Spis Treści 1 Informacje Ogólne - Calpeda NM Instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
NINIEJSZE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA STANOWI
WŁASNOŚĆ FIRMY CALPEDA S.p.A. JAKIEKOLWIEK
POWIELANIE, RÓWNIEŻ CZĘŚCIOWE, JEST ZABRONIONE.
1
INFORMACJE OGÓLNE ....................................51
2
OPIS TECHNICZNY............................................52
3
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE ................52
4
BEZPIECZEŃSTWO ...........................................52
5
TRANSPORT I PRZEMIESZCZENIE................. 53
6
INSTALACJA.......................................................53
7
URUCHOMIENIE I ZASTOSOWANIE ............... 54
8
KONSERWACJA.................................................55
9
LIKWIDACJA .......................................................56
10
CZĘŚCI ZAMIENNE............................................56
11
OPIS ELEMENTÓW............................................56
12
WYSZUKIWANIE AWARII...................................57
13
ZAŁĄCZNIKI........................................................79
13.1 Wymiary i ciężary ................................................79
13.2 Rysunki przekrojowe ...........................................84
Kopia deklaracji zgodności...........................................88
1 INFORMACJE OGÓLNE
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
dokładnie zapoznać się z ostrzeżeniami i wskazówkami
zawartymi w niniejszej instrukcji, którą należy prze-
chowywać dla jej konsultowania w przyszłości.
Językiem oryginalnym instrukcji jest język włoski i, w
razie jakiejkolwiek niezgodności tłumaczenia, wersja wło-
ska stanowi punkt odniesienia.
Instrukcja stanowi integralną część urządzenia jako pod-
stawowy wymóg jego bezpieczeństwa i musi być ona
zachowana aż do momentu końcowego zbycia produktu.
W przypadku jej utraty, nabywca może zwrócić się z
zapytaniem o jej kopię do Calpeda S.p.A., podając typ
produktu umieszczony na tabliczce maszyny (Odn. 2.3
Oznakowanie).
W przypadku wprowadzenia nieupoważnionych przez
producenta modyfikacji, zmian lub naruszeń urządzenia
lub jego części, wygasają zarówno „Deklaracja WE" jak i
gwarancja.
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych i umysłowych lub
nie posiadające jego odpowiedniej znajo-
mości lub doświadczenia, pod warunkiem,
że znajdują się one pod ścisłym nadzorem
odpowiedzialnej za nie osoby bądź też
otrzymały instrukcje dotyczące bezpieczne-
go użytkowania urządzenia oraz zrozumiały
związane z nim zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie oraz konserwację urządzenia
musi przeprowadzać użytkownik. Nie mogą
być one przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru.
Nie umieszczać po my w stawach, zbior-
nikach i basenach, jeśli w wodzie znajdują
się ludzie.
Przeczytać uważnie część instalacyjną
Instrukcji, gdzie podano:
NM, NMS, NM4, NMS4 Rev. 27 - Instrukcja użytkownika
- maksymalne ciśnienie (wysokość podno-
szenia) w korpusie pompy (rozdział 3.1),
- rodzaj i przekrój przewodu zasilającego
rozdział 6.5),
- rodzaj zabezpieczeń elektrycznych
przewidzianych do zainstalowania (rozd-
ział 6.5).
1.1 Zastosowanie symbole
W celu lepszego zrozumienia zostały zastosowane sym-
bole/piktogramy, które wymieniamy poniżej, wraz z opi-
sem ich znaczenia.
Informacje i ostrzeżenia, które należy przestrzegać,
ponieważ w przeciwnym przypadku mogą one
spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowią
zagrożenie dla bezpieczeństwa personelu.
Informacje
i
ostrzeżenia
elektrycznym, których nieprzestrzeganie może
spowodować uszkodzenie urządzenia lub stanowić
zagrożenie dla bezpieczeństwa personelu.
Wskazówki, uwagi i ostrzeżenia dla poprawnego
i
zarządzania urządzeniem i jego komponentami.
Interwencje, które mogą być wykonywane przez
użytkownika
końcowego,
zapoznaniu
się
odpowiedzialny za utrzymanie dobrego stanu
urządzenia
w
użytkowania.
Jest
wykonywania operacji konserwacji zwyczajnej.
Interwencje, które muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka, posiadającego
uprawnienia
do
interwencji konserwacyjnych natury elektrycznej
oraz napraw, a także być w stanie pracować w
obecności napięcia elektrycznego.
Interwencje, które muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego technika, będącego w stanie
używać w sposób poprawny urządzenie w normalnych
warunkach,
posiadającego
wykonywania wszystkich interwencji konserwacyjnych
natury mechanicznej, ustawień oraz napraw.
Wskazuje na obowiązek użytkowania środków
ochrony indywidualnej - ochrona rąk.
Wskazuje na obowiązek użytkowania środków
ochrony indywidualnej - ochrona oczu.
Interwencje, które należy wykonywać z maszyną
OFF
wyłączoną i odłączoną od źródeł zasilania
energią.
Interwencje, które należy wykonywać z maszyną
ON
włączoną.
1.2 Nazwa i adres Producenta:
Nazwa: Calpeda S.p.A.
Adres: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Włochy
www.calpeda.it
1.3 Upoważnieni operatorzy
Produkt jest przeznaczony do użytku przez wyspecjali-
zowanych operatorów, zarówno użytkowników końcowy-
ch jak i wyspecjalizowanych techników (patrz symbole
powyżej).
o
charakterze
po
uprzednim
z
instrukcjami;
jest
normalnych
warunkach
on
upoważniony
wykonywania
wszystkich
uprawnienia
Strona 51 / 88
on
do
PL
do

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NmsNm4Nms4

Table des Matières