Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
multi N/C 2100S, multi N/C 2100S duo
multi N/C 2100S pharma
Analyseurs TOC/TN
b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Analytik Jena multi N/C 2100S

  • Page 1 Notice d'utilisation multi N/C 2100S, multi N/C 2100S duo multi N/C 2100S pharma Analyseurs TOC/TN...
  • Page 2 Windows, Excel sont des marques déposées de la société Microsoft Corp. Dans posées ce manuel, aucun marquage ® ou TM n' e st utilisé. 05.20 Edition Analytik Jena AG Conception de la docu- mentation technique © Copyright 2020, Analytik Jena AG...
  • Page 3: Table Des Matières

    N/C 2100S Table des matières Table des matières Informations élémentaires ..................7 Remarques sur les instructions d'utilisation ..............7 Domaine d' a pplication ....................... 8 1.2.1 Généralités ........................8 1.2.2 Domaines d' a pplication de l' a nalyseur ................8 Utilisation conforme ......................
  • Page 4 7.2.1 Ajuster le distributeur d' é chantillons ................66 7.2.2 Réglage du débit d' é vacuation NPOC (pas pour multi N/C 2100S pharma) ....69 Remplacer les pièges à eau ..................... 70 Remplacement du piège à halogènes ................73 Remplacement du catalyseur ..................74 7.5.1...
  • Page 5 N/C 2100S Table des matières 9.3.1 Montage de l' a nalyseur après le transport ou le stockage ........... 108 9.3.2 Raccordement de l' a nalyseur ..................110 Mise au rebut......................112 10.1 Eaux usagées ......................... 112 10.2 Piège à halogènes ......................112 10.3...
  • Page 6 Raccordements sur la face supérieure de l' a ppareil ........30 Fig. 18 Principe de fonctionnement ................32 Fig. 19 AS 60 monté sur l' a nalyseur multi N/C 2100S ..........44 Fig. 20 Éléments d' a ffichage CLD, connexion secteur et raccords ......46 Fig. 21 Raccords sur la face arrière du module pour solides........
  • Page 7: Informations Élémentaires

    échantillons pharmaceutiques. Veuillez noter que toutes les informations rela- tives à la détermination de la teneur en carbone ne s' a ppliquent pas au multi N/C 2100S pharma. De plus, ni les modules pour solides ni le détecteur ChD ne sont proposés pour ce modèle.
  • Page 8: Domaine D'application

     Traitement de l' e au multi N/C 2100S Le multi N/C 2100S peut être utilisé pour l' a nalyse des eaux usées dans les installations de retraitement municipales. Il permet également d' a nalyser de manière sûre les eaux...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    (voir chapitre « Caractéristiques techniques » p. 113). La sécurité d' e xploitation de l' a nalyseur multi N/C 2100S n' e st garantie que s' i l est utilisé de manière conforme selon les consignes de ces instructions d' u tilisation. L' u tilisation conforme signifie également le respect des prérequis d' i nstallation fixés par Analytik...
  • Page 10 à une ou plusieurs des causes suivantes :  utilisation non conforme de l' a nalyseur multi N/C 2100S  mise en service, utilisation et maintenance de non conformes de l' a nalyseur ...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce chapitre avant la mise en service afin d' a ssurer le bon fonctionnement de l' a nalyseur multi N/C 2100S. Respecter les règles de sécurité présentées dans ces instructions d' u tilisation ainsi que les messages et les remarques affichés par le logiciel de commande et d' é...
  • Page 12: Exigences Posées Au Personnel D'utilisation

    Exigences posées au personnel d'utilisation L' a nalyseur multi N/C 2100S ne doit être utilisé que par un personnel qualifié et formé à son utilisation. Cette formation doit également comprendre la transmission des conte- nus de ces instructions d' u tilisation et des instructions d' u tilisation des autres compo- sants du système ou appareils complémentaires.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Le Transport Et Le Montage

    N/C 2100S Consignes de sécurité  S' a ssurer que seul le personnel autorisé utilise l' a nalyseur.  Le personnel d' u tilisation doit connaître les dangers des liquides de mesure. Utiliser des protections corporelles adéquates.  Se laver et se protéger la peau de manière adéquate avant les pauses et à la fin du travail.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Relatives À La Protection Antidéflagrante Et Anti-Feu

     Les dispositifs d' a ération présents sur le multi N/C 2100S et ses modules d' e xtension doivent être en état de marche. Les grilles et les fentes de ventilation recouvertes etc.
  • Page 15: Manipulation Des Matières Auxiliaires Et D'exploitation

    N/C 2100S Consignes de sécurité Les travaux sur les bonbonnes et installations de gaz sous pression ne doivent être ef- fectués que par des personnes ayant des connaissances et une expérience spécifique sur les installations de gaz sous pression.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance Et Aux Réparations

