENELEC EN 60 04-1 (199) ..........4 1.3 Notfälle gemäß CENELEC EN 60 04-1 (199) ......................4 Kapitel ABMESSUNGEN, TRANSPORT, AUFSTELLUNG UND ABBAU DER MASCHINE ............
Page 3
Table des matières SX-827DGSV Chapitre 1 PREVENTION DES ACCIDENTS ET CONSIGNES DE SECURITE .................. 18 1.1 Consignes d'utilisation ............................18 1. Machines électriques conformes à la norme européenne « CENELEC EN 60 04-1 » qui intègre, avec quel- ques modifications de fond, la publication « IEC 04-1 (199) » ................. 18 1.1 Cas d'urgenges conformément à...
Kapitel 1 & 2 SX-827DGSV Diese Maschine ist in Übereinstimmung mit den natio- Das Gerät ist gemäß Punkt 0 der EN 6004 geprüft nalen und europäischen Unfallverhütungsvorschriften worden. ausgelegt worden. Unsachgemäßer Gebrauch und/oder unsachgemäße Eingriffe in die Sicherheitsvorrichtungen 1.3 Notfälle gemäß der europäischen Norm entbinden den Hersteller von jeglicher Haftung.
Kapitel 2 & 3 SX-827DGSV 2.3 Transport der Maschine 2.7 Abbau (aufgrund eines Defekts und/oder Veral- Falls die Maschine in der Originalverpackung verscho- terung) ben werden muss, sind ein Gabelstapler oder Gurte zu Allgemeine Regeln verwenden (vgl. Abb.). Soll die Maschine dauerhaft abgebaut und/oder ver-...
Kapitel 3 SX-827DGSV 3.2 Regelelemente nicht arretieren. Befindet sich der Hebel () jenseits einer Spannstock-/Bettenaufnahme oder wird durch diese blockiert, dann ist wie folgt vorzugehen: Hebel () einstellen, indem der Zapfen des Dreh- punkts (P) nach unten gedrückt wird, wodurch die Einstellung unter Umständen erleichtert wird.
Kapitel 3 SX-827DGSV Schritte auszuführen. kann aber auch auf das Symbol für Pedalbetrieb ge- Auf der linken Seite sind Gehrungsschnitte bis zu 45 stellt werden. Betätigen Sie dann das Pedal (K), um Grad möglich. Dafür muss die Spannstockbacke auf mit dem Sägen zu beginnen.
Kapitel 4 & 5 SX-827DGSV HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER BANDSÄGE- EINRICHTEN DER MASCHINE MASCHINE 5.1 Spannen des Sägeblatts 4.1 Empfehlungen und Hinweise zum Gebrauch Die ideale Spannung des Sägeblatts wird erreicht, indem das Handrad so lange gedreht wird, bis der Mikroschalter, der Maschine über den die Maschine eingeschaltet wird, anspricht.
Kapitel 5 SX-827DGSV nenfalls sind die Schrauben der Führungselemente 5.4 Austausch des Sägeblatts zu lösen, um dann eine entsprechende Einstellung Zum Austausch des Sägeblatts vorzunehmen. Sägearm anheben. Sägeblatt mittels des Handrades lösen, abnehm- 5.3 Vorrichtung zur Begrenzung des Rückhubs bare Sägeblattabdeckung...
Der Anwender kann aus dem reichhaltigen Produktange- bot auf dem Markt das für seine Anforderungen am be- sten geeignete Öl wählen. DER MINDESTANTEIL VON IN WASSER GELÖSTEM ÖL BETRÄGT 5 – 8%. Wir empfehlen Ihnen folgende PROMAC - Produkte: 9179 Kühlschmiermittel 5kg 100383 Hydrauliköl 1lt 10038 Getriebeöl 1lt...
