Page 1
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 1 Circolatori a basso consumo energetico Energy saving Circulating Pumps Umwälzpumpen mit hoher Energieeffizienz Circulateurs à haut rendement énergétique Bombas circuladoras de bajo consumo energético Energibesparande cirkulations pumpar Energiebesparende circulatiepompen Κυκλοφορητές με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας Циркуляционные...
Page 2
Il manuale è parte integrante dell’apparecchio come residuo essenziale di sicurezza e deve essere conservato fino allo smantellamento finale del prodotto. L’acquirente può richiedere copia del manuale in caso di smarrimento contattando Calpeda S.p.A. e specificando il tipo di prodotto riportato sull’etichetta della macchina (Rif. 2.3 Mar- catura).
Page 3
Interventi che devono essere svolti con l’apparecchio spento e scollegato dalle fonti di energia. Interventi che devono essere svolti con l’apparecchio acceso. 1.2 Ragione sociale e indirizzo del Fabbricante Ragione sociale: Calpeda S.p.A. Indirizzo: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 1.3 Operatori autorizzati...
Page 4
La pompa non deve essere usata per il trattamento dell’acqua potabile e per usi sanitari esclusa serie NCE ES. L’utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza del- l’apparecchio, Calpeda non può essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all’inosservanza dei divieti sopracitati. 2.3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di identificazione presente sull’involucro esterno della...
Page 5
CALPEDA S.p.A.o da un distributore autorizzato. Non rimuovere o alterare le targhe apposte dal fabbricante sull’apparecchio. L’apparecchio non deve essere messo in funzione in caso di difetti o parti danneggiate.
Page 6
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 6 5 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Il prodotto è imballato per mantenere integro il contenuto. Durante il trasporto evitare di sovrapporre pesi eccessivi. Assicurarsi che durante il tra- sporto l’imballo non sia libero di muoversi. I mezzi per trasportare l’apparecchio imballato, devono essere adeguati alle dimensioni e ai pesi del prodotto scelto.
Page 7
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 7 6.5 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali. Seguire le norme di sicurezza. Per eseguire il collegamento elettrico non è necessario aprire il coperchio della scatola mor- setti.
Page 8
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 8 7.5 Impostazione delle prestazioni della pompa. Modificare le prestazioni della pompa in funzione della necessità ruotando il potenziometro selettore, mediante un cacciavite a testa piatta. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES self-adapt* VIOLA AUTO...
Page 9
Durante le operazioni di manutenzione non deve essere presente personale estraneo. Le operazioni di manutenzione non descritte in questo manuale devono essere eseguite solamente da personale specializzato inviato dalla CALPEDA S.p.A.. Per ulteriore informazioni tecniche riguardanti l’utilizzo o la manutenzione dell’apparecchio, contattare CALPEDA S.p.A..
Page 10
10.1 Modalità di richiesta dei ricambi Nelle eventuali richieste di ricambi precisare i dati di targa (tipo, data e numero di matricola). L’ordine può essere inviato a CALPEDA S.p.A. tramite telefono, fax, e-mail. 11. RICERCA GUASTI ATTENZIONE: togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare qualsiasi manovra.
Page 11
This manual is part of the essential safety requirement and must be retained until the pro- duct is finally de-commissioned. The customer, in case of loss, can request a copy of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their agent, specifying the type of product data shown on the label of the machine (see 2.3 Marking)
Page 12
Operations that must be done with the device switched off and disconnected from the power supply. Operations that must be done with the device switched on. 1.2 Manufacturer name and address Manufacturer name: Calpeda S.p.A. Address: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 1.3 Authorized operators...
Page 13
The pump must not be used for handling drinking water or for sanitary applications except for NCE ES series. Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device, Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use.
Page 14
Follow the routine maintenance schedules and the promptly replace damaged parts, this will allows the device to work in the best conditions. Use only original spare parts provided from Calpeda S.p.A or from an authorized distributor. Don't remove or change the labels placed on the device.
Page 15
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 15 5. TRANSPORTATION AND HANDLING The product is packed to maintain the content intact. During transportation avoid to stack excessive weights. Ensure that during the transporta- tion the packed cannot move. The transport vehicles must comply, for the weight and dimensions, with the chosen pro- duct.