    Consignes de sécurité multi N/C 2100S  Respecter impérativement les consignes et indications figurant dans les fiches de sé- curité pour manipuler l' a cide ortho-phosphorique (H ) ou l' a cide chlorhydrique (HCl) !  Manipuler le catalyseur fourni par le fabriquant (catalyseur en platine pour multi N/C ou catalyseur spécial pour multi N/C) avec la prudence de rigueur pour les produits...
  • Page 17: Marche À Suivre En Cas D'urgence

    N/C 2100S Consignes de sécurité Marche à suivre en cas d'urgence En cas de danger, désactiver immédiatement l' a nalyseur au commutateur principal (sur la paroi arrière de l' a ppareil) et débrancher la prise secteur ! Dans la mesure où la rapidité de réaction peut sauver des vies en cas de danger, les con- ditions suivantes s' i mposent : ...
  • Page 18: Description Technique

    Description technique Structure du système L' a nalyseur multi N/C 2100S est un appareil de table compact dans lequel les compo- sants principaux sont bien installés. La structure de mesure complète comprend de plus des accessoires et des réactifs devant être préparés ou raccordés à l' a nalyseur avant chaque mesure.
  • Page 19: Composants Pour Injection

    Vannes sur la face supérieure de l'appareil 3.1.1 Composants pour injection Une vanne à septum est utilisée comme vanne TIC sur le multi N/C 2100S. Les septas Vanne à septum standard utilisés sont résistants à la température et ont une tolérance élevée aux perfo- rations.
  • Page 20: Système Pneumatique / Tuyauterie

    L' a limentation des échantillons s' e ffectue directement avec des microseringues sur le Microseringues multi N/C 2100S. Le volume d' i njection est de 50 – 500 µl. La qualité des résultats est optimale lorsque 50 à 100 % du volume de la microseringue sont utilisés. Diverses se- ringues sont disponibles.
  • Page 21 N/C 2100S Description technique Fig. 5 Plan de la tuyauterie...
  • Page 22: Pompe De Condensation

    Description technique multi N/C 2100S Dans le multi N/C 2100S, le débit de gaz porteur est réglé automatiquement et le débit Composants de réglage de d' e ntrée est réglé au moyen d' u n MFC (« mass flow controller »). À la sortie de l' a ppareil, débit...
  • Page 23: Pompe D' A Cide Phosphorique

    N/C 2100S Description technique Fig. 7 Pompe de condensation La pompe d' a cide phosphorique pompe de l' a cide phosphorique à 10 % jusqu' a u récep- Pompe d' a cide phospho- tacle de condensat TIC. rique Fig. 8 Pompe d'acide phosphorique À...
  • Page 24: Système De Combustion

    950°C. Un four de combustion combiné peut être monté en op- tion en mode d' e xploitation vertical et horizontal (voir les instructions d' u tilisation du module intégré pour solides). Cette option n' e st pas disponible pour le multi N/C 2100S pharma.
  • Page 25: Composants Pour Le Séchage Et Le Nettoyage Du Gaz De Mesure

    Le mélange gaz de mesure / eau est conduit par un tuyau jusqu' a u réceptacle de condensat TIC. Le module de condensation TIC du multi N/C 2100S est composé du réceptacle de con- densat TIC et du bloc de refroidissement qui entoure la partie supérieure du récipient en verre.
  • Page 26: Pièges À Eau

    Filtre de retenue une voie Préfiltre TC Fig. 13 Pièges à eau Pour une élimination efficace des composants parasites du gaz de mesure et pour proté- Piège à halogènes ger les détecteurs et du débitmètre, le multi N/C 2100S comporte après le réceptacle de...
  • Page 27: Détecteurs

    N/C 2100S Description technique condensat TIC et les pièges à eau un piège à halogènes (tube U). Le tube U est rempli d' u ne laine de cuivre spéciale. La garniture du piège à halogènes doit être renouvelée au plus tard quand la moitié...
  • Page 28: Éléments D'affichage Et De Commande, Connexions

    (l' a nalyseur étant désactivé), une tension de maintien est nécessaire. Cela est ob- tenu grâce à une batterie (U9VL). La batterie se trouve dans la partie latérale droite du multi N/C 2100S. Une batterie du type suivant est utilisée : U9VL (ultra life).
  • Page 29: Del Indiquant Que L'analyseur Est Prêt À Fonctionner

    Commutateur principal, matériaux (gaz et déchets) ainsi que les interfaces de connexion au PC et aux acces- interfaces, raccords de gaz soires se trouvent sur la face arrière du multi N/C 2100S. sur la face arrière de l' a p- pareil...
  • Page 30: Accessoires