Kapitel 8 SX-827DGSV 8.3 Zahnteilung tall. Sie bestehen aus einem Körper aus Siliziumstahl Die Zahnteilung hängt, wie bereits erläutert, von fol- und Schneiden aus lasergeschweißtem Schnellarbeits- genden Faktoren ab: stahl (HHS). Die Ausführungen der Schneiden sind in Härte des Werkstoffs...
Zahnteilung hauptsächlich zum Schneiden von Rohren senwerkstoffen, Kunststoffen und Holz benutzt. und dünnen Profilstählen (1 bis 3 mm) benutzt. Eine Auswahl von PROMAC-Sägeblättern welche für diese Maschine empfohlen werden finden Sie im PROMAC Katalog. 9. GERÄUSCHMESSUNGEN Bei der Messung betrug der Geräuschpegel im Raum 65 dB. Geräuschmessungen bei laufender Maschine ohne Werk- stückbearbeitung ergaben einen Wert von 64,7 dB.
Mit dem Schneiden scharfer oder unregel- Beginnen Sie den Schneidevorgang mit erhöhter Aufmerksamkeit. mäßig geformter Profilstähle beginnen Qualitativ minderwertiges Sägeblatt Verwenden Sie nur ein qualitativ hochwertigeres PROMAC Sägeblatt. Zuvor abgebrochener Zahn im Entfernen Sie alle im Schnittbereich verbliebenen Teile sorgfältig. Schneidebereich Aufnahme des Schnittvorgangs an einer Drehen Sie das Werkstück und beginnen Sie an einer anderen Stelle mit dem...
Page 15
Kapitel 10 SX-827DGSV FEHLER VORZEITIGER VERSCHLEISS DES SÄGEBLATTS MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Falsches Einlaufen des Sägeblatts Vgl. “Werkstoffeinteilung und Wahl des Werkzeugs”, Einlaufen des Sägeblatts. Zähne zeigen in die der Schnittrichtung Legen Sie das Sägeblatt korrekt ein. entgegengesetzte Richtung Qualitativ minderwertiges Sägeblatt Verwenden Sie ein qualitativ hochwertigeres Sägeblatt.
Page 16
Kapitel 10 SX-827DGSV FEHLER STREIFIGE ODER AUFGERAUHTE SÄGEBÄNDER MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Beschädigte Führungselemente oder davon Tauschen Sie die Führungselemente aus. abgesplitterte Teile Festsitzende oder lockere Lager der Füh- Stellen Sie die Lager ein (vgl. Einrichten der Maschine, Sägeblattführung). rungselemente FEHLER ABWEICHUNGEN VON DER SCHNITTGERADEN MÖGLICHE URSACHE...
Kapitel 10 SX-827DGSV FEHLER GERÄUSCHVOLLER LAUF DER FÜHRUNGSELEMENTE MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Vom Lager abgesprungene Teile Abgenutzte oder beschädigte Führungselemente Schmutzpartikel und/oder Späne zwischen Sägeblatt und Lager. Tauschen Sie die Teile aus. FEHLER VORSPANNRAHMEN LÄSST SICH NICHT MANUELL SENKEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Schalter für Bandgeschwindigkeit...
Chapitre 1 & 2 SX-827DGSV PREVENTION DES ACCIDENTS ET CONSIGNES En cas de coupure de courant, le bouton de démar- rage spécifique doit être déverrouillé. DE SECURITE La machine a été testée conformément à § 0 de la Cette machine a été conçue en conformité aux règle- norme EN 6004.
Chapitre 2 & 3 SX-827DGSV 2.3 Transport de la machine 2.8 Démontage Si vous devez déplacer la machine dans son embal- (en cas de détérioration et/ou d’obsolescence) lage d'origine, utilisez un chariot élévateur à fourche Règles générales ou levez-le en utilisant des sangles (cf Fig.) Si la machine doit être démontée et/ou mise à...
Chapitre 3 SX-827DGSV 3.2. Panneau de commandes Le levier peut être maintenant tourné librement dans une position plus adéquate. La mâchoire de l’étau devra peut-être être déplacée plusieurs fois. Lever le levier () et le déplacer vers la droite pour le bloquer.