Page 16
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 16 To connect the main electric line it is not necessary to open the terminal motor cover. Follow all safety standards. The pump is in class II and therefore it does not need to be earthed. Compare the frequency and mains voltage with the name-plate data and connect the sup- ply conductors to the terminals in accordance with the appropriate diagram (cap.
Page 17
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 17 7.5 Setting the pump performance. Modify pump performance according to need by rotating the selector potentiometer with a slotted screwdriver. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES PURPLE self-adapt* AUTO AUTO Proportion curve Proportion curve (Lower) (Lower)
Page 18
During maintenance operations external personnel is not allowed. Maintenance operations that are not described in this manual must be made only by special personnel authorized by Calpeda S.p.A. For further technical information regarding the use or the maintenance of the device, con- tact Calpeda S.p.A.
Page 19
When ordering spare parts, please quote the data stamped on the name-plate (type, date and serial number). The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. 11. Troubleshooting WARNING: Turn off the power supply before performing any operations.
Page 20
Das Handbuch ist Bestandteil des Gerätes, garantiert dessen Sicherheit und ist bis zur endgültigen Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Geben Sie bitte dabei die Produktenbezeichnung an, welche auf der Etikette der Maschine geschrieben ist (Ref.
Page 21
Maßnahmen, welche beim ausgeschalteten und vom Stromnetz getrennten Gerät vorzunehmen sind. Maßnahmen, welche beim eingeschalteten Gerät vorzunehmen sind. 1.2 Firmenbezeichnung und Adresse vom Hersteller irmenbezeichnung: Calpeda S.p.A. Adresse: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italien www.calpeda.it 1.3 Autorisiertes Bedienungspersonal...
Page 22
Die Pumpe darf nicht für Trinkwasser oder für sanitäre Anlagen verwendet werden ohne NCE ES serie. Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits- und Effizienzmerkmale. Calpeda haftet nicht für Mängel oder Unfälle, welche aus der Nichtbeachtung der oben beschriebenen Verbote resultieren. 2.3 Kennzeichnung Im Folgenden finden Sie eine Kopie des Kennschildes, welches am Außengehäuse der Pumpe...
Page 23
Teile. Dadurch wird das Gerät immer unter den besten Bedingungen funktionieren. Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile, welche von CALPEDA S.p.A. oder von den autorisierten Händlern geliefert werden. Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder nicht, welche am Gerät vom Hersteller angebracht werden.
Page 24
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 24 5 TRANSPORT UND HANDHABUNG Das Produkt ist verpackt, damit der Inhalt nicht beschädigt wird. Beim Transport ist die Stapelung von schweren Verpackungen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass sich die Verpackung beim Transport nicht frei bewegen kann. Die Mittel zum Transport des verpackten Gerätes müssen für die Abmessungen und das Gewicht des gekauften Produktes geeignet sein.
Page 25
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 25 6.5. Elektrischer Anschluß Der elektrische Anschluß ist von Fach-personal unter Beachtung der örtlichen Vorschriften auszuführen. Sicherheitsvorschriften befolgen. Für den Elektroanschluss ist das Öffnen der Dose, in der sich die Klemmen befinden, nicht erforderlich. Sicherheitsvorschriften befolgen.
Page 26
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 26 7.5 Einstellung der Leistungen der Pumpe. Die Leistungen der Pumpe je nach Notwendigkeit ändern, indem man den Potentiometer- wählschalter mit Hilfe eines Flachkopfschraubenzieher dreht. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES VIOLETT self-adapt* AUTO AUTO...
Page 27
Alle Wartungsarbeiten, welche in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, sind ausschlie- ßlich vom spezialisierten Personal vorzunehmen, welches direkt von CALPEDA S.p.A. ge- sendet wird. Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere technische Informationen über das Gebrauch oder die Wartung des Gerätes. 8.1 Ordentliche Wartung Vor jeglicher Wartungsarbeit ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen und...