    Pour raccorder un module pour solides, il faut retirer le pont et raccorder le module pour solides. Le détecteur à luminescence chimique doit être raccordé avec le raccordement (CLD/pump). Le raccordement pour le gaz d' é vacuation « NPOC » reste libre pour le multi N/C 2100S pharma. 3.1.7 Accessoires Pour les mesures avec l' a nalyseur, les accessoires suivants sont nécessaires :...
  • Page 31: Possibilités D'extension De L'analyseur

    CLD cence chimique CLD » p. 28). L' e xtension de l' a nalyseur multi N/C 2100S avec le module pour solides HT 1300 permet Module pour solides la combustion de matières solides à des températures jusqu' à 1 300°C. De grandes quan- HT 1300 tités d' é...
  • Page 32 Fig. 18 Principe de fonctionnement Dans le multi N/C 2100S, l'attaque se fait par oxydation haute température thermo-ca- talytique en présence de catalyseurs spéciaux. Cela permet une attaque quantitative même pour des composés de carbone et d' a zote complexes et très stables.
  • Page 33: Procédé De Mesure

    é chantillon. Procédé de mesure L' a nalyseur multi N/C 2100S pharma est un modèle spécial pour l' a nalyse TN L' a nalyseur multi N/C 2100S permet de déterminer les paramètres suivants comme pa- ramètres globaux.
  • Page 34: Analyse Tic

    Description technique multi N/C 2100S À partir du même échantillon sont déterminés le TIC et le TOC l' u n après l' a utre en deux mesures distinctes. La différence arithmétique est le TOC. Le procédé différentiel permet de saisir aussi bien les composés de carbone organique volatils que non volatils.
  • Page 35: Analyse Tn

    700°C à 950°C à la combustion de l' é chantillon. Dans le multi N/C 2100S, il est recommandé d' u tiliser le catalyseur en platine à une température de réaction de 800°C. Ce catalyseur a été mis au point spécialement et peut être utilisé...
  • Page 36: Facteur Journalier

    Pour les concentrations de TOC faibles, il est possible d' e ffectuer pour le Étalonnage un point multi N/C 2100S un étalonnage un point - la valeur à blanc de l' a ppareil est basse et le détecteur NDIR est linéaire.
  • Page 37 N/C 2100S Description technique peut se faire à partir des valeurs moyennes des mesures répétées ou à partir de toutes les déterminations isolées. L' u tilisateur a le choix du procédé de mesure approprié. Le canal TC est étalonné, directement pour le paramètre TC et après évacuation pour le TC/NPOC paramètre NPOC.
  • Page 38: Caractéristiques De Procédé

    Description technique multi N/C 2100S  La détermination de la concentration - teneur de TC a lieu selon la courbe d' é talon- nage  La teneur en TOC est calculée à partir de la différence de concentration selon l' é qua- tion (10).
  • Page 39: Autres Calculs

    N/C 2100S Description technique 3.5.5 Autres calculs Pour toutes les mesures pour lesquelles sont effectuées des injections multiples, la va- leur moyenne (MW), l' é cart par défaut (SD) et le coefficient de variation (VK) sont calcu- lés et affichés. On ne peut pas effectuer plus d' u ne détermination au décuple.
  • Page 40 Description technique multi N/C 2100S Si l' é chantillon doit être dilué, la valeur à blanc de l' e au de dilution peut dans certains cas Valeur à blanc de dilution être intéressante. Cette valeur peut être déterminée séparément ou être saisie manuel- lement dans multiWin.
  • Page 41: Valeur À Blanc De La Nacelle

    N/C 2100S Description technique La valeur à blanc d' é luât est activée dans la méthode et vaut ainsi comme paramètre de méthode fixe. Il peut être déterminé de manière séparée et entré dans le logiciel de commande et d' é valuation multiWin. Cette valeur peut changer avec le temps et doit être à...
  • Page 42: Première Mise En Service

    Première mise en service multi N/C 2100S Première mise en service Exigences locales 4.1.1 Conditions d'installation Les conditions climatiques dans la pièce de l' a nalyseur doivent satisfaire aux exigences suivantes :  Plage de température : +10 °C à +35 °C ...
  • Page 43: Alimentation En Énergie

    Alimentation en énergie ATTENTION L' a nalyseur multi N/C 2100S ne doit être connecté qu' à une prise mise à la terre confor- mément à la tension indiquée sur la plaque signalétique ! Le multi N/C 2100S fonctionne avec un courant alternatif monophasé.
  • Page 44: Connecter Les Appareils Complémentaires

