Page 1
Umwälzpumpen mit hoher Energieeffizienz Circulateurs à haut rendement énergétique Bombas circuladoras de bajo consumo energético Energibesparande cirkulations pumpar Energiebesparende circulatiepompen Циркуляционные насосы с низким потреблением энергии 高效节能循环泵 NCE GF, NCED GF ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Circolatori a basso consumo energetico - Pressione sonora ≤ 54 dB (A). La pompa non deve essere usata per: - il trattamento dellʼacqua potabile e per usi NCE G F, NCED G F sanitari;...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Impostazione modalità di ATTENZIONE: accertarsi che, in fase di chiusu- funzionamento ra del coperchio della morsettiera, l’anello in fer- rite non danneggi i circuiti e i componenti elet- Per modificare la modalità di funzionamento (ad tronici della scheda.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com llarmi Se interviene un guasto sulla pompa, la causa del guasto che ha causato l’arresto comparirà sul display. L’errore è identificato da 2 cifre la prima cifra determina la tipologia dell’errore mentre la seconda è...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Energy saving Circulating Pumps The pump must not be used for: - handling of drinking water or for sanitary applications; NCE G F, NCED G F - pumping of explosive liquids; - pumping of liquids aggressive for the pump materials.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Setting concerning the ATTENTION: Make sure that, during the closure operating mode of the pump of the terminal box cover, that the ferrite ring To modify the operating mode of the pump does not damage the electrical board circuits and the electronic components.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com larms If a failure occurs in the pump, the cause of the failure will appear in the display. The error is identified by two digits, the first digit explains the alarm type, the second digit is reserved for the technical assistance.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Umwälzpumpen mit hoher Energieeffizienz Schalldruck ≤ 54 dB (A). Die Pumpe darf nicht eingesetzt werden für: - Trinkwasser oder Anwendungen NCE G F, NCED G F Sanitärbereich; - explosive Flüssigkeiten; - aggressive Flüssigkeiten ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Pumpenwerkstoffe angreifen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Einstellung des Betriebsmodus ACHTUNG: Bei der Montage des Klemmenka- Betriebsmodus Pumpe stendeckels darauf achten dass Elektronikbauteile nicht beschädigt werden. (ausgenommen Nachteinstellung) zu ändern, muss die Taste (i) für ca. 3 Sekunden gedrückt Es ist eine Vorrichtung zur Abschaltung jeder gehalten werden.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Störmeldungen Bei einer Störung der Pumpe wird die Ursache im Display angezeigt. Der Code ist zweistellig. Die erste Zahl informiert über die Störungsursache, die zweite Zahl ist reserviert für den Kundendienst. N° Angezeigte Störungen: Ursachen: Blockierung durch zu geringe...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Circulateurs à haut rendement énergétique -Pression acoustique ≤ 54 dB (A). La pompe ne doit pas être utilisée pour : - le traitement de l'eau potable ou pour des NCE G F, NCED G F applications sanitaires ;...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Réglage concernant le mode de ATTENTION: Au cours de la fermeture du fonctionnement de la pompe couvercle de la boîte à bornes, s’assurer que l’anneau en ferrite n’endommage pas les circuits Pour modifier le mode de fonctionnement de la électriques et les composants électriques.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com larmes En cas de défaillance de la pompe, la cause de l'échec apparaît sur l'afficheur. L'erreur est identifiée par deux chiffres, le premier chiffre explique le type d'alarme, le deuxième chiffre est réservé à l'assistance technique. N°...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Bombas circuladoras de bajo consumo - Nivel acústico ≤ 54dB (A). energético. La bomba no debe ser usada para: - Agua de consumo o aplicaciones sanitarias. - Bombeo de líquidos explosivos. NCE G F, NCED G F - Bombeo de líquidos agresivos para los mate- riales de la bomba.