Page 28
10.1 Ersatzteilebestellung Bei eventueller Ersatzteil-Bestellung bitte Daten auf dem Typenschild (Typ, Datum und Fa- briknummer) angeben. Die Bestellung kann telefonisch, per Fax oder per E-Mail an CALPEDA S.p.A. gesendet werden. 11. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG: Vor jeglichen Arbeiten an der Pumpe oder dem Motor, unbeding Stromversorgung abschalten! Die Pumpe darf nicht, (auch nicht kurzzeitig) ohne Fördermedium betrieben...
Page 29
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil comme matériel essentiel de sécurité et doit être conservé jusqu'au démantèlement final du produit. En cas de perte, l'Acheteur peut demander une copie du manuel à Calpeda S.p.A. en spécifiant le type de produit indiqué sur l'étiquette de la machine (Réf. 2.3 Marquage).
Page 30
Interventions réalisables seulement avec l'appareil éteint et débranché des sources d'énergie. Interventions réalisables seulement avec l'appareil allumé. 1.2 Raison sociale et adresse du Constructeur Raison sociale: Calpeda S.p.A. Adresse: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italie www.calpeda.it 1.3 Opérateurs autorisés...
Page 31
NCE ES. L'utilisation impropre du produit détériore les caractéristiques de sécurité et d'efficacité de l'appareil; Calpeda ne peut être retenue responsable des pannes ou des accidents dus à l'inobservation des interdictions présentées ci-dessus. 2.3 Marquage Ci-dessous, voici une copie d'une plaquette d'identification située sur le corps extérieur de la pompe.
Page 32
à l'appareil de fonctionner dans les meilleures conditions. Il est recommandé d'utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine CALPEDA S.p.A. ou fournies par un distributeur autorisé. Interdiction d'enlever ou de modifier les plaquettes placées sur l'appareil par le Constructeur.
Page 33
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 33 5. TRANSPORT ET MANUTENTION Le produit est emballé pour en préserver le contenu. Pendant le transport, éviter d'y superposer des poids excessifs. S'assurer que la boite ne puisse bouger pendant le transport et que le moyen de transport utilisé pour retirer la marchandise soit adéquat aux dimensions totales externes des emballages.
Page 34
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 34 Pour effectuer le branchement électrique, il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle du boîtier à bornes. Suivre les normes de sécurité. La pompe est en classe II et donc la mise à terre n’est pas nécessaire. Comparer la fréquence et la tension du réseau avec les données de la plaque signalétique et réaliser le branchement conformément au schéma à...
Page 35
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 35 7.5 Établir le fonctionnement de la pompe Pour modifier le fonctionnement de la pompe en fonction des besoins, tourner le sélecteur potentiomètre à l'aide d'un tournevis à tête plate. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES VIOLET...
Page 36
Aucun personnel non-autorisé n'est admis lors des opérations de maintenance. Les opérations de maintenance non-décrites dans ce manuel doivent être exécutées uni- quement par du personnel spécialisé envoyé par CALPEDA S.p.A.. Pour toute autre renseignement technique concernant l'utilisation ou la maintenance de l'ap- pareil, contacter CALPEDA S.p.A..
Page 37
En cas de demande de pièces de rechange, fournir les données de la plaque signalétique (type, date et numéro de série). La commande peut être envoyée à CALPEDA S.p.A. par téléphone, fax, e-mail. 11. Dysfonctionnements Attention: Couper l’alimentation électrique avant de réaliser toute opération.
Page 38
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 38 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES PROPIEDAD DE CALPEDA S.p.A. CUAL- QUIER REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, ESTÁ PROHIBIDA ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ................. 38 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ................... 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............... 40 SEGURIDAD ....................... 41 TRANSPORTE Y MANEJO ................41 INSTALACIÓN .....................
Page 39
Intervenciones que deben ser realizadas con el dispositivo apagado y desconectado de las fuentes de alimentación. Intervenciones que deben ser realizadas con el dispositivo encendido. 1.2 Nombre y dirección del Fabricante Nombre: Calpeda S.p.A. Dirección: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 1.3 Operadores autorizados...
Page 40
NCE ES. El uso impropio del producto deteriora las características de seguridad y de eficiencia del dispositivo, Calpeda no se hace responsable para daños o perjuicios causados por el in- cumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes. 2.3 Marca A continuación se muestra una copia de la tarjeta de identificación presente en el exterior...