    Connecter les appareils complémentaires ATTENTION Désactiver l' a nalyseur avant de connecter les appareils complémentaires. Toujours éteindre le multi N/C 2100S avant de connecter un appareil complémentaire ! Distributeur d'échantillons AS 60 ATTENTION Veillez à ce que le tuyau de déchet ne soit pas pincé.
  • Page 45 NPOC) de son emballage. 2. Raccorder la seringue au tuyau (3, pas pour multi N/C 2100S pharma). 3. Enfoncer le septum présent (6) sur la canule de la seringue jusqu' à l' é crou d' a ccouplement.
  • Page 46: Détecteur À Luminescence Chimique (Cld)

    Détecteur à luminescence chimique (CLD) ATTENTION Désactiver l' a nalyseur avant de connecter les appareils complémentaires. Toujours éteindre le multi N/C 2100S avant de connecter un appareil complémentaire ! DEL sur la face avant 6, 7 Ports de service Interrupteur de mise en marche/arrêt Connexion «...
  • Page 47 1. Placer le détecteur à luminescence chimique à droite de l' a nalyseur. 2. Brancher le gaz porteur au raccord à accouplement rapide (8 à Fig. 20). 3. Établir le raccord de gaz entre le CLD et le multi N/C 2100S : Raccord CLD, 9 à Fig. 20.
  • Page 48: Module Pour Solides Externe Ht 1300

    Respecter les instructions d' u tilisation du module pour solides pour l' e nsemble des tra- vaux d' i nstallation ! Le module pour solides HT 1300 n' e st pas proposé pour le multi N/C 2100S pharma. Connecter le module pour solides externe comme suit à l' a nalyseur : 1.
  • Page 49: Utilisation

    N/C 2100S Utilisation Utilisation Consignes générales relatives aux analyses Lors des analyses, observer les points suivants :  Lors de l' a nalyse d' é chantillons très acides, des aérosols peuvent se former dans le ré- ceptacle de condensat TIC. La capacité du piège à halogènes s' é puise assez vite. De plus, le piège à...
  • Page 50 Utilisation multi N/C 2100S REMARQUE Dommages aux composants optiques et électroniques (détecteurs, capteurs de débit) dus aux produits de combustion agressifs quand la laine de cuivre du piège à halogènes est usée ! Remplacer la totalité de la garniture du piège à halogènes quand la moitié de la laine de cuivre est noircie ou que la laine de laiton est décolorée !
  • Page 51: Effectuer Un Étalonnage

    N/C 2100S Utilisation REMARQUE Dans la fenêtre S , les composants qui ne sont pas encore prêts à fonctionner YSTEM STATE sont affichés en rouge pendant l' i nitialisation. Pendant la phase de montée en régime de l' a nalyseur, la communication de l' e xtérieur avec le programme est bloquée.
  • Page 52: Fenêtre Calibration - Data Of New Calibration

    Utilisation multi N/C 2100S Pour chaque paramètre, il est possible d' é talonner dans une méthode jusqu' à trois fonc- tions d' é talonnage. Effectuer l' é talonnage comme suit : 1. Choisir dans la fenêtre S le type d' a limentation en échantillons.
  • Page 53 N/C 2100S Utilisation Remarque : Il n' e st pas absolument nécessaire d' é talonner tous les paramètres. Pour l' é talonnage du paramètre NPOC plus et les concentrations > 0,5 mg/l, les paramètres IC et TC doivent être activés séparément.
  • Page 54: Affichage Des Résultats De L'étalonnage

    Utilisation multi N/C 2100S Fig. 23 Fenêtre D ONNEES D ECHANTILLON ACTUELLES 12. Valider les standards d' é talonnage dans la fenêtre C et quitter la URRENT SAMPLE DATA fenêtre avec le bouton []. 13. Une fois la fenêtre M ouverte, cliquer sur le bouton [S F2].
  • Page 55 N/C 2100S Utilisation Fig. 24 Fenêtre C – C ALIBRATION ALIBRATION SETTINGS Onglet résultats d' é talon- Tableau de résultats sont affichés : nage  nombre de déterminations  concentration théorique définie à volume d' é chantillon constant  volume d' é chantillon utilisé à concentration constante ...
  • Page 56: Traitement D'un Étalonnage Déjà Disponible

    Utilisation multi N/C 2100S 6.3.3 Traitement d'un étalonnage déjà disponible REMARQUE Les coefficients d' é talonnage, les caractéristiques de procédé et la courbe de régression sont recalculés et affichés après chaque modification. Les points suivants peuvent être traités après un étalonnage : ...
  • Page 57: Adopter Les Paramètres D'étalonnage Dans Une Méthode

    N/C 2100S Utilisation  Ajouter des points de mesure Il est possible d' é tendre un étalonnage déjà présent avec des points de mesure sup- plémentaires. Effectuer une mesure avec la même méthode (choisir comme type d' é chantillon É...
  • Page 58: Fenêtre Liaison Avec Methode

