Il est interdit à l'utilisateur final d'effectuer les
i
interventions réservées aux techniciens
spécialisés. Le Constructeur n'est aucunement
responsable des dommages dérivant du non-
respect de cette interdiction.
1.4 Garantie
Pour la garantie des produits se référer aux
Conditions Générales de Vente.
La garantie inclut le remplacement ou la
i
réparation GRATUITE des pièces défectueuses
(reconnues par le Constructeur).
La garantie de l'appareil s'annule:
- S'il est utilisé de manière non-conforme aux instruc-
F
tions et aux normes décrites dans ce manuel.
- En cas de modifications ou de variations apportées
de manière arbitraire sans autorisation du
Constructeur (voir par. 1.5).
- En cas d'interventions d'assistance technique réali-
sées par du personnel non-autorisé par le
Constructeur.
- Si la maintenance prévue dans ce manuel n'est pas
effectuée.
1.5 Service de support technique
Tout renseignement sur la documentation, sur les
services d'assistance et sur les composants de l'ap-
pareil, peut être demandé à: Calpeda S.p.A. (voir
par. 1.2).
2 DESCRIPTION TECHNIQUE
Electropompes centrifuges monobloc avec accouplement
direct moteur-pompe et arbre unique jusqu'à 15 kW pour
NM4 et 30 kW pour NM, exécution pour moteurs norma-
lisés IEC avec palier butée intégré de 18,5 à 75 kW pour
NM4 et 37 à 75 kW pour NM (exécution stub-shaft).
Corps de la pompe à volute avec aspiration axiale et orifi-
ce de refoulement radial vers le haut, avec dimensions
principales et performances selon EN 733 (NFE 44111).
NM. : Version avec corps de pompe et lanterne en fonte.
B-NM..: Version avec corps de pompe et lanterne/couver-
cle en bronze (pompes livrées complètement peintes).
2.1 Utilisation prévue
Exécution normale
Pour liquides propres, non explosifs ou inflammables,
sans particules abrasives, non agressifs pour les
materiaux de la pompe (avec parties solides jusquʼà
0,2% max).
Témperature du liquide de - 10 °C à + 90 °C.
2.1 Utilisation prévue
Exécution spéciales
Pour liquides propres, non explosifs ou inflammables,
sans particules abrasives, non agressifs pour les
materiaux de la pompe (avec parties solides jusquʼà
0,2% max) avec les caractéristiques suivantes:
- Melanges réfrigérantes avec empératures de 0 à -30 °C.
- Eau avec temperatures de 90 °C à 140 °C.
- Huile avec température jusqu'à 200 °C et /ou densité
maximale de 30 cSt.
2.2 Emploi non-correct raisonnablement prévisible
L'appareil a été conçu et construit exclusivement
pour l'emploi prévu décrit au par. 2.1.
Il est interdit d'employer l'appareil pour des
utilisations impropres et selon des modalités
non prévues dans ce manuel.
L'utilisation impropre du produit détériore les caracté-
ristiques de sécurité et d'efficacité de l'appareil;
Calpeda ne peut être retenue responsable des pan-
nes ou des accidents dus à l'inobservation des inter-
dictions présentées ci-dessus.
Page 24 / 88
2.3 Marquage
Ci-dessous, voici une copie d'une plaquette d'iden-
tification située sur le corps extérieur de la pompe.
Exemple de plaque pompe
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
1
XXXXXXX
XX
2
Q min/max
XX
H max/min
3
XX
XX
kW (
4
Exemple de plaque moteur
4
5
6
Montorso (VI) Italy IT 00142630243
7
XX kW (XX Hp)
400∆/690Y V3~50Hz
8
9
n 2900/min
10
V
%
400
100
15
400
75
16
400
50
17
IEC 60034-1
18
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1 Données techniques
Dimensions d'encombrement et poids (Chap. 12.1).
Vitesse nominale 1450/1750/2900/3450 rpm
Protection IP 54.
Tension d'alimentation/ Fréquence:
- jusqu'à 240V 1~ 50/60 Hz
- jusqu'à 480V 3~ 50/60 Hz
Vérifier que la fréquence et la tension correspondent
aux caractéristiques électriques indiquées sur la pla-
que du moteur.
Les données électriques indiquées sur l'étiquette se
réfèrent à la puissance nominale du moteur.
Puissance nominale moteur
NM(S) (2900 1/min) jusqu'à
NM(S)4 (1450 1/min) jusqu'à
Pression acoustique dB (A)
Démarrages/heure
Pression finale maximum admise dans le corps de la
pompe: 100 m (10 bar), Pompe de 160 m (16 bar) en
fonte ductile.
Pression maximale en aspiration: PN (Pa) - Hmax (Pa).
3.2 Milieu de positionnement de la pompe
Installation dans des lieux aérés et protégés contre les
intempéries avec témperature ambiante maximale de
40 °C.
4 SÉCURITÉ
4.1 Normes génériques de comportement
Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de bien
connaître toutes les indications concernant la
sécurité.
Les instructions techniques de fonctionnement doivent
être lues et observées correctement, ainsi que les
indications données dans le manuel selon les différents
passages: du transport au démantèlement final.
Les techniciens spécialisés doivent respecter les
règlements, règlementations, normes et lois du pays où
la pompe est vendue.
L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
NM, NMS, NM4, NMS4 Rev. 27 - Instructions pour l'utilisation
1 Type de pompe
11
2 Débit
Made in Italy
XXXXXXXX
12
3 Hauteur de refoulement
XX
/
m
/h
3
4 Puissance nominale
XX
/
m
5 Tension nominale
Hp)
8
6 Fréquence
n 2900/min
9
7 Courant nom.
S1 49kg
13
8 Vitesse de rotation
XXXXXX
14
9 Facteur de fonction.
10 Classe isolation
11 Certifications
12 n° d'immatriculation
Made in Italy
13 Poids
XXXXXXXX
14 Notes
XX
XX
/
A
15 Tension nominale
S1 l.cl. F
16 % de charge
cosϕ
η
17 Facteur de puissance
0,84
87,5
13
92kg
0,78
88,1
18 Rendement
IP 54
19
0,67
87,4
19 Protection
IE2-87
20
20 Classe de rendement
kW:
2,2
kW: 7,5
max:
70
max:
60
7,5
30 75
30
75
80
85 90
40
20 10