Page 41
Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto originales suministradas por CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor autorizado. No quitar ni modificar las tarjetas colocadas por el fabricante en el dispositivo. El dispositivo no debe ser puesto en funcionamiento en presencia de defectos o piezas dañadas.
Page 42
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 42 5 TRANSPORTE Y MANEJO El producto está embalado para mantener integro el contenido. Durante el transporte, evite la superposición de pesos excesivos. Asegúrese de que durante el transporte la caja no tiene libertad de movimiento y que el vehículo que recoge el aparato es adecuado para las dimensiones totales exteriores de los embalajes.
Page 43
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 43 6.5. Conexionado eléctrico El conexionado eléctrico tiene que ser realizado por un electricista cualificado y cumpliendo las prescripciones locales. Seguir las normas de seguridad. Para hacer la conexión eléctrica no es necesaria abrir la tapa de la caja de bornes. La bomba esta en clase II y por lo tanto la toma a tierra no es necesarias.
Page 44
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 44 7.5 Ajuste del rendimiento de la bomba. Cambie el rendimiento de la bomba en función de su necesidad, rodeando el potenció- metro selector a través de un destornillador de punta plana. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES...
Page 45
Durante las operaciones de mantenimiento no debe haber personal extraño. Las operaciones de mantenimiento que no son descritas en este manual deben ser realizadas sólo por personal especializado enviado por CALPEDA S.p.A.. Para más información técnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo, póngase en contacto con CALPEDA S.p.A..
Page 46
Para solicitar las piezas de repuesto es necesario indicar los datos incluidos en la placa de características (tipo, fecha y número de serie). El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por teléfono, fax, correo electrónico. 11. Posibles averías ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención.
Page 47
Köparen kan efterfråga ett nytt exemplar av handboken om det tidigare exemplaret går förlorat, genom att kontakta Calpeda S.p.A. och specificera produkttypen som indikeras på maskinmärket (Ref. 2.3 Märkning). Vid modifieringar, manipuleringar eller ändringar på maskinen eller delar av den som inte god- känts av tillverkaren, upphör försäkran om EU-överensstämmelse och även garantin att gälla.
Page 48
Ingrepp som måste utföras när apparaten är avstängd och frånkopplad från alla energikällor. Ingrepp som måste utföras med apparaten påslagen. 1.2 Företagsnamn och tillverkarens adress Företagsnamn: Calpeda S.p.A. Adress: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza/Italien www.calpeda.it 1.3 Auktoriserade operatörer...
Page 49
Pumpen får EJ användas för dricksvatten eller i livsmedelsapplikationer med undantag för serien NCE ES. En felaktig användning av produkten försämrar säkerhetsegenskaperna och apparatens funktion, därför kan inte Calpeda hållas ansvarigt för fel eller olyckor till följd av försum- melse att iaktta ovan nämnda förbud. 2.3 Märkning Nedan följer en kopia av märkskylten som är placerad på...
Page 50
För att apparaten alltid ska kunna fungera på bästa sätt bör underhållsintervallen respekteras och skadade eller utslitna delar bytas ut lägligt. Använd endast originalreservdelar från CALPEDA S.p.A.eller någon annan auktoriserad leverantör. Flytta inte på eller ändra märkskyltar som anbringats på apparaten av tillverkaren.
Page 51
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 51 5 TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING Produkten är förpackad för att hålla innehållet helt. Undvik att placera överdrivna vikter på lådan under transporten. Se till att lådan inte kan röra sig fritt under transporten och att transportfordonet är lämpligt för emballagens totala yttermått.
Page 52
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 52 Pumpen är i klass II och behöver därför ej jordas. Kontrollera spänningen och frekvens mot motorskyllten och anslut ledningarna enligt bifogat schema (kap. 12.2 fig. 5) Montera anslutningen (1) i fästet (2) anslut röd ledning till N och blå ledning till L. Skruva fast de två...
Page 53
IST NCEEI_Rev100000262_01_1parte.qxp_Layout 1 19/09/23 08:51 Pagina 53 7.5 Intällning av pumpens prestanda. Ändra pumpens prestanda i enlighet med behoven genom att vrida på potentiometerns väljarknapp, med hjälp av en platt skruvmejsel. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES LILA self-adapt* AUTO AUTO...