    Utilisation multi N/C 2100S Fig. 26 Fenêtre L IAISON AVEC METHODE 6. La détermination de la plage d' é talonnage dépend des plages d' é talonnage déjà sau- vegardées dans la méthode ainsi que de la nouvelle : Pas de plage d'éta- ...
  • Page 59: Gestion Des Données D'étalonnage

    N/C 2100S Utilisation D' u ne manière générale :  Le bouton [A ] permet d' a ttribuer automatiquement les plages d' é talon- CCEPT VALUES nage au moyen du logiciel.  Le bouton [D ] vous permet de présélectionner la plage devant être remplacée.
  • Page 60: Fenêtre Selection Du Rapport D

    Utilisation multi N/C 2100S  Rapport d' é talonnage dans un fichier d' e xportation Le rapport d' é chantillonnage (avec l' e xtension *.ajc) est enregistré dans le réper- toire...\Calibration.  Exportation dans un fichier CSV (*.csv) – Tableur Le fichier CSV est enregistré...
  • Page 61: Effectuer Une Mesure

    1. Contrôler dans la fenêtre S les entrées suivantes : YSTEM STATE  Banc optique – OK (pas pour multi N/C 2100S pharma)  CLD ou le cas échéant ChD - OK  Débit de gaz : OK  Température : OK Remarque : Si l' u ne des entrées est incorrecte, (en rouge), effectuer une recherche d' e rreurs selon les...
  • Page 62: Mesure Avec Distribution D'échantillon

    [OK]. 2. Contrôler dans la fenêtre S les entrées suivantes : YSTEM STATE Banc optique – OK (pas pour multi N/C 2100S pharma) • CLD ou le cas échéant ChD - OK • Débit de gaz : OK •...
  • Page 63 N/C 2100S Utilisation Remarque : Si l' u ne des entrées est incorrecte, (en rouge), effectuer une recherche d' e rreurs selon les consignes du chapitre « Résolution des pannes » p. 93. 3. Choisir dans la fenêtre S la distribution d' é...
  • Page 64: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S Maintenance et entretien Intervalles de maintenance Analyseur Mesure de maintenance Intervalle de maintenance Nettoyer et entretenir l' a ppareil Une fois par semaine Nettoyer le bac collecteur et le flacon de ré- Une fois par semaine et après chaque remplis-...
  • Page 65 N/C 2100S Maintenance et entretien Serpentin Mesure de maintenance Intervalle de maintenance Le contrôler à la recherche de fissures ou 3 mois autres dommages Nettoyer le serpentin Au besoin, après 12 mois au plus tard Pompe de condensation Mesure de maintenance Intervalle de maintenance Contrôler l' é...
  • Page 66: Travaux D'ajustement Et De Réglage

    1. à la position 1 de la tablette porte-échantillons acteur TIC/position du 2. au four de combustion four 3. au réacteur TIC (pas pour multi N/C 2100S pharma) Contrôler et ajuster toujours les trois positions ! direction x et y Recommandations sur les coordonnées à...
  • Page 67 N/C 2100S Maintenance et entretien  Observer l' u tilisation/la non utilisation d' a gitateurs pour le réglage de la canule dans la direction z dans la coupelle d' é chantillons (position 1). Effectuer le réglage comme suit : 1.
  • Page 68: Réglage Du Piston De La Seringue

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S 5. Lancer le démarrage du réglage de chaque position en cliquant sur le bouton corres- pondant (par ex. [A LIGN POSITION REACTOR 6. Enregistrer la configuration du réglage pour toutes les positions en cliquant sur le bouton [S ...
  • Page 69: Réglage Du Débit D'évacuation Npoc (Pas Pour Multi N/C 2100S Pharma)

    N/C 2100S Maintenance et entretien 7.2.2 Réglage du débit d'évacuation NPOC (pas pour multi N/C 2100S pharma) ATTENTION Il y a risque de brûlures sur le four de combustion ! Soyez très prudent lors du réglage du débit NPOC avec la soupape à pointeau NPOC ! Le débit d' é...
  • Page 70: Remplacer Les Pièges À Eau

     Réduire le débit d' é vacuation NPOC - tour- ner la soupape à pointeau vers la droite Remarque : Le débit d' é vacuation actuel NPOC est affiché dans multi N/C 2100S dans la fenêtre S YSTEM après MFM2. STATE 8.
  • Page 71 N/C 2100S Maintenance et entretien 1. Ouvrir les portes de l' a nalyseur. 2. Défaire le connecteur (1) du piège à halogènes d' u n tour. 3. Enlever le piège à eau du connecteur FAST(5) du tuyau n° 2.
  • Page 72 Maintenance et entretien multi N/C 2100S Connecteurs FAST Attache au niveau de la boîte à gaz Préfiltre (piège à aérosols) Filtre de retenue à une voie Raccord Luer Fig. 30 Pièges à eau à l'intérieur de l'appareil, la paroi de gauche étant ouverte 1.
  • Page 73: Remplacement Du Piège À Halogènes