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com justes relacionados con el ATENCIÓN: Asegúrese al cerrar la tapa de la modo de operación de la bomba caja de bornes, no dañar con el anillo de ferrita Para modificar el modo de operación de la bomba los circuitos eléctricos de la placa y los (excepto para modo noche) mantenga apretado (i) componentes electrónicos.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com larmas Si se produce un fallo en la bomba, aparecerá indicado en el panel. Los fallos son identificados con dos dígitos, el primer dígito indica el tipo de alarma, el segundo dígito está reservado al servicio de asistencia técnica. N°...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Energibesparande cirkulations pumpar - Ljudnivå ≤ 54 dB (A). Pumpen får inte användas för: NCE G F, NCED G F - Hantering av dricksvatten eller för sanitära applikationer; - Pumpning av explosiva vätskor; Bruksanvisning - Pumpning av vätskor aggressiva mot mate- rialet i pumpen.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Ställa om driftläge på pumpen OBS! Se till att inte ferritspolen eller kablarna skadar krestkortet när locket på kopplingsboxen För att ändra driftläge på pumpen (utom för återmonteras. nattläge) håll in knappen (i) i 3 sekunder, med knapparna (+) och (-) kan flytta upp till önskat Installera en anordning för frånkoppling från driftläge.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Larm Om ett fel uppstår i pumpen, kommer orsaken visas i displayen. Felet identifieras med två siffror, förklarar den första siffran den larmtyp, är den andra siffran reserverad för den tekniska supporten. N°...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Energiebesparende circulatiepompen - Geluidsdruk ≤ 54 dB (A). De pomp mag niet gebruikt worden voor: NCE G F, NCED G F - het verwerken van drinkwater of voor sanitai- re toepassingen; - het pompen van explosieve vloeistoffen; ORIGINELE BEDIENINGSINSTRUCTIES - het pompen van vloeistoffen die agressief zijn voor de pompmaterialen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Instelling voor de bedrijf- LET OP: zorg ervoor dat, tijdens het sluiten van het smodus van de pomp deksel van de aansluitdoos, de ferrietring de elektri- sche boordcircuits en de elektronische componenten Om de bedrijfsmodus van de pomp aan te passen niet beschadigd.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com larmeringen Als een storing in de pomp optreedt, zal de oorzaak van de storing in de display verschijnen. De fout is geidentificeerd door 2 cijfers, het eerste cijfer verklaart het alarmtype, het tweede cijfer is gereserveerd voor de technische hulp.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Циркуляционные насосы с низким - Звуковое давление: не более 54 дБ (А). Насос не должен быть использован для: потреблением энергии - обработки питьевой воды и для санитарных целей; - перекачивания взрывчатых веществ; NCE G F, NCED G F - перекачивания...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Установка режима работы ВНИМАНИЕ: При закрытии контактной коробки убедитесь, что ферритовое кольцо не повреж- Для изменения режима работы (за дает электронные компоненты схемы. исключением ночного режима), нажать и удерживать клавишу (i) в течение 3 секунд, с Установите...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cигнализация При возникновении неисправности в насосе, причина неисправности, вызвавшей отключение, будет отображаться на дисплее.Ошибка определяется по 2 цифрам: первая цифра определяет тип ошибки, вторая предназначена для техобслуживания. N° Тип сигнализации отображаемой Причины на...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 高效节能循环泵 -最大允许工作压力: 6/10 bar. -最小吸入口压力: - 50 °C 时为 0.5 bar . NCE G F, NCED G F - 80 °C 时为 0.8 bar . - 110 °C 时为 1,4 bar . 使用说明书 -声压...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 90° Fig. 2 Fig. 3...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 90° Fig. 4 Fig. 5...
Page 31
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές NCE G, NCED G, NCE GD, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2004/108/ΕΟΚ, 2006/42/ΕΟΚ, 2006/95/ΕΟΚ,, 2009/125/EOK και αναλαμβάνουμε πλήρη...
Page 32
SPARA DENNA INSTRUKTIONEN DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ëéïêÄçüâíÖ ÑÄççõÖ àçëíêìäñàà ! 保留本说明书 Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia Tel. +39-0444 476476 - Fax +39-0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...