Page 54
Det får inte finnas obehörig personal i arbetsområdet under underhållsarbetet. De underhållsåtgärder som inte beskrivs i denna handbok får endast utföras av specialutbildad personal från CALPEDA S.p.A.. För mer teknisk information om användning eller underhåll av apparaten, var god kontakta CALPEDA S.p.A..
Page 55
10.1 Tillvägagånssätt för att beställa reservdelar Vid beställning av reservdelar, vänligen uppge de uppgifter stämplat på typskylten (typ, datum och serienummer). Beställningen kan skickas till CALPEDA S.p.A. över telefon, via fax eller e-post. 11 Felsökning. Varning: Bryt spänningsmatningen innan felsökning sker.
Page 56
De koper kan na verlies een kopie van het handboek aanvragen door contact op te nemen met de firma Calpeda S.p.A onder specificatie van het product door het type zoals dat aangegeven is op het machineplaatje door te geven (zie 2.3 Markering).
Page 57
Ingrepen die uitgevoerd moeten worden nadat de machine uitgeschakeld en losgekoppeld is van de energiebronnen. Ingrepen die uitgevoerd moeten worden terwijl de machine ingeschakeld is. 1.2 Handelsnaam en adres van de fabrikant Handelsnaam: Calpeda S.p.A. Adres: Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino (Vicenza) – Italia www.calpeda.it 1.3 Geautoriseerde operatoren...
Page 58
Het onjuiste gebruik van het product tast de veiligheids- en efficiëntiekenmerken van het apparaat aan. De firma Calpeda S.p.A. kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of onge- lukken die te wijten zijn aan het niet in acht nemen van de hierboven omschreven verboden.
Page 59
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die geleverd zijn door de firma Calpeda S.p.A. of door een geautoriseerde dealer. Verwijder of wijzig de door de fabrikant op het apparaat aangebrachte plaatjes niet.
Page 60
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 60 5 TRANSPORT EN VERPLAATSEN Het product is verpakt om de inhoud te beschermen tegen beschadigingen. Tijdens het transport moeten zware objecten op het apparaat vermeden worden. Verzeker u ervan dat de doos tijdens het vervoer niet vrij kan bewegen en dat het voertuig waarmee de waar wordt afgehaald geschikt is voor de totale afmetingen van de verpakking.
Page 61
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 61 6.5. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerd elektriciën overeenkomstig de plaatselijke verordeningen. Volg alle veiligheidsinstructies. Om de elektrische verbinding tot stand te brengen is het niet nodig om het deksel van het klemmenbord te openen.
Page 62
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 62 7.5 Instellen van de pompfuncties. Wijzig de pompprestaties op basis van de benodigde activiteit door aan de potentiometer- knop te draaien met behulp van een platkopschroevendraaier. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES self-adapt* PAARS AUTO...
Page 63
Tijdens de onderhoudswerkzaamheden mogen geen externe personen aanwezig zijn. De onderhoudswerkzaamheden die niet in dit handboek zijn beschreven mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat door de firma Calpeda S.p.A. wordt gestuurd. Voor overige technische informatie betreffende het gebruik of onderhoud van de machine kunt u contact opnemen met de firma Calpeda S.p.A.
Page 64
Geef bij het bestellen van reserveonderdelen de gegevens op die op het typeplaatje ge- drukt zijn (type, datum en serienummer). De bestelling kan bij de firma Calpeda S.p.A. worden gedaan per telefoon, fax of e-mail. 11. PROBLEMEN Waarschuwing: Schakel de stroom uit voordat er service aan de pomp wordt gedaan De pomp met electromotor mag niet droogdraaien (ook niet voor een korte periode).
Page 65
τηρηθεί μέχρι την τελική διάλυση του προϊόντος. Ο αγοραστής μπορεί να ζητήσει ένα αντίγραφο του εγχειριδίου σε περίπτωση απώλειας επικοινωνώντας με την εταιρία Calpeda SpA και να διευκρινίσει το είδος του προϊόντος που αναγράφεται στην ετικέτα του μηχανήματος (Αναφ. 2.3 Σήμανση).