    N/C 2100S Maintenance et entretien Remplacement du piège à halogènes ATTENTION Dommages aux composants optiques et électroniques (détecteurs, capteurs de débit) dus aux produits de combustion agressifs quand la laine de cuivre du piège à halogènes est usée ! Remplacer la totalité...
  • Page 74: Remplacement Du Catalyseur

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S Connecteur FAST : tuyau n° 3 vers le piège à eau Connecteur FAST - tuyau n° 4 vers le détecteur Laine de cuivre 4, 6 Attache Laine de laiton Fig. 31 Piège à halogènes Remplacement du catalyseur 7.5.1...
  • Page 75: Démontage Du Tube De Combustion

    N/C 2100S Maintenance et entretien 7.5.2 Démontage du tube de combustion ATTENTION Il y a risque de brûlures sur le four de combustion ! Ne démonter le tube de combustion qu' à froid ou après avoir laissé l' a ppareil refroidir suffisamment longtemps ! Mettre la température du four dans multiWin sur 20°...
  • Page 76: Remplissage Du Tube De Combustion

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S 7. Déconnecter la liaison à rodage sphé- rique (3) qui relie l' e xtrémité inférieure du tube de combustion et l' e ntrée du serpentin. Desserrer pour cela la vis mo- letée (1) et retirer l' a ttache en four- chette (2).
  • Page 77 N/C 2100S Maintenance et entretien Pour le remplissage, le tube de combustion peut Remplir le tube de com- être fixé sur un pied. Remplir le tube de combus- bustion des échantillons tion du bas vers le haut, comme indiqué ci-des-...
  • Page 78: Montage Du Tube De Combustion

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S 7.5.4 Montage du tube de combustion ATTENTION Les sels alcalins (transpiration des mains) provoquent des cristallisations dans le verre de quartz lors du chauffage du four de combustion, ce qui réduit la durée de vie du tube de combustion.
  • Page 79 N/C 2100S Maintenance et entretien 6. Visser la vanne sans forcer avec la vis hexagonale sur le support. 7. Saisir le tube de combustion par le des- sous ; placer la vanne TC avec précaution jusqu' e n butée sur le tube de combustion ;...
  • Page 80: Régénérer Le Réacteur Tic

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S REMARQUE Un dégazage peut se produire lorsque l' a nalyseur chauffe pour la première fois (forma- tion de fumée dans le réceptacle de condensat TIC). C' e st pourquoi il faut procéder à une calcination la première fois pendant environ 30 min (jusqu' à...
  • Page 81 N/C 2100S Maintenance et entretien 2. Enlever le recouvrement supérieur. 3. Ouvrir la porte gauche de l'analyseur. Dé- visser les quatre vis de fixation ; les vis ne peuvent pas être perdues car elles res- tent dans la paroi.
  • Page 82 Maintenance et entretien multi N/C 2100S 7. Retirer le connecteur du système de re- froidissement effet Peltier du raccorde- ment de la paroi arrière (voir la flèche). 8. Enlever la plaque support du réceptacle de condensant TIC et du serpentin de la suspension sur le côté...
  • Page 83: Montage Du Réceptacle De Condensat Tic Et Du Serpentin

    N/C 2100S Maintenance et entretien 11. Dévisser le système de refroidissement effet Peltier avec les 4 vis du socle de mise en place pour récipient TIC. 12. Retirer le réceptacle de condensat TIC du socle et verser le contenu dans un bé- cher.
  • Page 84 Maintenance et entretien multi N/C 2100S 4. Enfoncer le serpentin dans les attaches sur la plaque support (flèche). 5. Raccorder les tuyaux suivants :  Le tuyau n° 1 relie le réceptacle de con- densant au serpentin  Tuyau n° 16 vers la pompe de condensa- tion ...
  • Page 85: Démontage Et Montage Du Four De Combustion

    N/C 2100S Maintenance et entretien 9. Raccorder le tuyau n° 2 (vers les pièges à eau) au niveau de la sortie supérieur du réceptacle de condensat TIC. 10. Assembler l' e xtrémité inférieure du tube de combustion avec l' e ntrée du serpentin (liaison à...
  • Page 86: Montage Du Four De Combustion

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S 3. Ouvrir la porte gauche de l'analyseur. Dé- visser les quatre vis de fixation ; les vis ne peuvent pas être perdues car elles restent dans la paroi. Retirer le raccord du conducteur de pro- tection et ranger la paroi latérale dans un...
  • Page 87: Démontage Et Remplacement Du Tuyau De La Pompe