Chapitre 3 SX-827DGSV pes décrites au paragraphe 3.2 – Réglage de l’étau. à 5 mm suffit entre la mâchoire et la pièce à couper. Desserrer le levier (3) et tourner l'archet jusqu’au En cas de coupe de différents matériaux, utiliser le bout au moyen de la poignée placée sous le boîtier...
Chapitre 4 & 5 SX-827DGSV CONSEILS POUR L’UTILSATION DE LA SCIE A La tension idéale de la lame de scie est atteinte en tournant le volant jusqu’à ce que le micro-commutateur RUBAN de sécurité, s’enclenche. ATTENTION : La position du commutateur est définie en 4.1 Recommandations et conseils pour l’utilisa-...
Chapitre 5 SX-827DGSV 5.3 Dispositif limitant la course de retour de l’ar- 5.4 Remplacement de la lame de scie Pour remplacer la lame de scie, procéder comme suit: chet Lever l’archet. Il consiste en un système de réglage mécanique, monté...
Chapitre 6 SX-827DGSV 6. MAINTENANCE DE ROUTINE ET MAINTENAN- CE SPÉCIALE LES TRAVAUX D’ENTRETIEN A EFFECTUER CI-DESSOUS SONT REPARTIS EN TRAVAUX QUOTIDIENS, HEBDOMA- DAIRES, MENSUELS ET SEMESTRIELS. LA NEGLIGENCE DES TRAVAUX SUIVANTS PROVOQUERA L ’USURE PRÉ- MATURÉE DE LA MACHINE ET UNE QUALITÉ DE COUPE INSUFFISANTE.
Chapitre 8 SX-827DGSV 8.3 Pas M, M4 et M51 et différent les uns des autres à cause Le pas, soit l’écartement des dents, dépend, comme de leur dureté majeure dû au pourcentage croissant de déjà expliqué, des facteurs suivants : cobalt (Co) et molybdène (Mo).
épaisseur (1 à 3 mm). Dans le cataloque PROMAC, vous trouvez tout un sortiment de rubans pour votre machine. 9. CONTRÔLES ACOUSTIQUES Lors du contrôle effectué, le niveau sonore ambiant était de 65 dB. Les mesures réalisées pendant le fonctionnement de la machine sans usinage de matériaux ont fourni une valeur de 64,7 dB.
Chapitre 10 SX-827DGSV DEPANNAGE Ce chapitre décrit les problèmes et défauts de fonctionnements éventuels qui risquent de se produire en utilisant la machine ainsi que des suggestions pour y remédier. 10.1 Diagnostic de la lame de scie et de coupe...
Page 29
Chapitre 10 SX-827DGSV PROBLEME USURE PRÉMATURÉE DE LA LAME DE SCIE CAUSE PROBABLE REMEDE Rodage incorrect de la lame de scie cf. Chapitre « Classification des matériaux et choix de l’outil », Rodage de la lame de scie. Les dents sont dirigées à l’opposé du sens Mettre les dents dans la bonne direction.
Page 30
Chapitre 10 SX-827DGSV PROBLEME MAUVAISE COUPE CAUSE PROBABLE REMEDE Volants usés Le support et la bride du guide du ruban sont si usés qu'ils ne peuvent plus as- surer l’alignement de la lame de scie, ce qui entraînent des coupes de mauvaise qualité.
Page 31
Chapitre 10 SX-827DGSV PROBLEME FONCTIONNEMENT BRUYANT DES ELEMENTS DE GUIDAGE CAUSE PROBABLE REMEDE Pièces venant des paliers usés ou endom- poussières et / ou copeaux entre la lame de scie et les paliers. magés Remplacer les pièces PROBLEME L'ARCHET NE DESCEND PAS MANUELLEMENT...
Garantieschein / Bon de garantie SX-827DGSV Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- ses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 12 mois à...