Page 66
Παρεμβάσεις που θα πρέπει να διεξαχθούν με τη συσκευή απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από τις πηγές τροφοδοσίας. Παρεμβάσεις που θα εκτελούνται με την μονάδα ενεργοποιημένη. 1.2 Επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή Εταιρικό Όνομα Calpeda S.p.A. Διεύθυνση Οδός Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 1.3 Εξουσιοδοτημένοι...
Page 67
νερού και οικιακής χρήσης εξαιρουμένων σέριε NCE ES. Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος φθείρει τα χαρακτηριστικά ασφάλειας και την απόδοσης της συσκευής, η εταιρία Calpeda δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για βλάβες ή ζημιές που προκαλούνται ως αποτέλεσμα των βλαβών ή ατυχημάτων που αναφέρονται παραπάνω.
Page 68
Τηρήστε το χρονοδιάγραμμα της συντήρησης και έγκαιρη αντικατάσταση των φθαρμένων ή κατεστραμμένων τμημάτων , επιτρέποντας στο μηχάνημα να λειτουργεί πάντα υπό τις καλύτερες συνθήκες. Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά που παρέχονται από CALPEDA S.p.A από εξουσιοδοτημένο διανομέα. Μην αφαιρείτε ή τροποποιείτε πινακίδες που έχουν επικολληθεί από τον κατασκευαστή...
Page 69
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 69 5 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ Το προϊόν συσκευάζεται για να διατηρηθεί η ακεραιότητα του περιεχομένου. Κατά τη μεταφορά, θα πρέπει να αποφεύγονται οι επικαλύψεις με βάρη. Τα μέσα για να μεταφέρετε τη συσκευή συσκευασμένη, πρέπει να είναι κατάλληλα για το μέ- γεθος...
Page 70
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 70 6.5 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να 'L εκτελείται από έναν ικανό ηλεκτρολόγο και σύμφωνα με τις οδηγίες. Ακολουθείστε όλα τα στάνταρ ασφαλείας. Για να εκτελέσετε την ηλεκτρική σύνδεση δεν είναι απαραίτητο να ανοίξετε το κάλυμμα του...
Page 71
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 71 7.5 Ρύθμιση της απόδοσης της αντλίας. Αλλάξτε την απόδοση της αντλίας σε σχέση με την ανάγκη γυρνώντας το επιλογέα, χρησιμοποι- ώντας ένα κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES αυτο-προσαρμογής...
Page 72
αυτή προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό αποσταλθέν από την CALPEDA SpA Για περισσότερες τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση ή τη συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με την CALPEDA SpA.
Page 73
10.1 Διαδικασίες για την απόκτηση ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, θα πρέπει να αναφερθεί το όνομα, και τα δεδομένα στην πινακίδα (είδος, ημερομηνία και αριθμός μητρώου). Η παραγγελία μπορεί να σταλεί στην CALPEDA S.p.A. μέσω τηλεφώνου, φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 11. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ...
Page 74
должно сохраняться до конца срока службы изделия. Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства при потере, обратившись в компанию Calpeda S.p.A. и указав тип изделия, приведенный на этикетке оборудования (Смотри Раздел 2.3 "Маркировка"). В случае изменений, порчи или внесения изменения в изделие или его части без...
Page 75
Операции, которые должны выполняться при выключенном аппарате с его отсоединением от электропитания. Операции, которые должны выполняться при включенном аппарате. 1.2 Название компании и адрес завода-изготовителя Название компании: Calpeda S.p.A. Адрес: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 1.3 Операторы...
Page 76
ç‡ÒÓÒ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË ÔËڸ‚ÓÈ ‚Ó‰˚ Ë ‚ Ò‡ÌÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ÒË- ÒÚÂχı за исключением серии NCE ES. При несоответствующем использовании изделия ухудшаются характеристики безопасности и КПД изделия. Компания "Calpeda" не несет никакой ответственности за повреждения или несчастные случаи, возникающие из-за несоблюдения вышеуказанных запретов. 2.3 Маркировка...