    N/C 2100S Maintenance et entretien 3. Placer le four sur le support et fixer le avec les quatre vis moletées. Visser les vis moletées à la main. 4. Brancher le connecteur du four de com- bustion dans la prise.
  • Page 88 Maintenance et entretien multi N/C 2100S 2. Pousser vers la gauche l' é trier de la pompe de condensat. 3. Retirer les tuyaux n°16 et 17 des rac- cords. 4. Retirer la bande de roulement avec le tuyau de la pompe du corps de la pompe.
  • Page 89: 7.10 Remplacement Des Raccords De Tuyaux

    N/C 2100S Maintenance et entretien 9. Placer la bande de roulement au- tour du corps de la pompe. 10. Pousser la bande de roulement d' u ne main vers le haut et de l' a utre, tourner l' é trier vers la droite jusqu' à...
  • Page 90: Connecteur Fast Coudé Avec Tuyau Raccordé

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S Les connecteurs FAST sont principalement utilisés dans l' a nalyseur pour relier les tuyaux avec les éléments en verre. Des aides à l' e nfilage sont utilisées pour enfiler les tuyaux fins dans les connecteurs FAST. Ces aides font partie des outils de l' a nalyseur.
  • Page 91: 7.11 Contrôle De L'étanchéité Du Système

    OK s' a ffiche. YSTEM STATUS URNACE 1. Activer l'analyseur multi N/C 2100S. 2. Ouvrir l' a limentation en gaz porteur sur le réducteur de pression. 3. Démarrer le logiciel de commande et d' é valuation multiWin. 4. Contrôler l' a ffichage du débit dans la fenêtre du S YSTEM STATUS MFC (débit entrant) : 160 ml/min...
  • Page 92: Vanne Tic Avec Fermeture De Septum

    Maintenance et entretien multi N/C 2100S Vanne TIC avec fermeture de septum Septum Récipient TIC avec filetage Capot vissé Fig. 34 Vanne TIC avec fermeture de septum 1. Tourner capot vissé en plastique dans le sens inverse des aiguilles d' u ne montre et retirer le septum.
  • Page 93: Résolution Des Pannes

    Service d' A nalytik Jena AG. Dès lors que le multi N/C 2100S est activé a lieu une surveillance de système. Après le démarrage, les erreurs détectées s' a ffichent dans une fenêtre. La mesure ne peut pas dé- buter.
  • Page 94: Messages D'erreur Dans Multiwin

    Résolution des pannes multi N/C 2100S Messages d'erreur dans multiWin Code Message d'erreur d'erreur VERS Erreur de communication - mauvaise série d'instructions entre le PC et l'appareil ! Origine Remède  Les versions de programme interne et externe  Effectuer une mise à jour des programmes interne et...
  • Page 95 N/C 2100S Résolution des pannes Ordre du PC incomplet Ordre du PC sans STX Ordre du PC sans * Ordre du PC erreur CRC Ordre du PC ordre invalide Ordre du PC ordre de MESURE invalide Origine Remède  Liaison coupée entre les programmes interne ...
  • Page 96 Résolution des pannes multi N/C 2100S Pas de liaison au Sampler Origine Remède  Le distributeur d' é chantillons n' e st pas activé  Activer le distributeur d' é chantillons et initialiser l' a nalyseur  Le câble de raccordement n' e st pas branché ou est défectueux...
  • Page 97 N/C 2100S Résolution des pannes Pas de liaison avec le contrôleur de température Origine Remède  Pas de liaison avec le four HT du module pour  Activer le module pour solides solides  Contrôler le câble de raccordement ...
  • Page 98: Erreur De Statut - Affichages Dans La Fenêtre Statut Du Système

    Résolution des pannes multi N/C 2100S Température Peltier hors plage Origine Remède  Refroidissement Peltier insuffisant  Contacter le service après-vente Remarque : après une réparation réussie, il est recom- mandé de remplacer les pièges à eau. Volume minimum d'échantillon > volume du récipient Origine Remède...
  • Page 99 N/C 2100S Résolution des pannes  Tuyau de la pompe à condensat non étanche  Contrôler la pompe à condensat, le cas échéant remplacer le tuyau Affichage du débit MFC : 160 ml/min Affichage du débit MFM 1 : < 150 ml/min ou > 170 ml/min Origine Remède...
  • Page 100: Erreurs De L'appareil Et Problèmes D'analyse