Page 77
условиях, отличных от указанных на заводской табличке и в настоящем руководстве. Соблюдение периодичности операций по тех. обслуживанию и своевременная замена поврежденных или изношенных компонентов позволяет изделию работать всегда в наилучших условиях. Использовать только и исключительно оригинальные запасные части, от компании Calpeda S.p.A.или ее официального дистрибьютора. Запрещается снимать или изменять...
Page 78
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 78 5 ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Изделие упаковано для защи ты целостности содержимого. Во время транспортировки старайтесь на размещать сверху слишком тяжелые грузы. Убедиться, что во время транспортировки коробка не может двигаться и что транспортное средство соответствует наружным...
Page 79
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 79 Электрические компоненты должны подключаться квалифицированным электриком в соответствии с требованиями местных действующих стандартов. Соблюдайте правила техники безопасности. Чтобы подключить к электрической сети не обязательно открывать крышку коробки зажимов. Насос относится к классу II и, следовательно, заземление не требуется. Убедитесь, что...
Page 80
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 80 7.5 Настройка насоса Изменить параметры насоса по необходимости с помощью потенциометра, поворачивая его отверткой. NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES самонастройка* self-adapt* ФИОЛЕТОВЫЙ AUTO AUTO Пропорциональная Пропорциональная кривая кривая (нижняя) (нижняя) AUTO ЗЕЛЕНЫЙ...
Page 81
Операции по тех. обслуживанию, не описанные в этом руководстве, должны выполняться исключительно специализированным персоналом компании "Calpeda S.p.A.". Дополнительную техническую информацию по использованию или тех. обслуживанию изделия можно получить в компании "Calpeda S.p.A.". 8.1 Текущее тех. обслуживание Перед выполнением ТО следует снять напряжение и обеспечить, чтобы насос не...
Page 82
10.1 Процедура заказа запасных частей При запросе зап. частей указывайте данные, указанные на табличке (тип, дата и паспортный номер). Заказ может быть направлен в компанию "Calpeda S.p.A." по телефону, факсу ии электронной почте. 11. Поиск неисправностей ВНИМАНИЕ: перед проведением какой-либо операции следует снять...
Page 88
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 88 7.4. 排气程序 泵自带的系统可以识别出水系统中是否含有大量气体,白色LED显示器闪烁说明系统 中存在气体. 系统的排气 - 打开系统中的放气阀 - 设置泵工作在MAX位 - 让泵在此设置下工作一段时间 - 当系统中气体排放完后LED显示停止闪烁 7.5 泵的性能设置 根据需要可以用一字螺刀转动主选择器来改变泵的性能 NCE EA NCE EI NCE EL NCE ES 紫色 self-adapt* 自适应 (出厂设置) AUTO AUTO 比例曲线 比例曲线 (较低) (较低) AUTO (出厂设置)
Page 91
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 91 ALLEGATI 12.1 Dimensioni e pesi Dimensions and weights Abmessung und Gewicht Dimensions et poids Dimensiones y pesos Mått och vikt Afmetingen en gewicht Διαστάσεις και βάρη Габариты и вес 29,5 13,2 230V A max A min W max W min...
Page 92
IST NCEEI_Rev100000262_01_2parte.qxp_Layout 1 18/09/23 11:07 Pagina 92 ALLEGATI 12.1 Dimensioni e pesi Dimensions and weights Abmessung und Gewicht Dimensions et poids Dimensiones y pesos Mått och vikt Afmetingen en gewicht Διαστάσεις και βάρη Габариты и вес 29,5 13,2 230V A max A min W max W min...
Page 94
Manufacturer’s Name: Calpeda S.P.A. Address: Via Roggia di Mezzo 39, 36050 Montorso Vicentino (VI) Italy We Calpeda S.P.A. declare that: the undersigned company certifies under its sole responsibility that the pumps specified below satisfy the following requirements of UK regulations.
Page 95
Regolamento della Commissione N. 641/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NCE EI, NCE EA, NCE EL, NCE ES, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Direc- tives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.
Page 96
Kommissionens förordning nr 641/2009. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές NCE EI, NCE EA, NCE EL, NCE ES, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδη- γίες...