    Résolution des pannes multi N/C 2100S Valeurs du détecteur NDIR sous O représentées en jaune Origine Remède  Les valeurs analogiques du détecteur se situent à la  Des mesures sont en outre possibles, il est cependant néces- limite de la plage d' e xploitation.
  • Page 101 N/C 2100S Résolution des pannes  Agitation insuffisante  Agiter les échantillons contenant des particules ; adapter avec le distributeur d' é chantillons la vitesse d' a gitation dans multiWin sous M  P  S  ETHOD EDIT...
  • Page 102 Résolution des pannes multi N/C 2100S  Utiliser des canules à bonne distribution de particules pour les solutions contenant des particules  Échantillon contenant des particules pas ou pas suffi-  Agiter les échantillons contenant des particules samment remué  Réglage des coordonnées z pour vanne automatique ...
  • Page 103 N/C 2100S Résolution des pannes Dosage manuel dans la vanne sans septum incorrect Origine Remède  Perte de gaz de mesure car l' é tanchéité du système  Enfoncer le septum sur la canule : étanchéité par piston de la...
  • Page 104 CLD inexactes (mesures TC exactes) Origine Remède  Raccordement de gaz multi N/C 2100S – CLD incor-  Contrôler le raccordement de gaz multi N/C 2100S – CLD rect  Contacter le service après-vente  Générateur d' o zone défectueux Pompe de condensat / pompe d'acide phosphorique non étanche...
  • Page 105 N/C 2100S Résolution des pannes  Composants électroniques défectueux  Contacter le service après-vente  Le four de combustion n' e st pas correctement rac-  Vérifier les contacts du four de combustion cordé Vanne automatique non étanche Origine Remède...
  • Page 106: Transport Et Stockage

    Transport et stockage multi N/C 2100S Transport et stockage Transport 9.1.1 Préparation de l'analyseur pour le stockage ADVERTENCIA Il y a risque de brûlures sur le four de combustion ! Ne démonter le four de combustion qu' à froid ou après avoir laissé l' a ppareil refroidir suffisamment longtemps ! ATTENTION Lors du démontage des pièces en verre, il y a risque de blessures par bris de verre ! Dé-...
  • Page 107: Consignes De Transport

    N/C 2100S Transport et stockage 11. Démonter le four de combustion (voir chapitre « Démontage du tube de combustion » p. 85). 12. Emballer les extrémités du tuyau dans un sac de protection et attacher celui-ci avec du ruban adhésif.
  • Page 108: Stockage

    Transport et stockage multi N/C 2100S  Pour la mise en place de l' a nalyseur à son nouvel emplacement, observer les con- signes du chapitre « Exigences locales » p. 42. Stockage REMARQUE Le milieu environnant et la condensation peuvent détruire certains composants de l' a na- lyseur ! Ne stocker l' a nalyseur que dans une pièce climatisée.
  • Page 109 N/C 2100S Transport et stockage 6. Monter le piège à halogènes et les pièges à eau (voir chapitres « Remplacer les pièges à eau » p. 70 et « Remplacement du piège à halogènes » p. 73). 7. Monter le four de combustion (voir chapitre « Montage du four de combustion »...
  • Page 110: Raccordement De L'analyseur

    ATTENTION Toujours éteindre le multi N/C 2100S avant de connecter les composants du système ! Avant de brancher le câble secteur, s' a ssurer que le commutateur principal sur la face ar- rière de l' a ppareil est en position « 0 » ! N' u tiliser pour le raccordement au secteur que le câble pour appareils à...
  • Page 111 La condensation et les variations de température peuvent endommager certains compo- sants de l' a nalyseur lors de la remise en service. Laisser s' a cclimater l' a nalyseur multi N/C 2100S au moins une heure après sa mise en place dans le laboratoire avant de le remettre en service.
  • Page 112: Mise Au Rebut

    (voir page de garde). 10.4 Analyseur Le multi N/C 2100S doit être éliminée avec ses composants électroniques dès l' e xpira- tion de la durée de vie de l' a ppareil et conformément à la législation en vigueur sur les...
  • Page 113: Spécifications

    TC, TIC, TOC (Méthode différentielle), NPOC, TN Détection du carbone NDIR (couplé avec le procédé VITA) Détection de l' a zote ChD (pas pour multi N/C 2100S pharma) Volume d' é chantillon 50 – 500 µl Qualité de distribution des particules conforme à...
  • Page 114 Spécifications multi N/C 2100S Commande / évaluation (logiciel de Graphiques en temps réel, affichage du statut pen- commande et d' é valuation multiWin) dant l' a nalyse, représentation graphique des résul- tats de la mesure, impression des résultats Intégrité des données et conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 et EudraLex Vol.
  • Page 115: 11.2 Directives Et Normes

    Products »). En cas d' u tilisation de l' a ppareil conformément à l' u sage prévu, la so- ciété Analytik Jena garantit que ces substances ne vont pas s' é chapper dans les 25 pro- chaines années et que pendant cette période, elles ne constituent pas un risque pour...

Ce manuel est également adapté pour:

Multi n/c 2100s duoMulti n/c 2100s pharma

Table des Matières