Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
multi N/C UV HS
Analyseur TOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Analytik Jena multi N/C UV HS

  • Page 1 Notice d'utilisation multi N/C UV HS Analyseur TOC...
  • Page 2 Copyrights et marques Microsoft, Windows, Excel sont des marques déposées de la société Microsoft Corp. déposées Dans ce manuel, aucun marquage ® ou TM n'est utilisé. 02.17 Edition Analytik Jena AG Conception de la documentation technique © Copyright 2017, Analytik Jena AG...
  • Page 3: Table Des Matières

    N/C UV HS Table des matières Table des matières Informations élémentaires ..................7 Remarques sur les instructions d'utilisation ..............7 Utilisation conforme ...................... 7 Garantie et responsabilités .................... 8 Consignes de sécurité ....................9 Marquage de sécurité sur l'analyseur ................9 État technique ......................
  • Page 4 Table des matières multi N/C UV HS 5.1.1 Passeur d’échantillon AS vario (ER) ................38 5.1.2 Distributeur d'échantillons AS 21 ................43 5.1.3 Passeur d’échantillon AS 10 ..................47 5.1.4 Distributeur EPA ......................49 Module pour solides externe ..................53 Utilisation .......................
  • Page 5 Connecteur FAST coudé avec tuyau raccordé ..........87 Fig. 44 Remplacement du connecteur Fingertight ..........87 Fig. 45 Sécurité de transport sur la face inférieure de l’AS vario ......100 Fig. 46 Prise secteur et raccords de gaz sur le multi N/C UV HS ......102...
  • Page 6 Table des matières multi N/C UV HS...
  • Page 7: Remarq Ues Sur Le Es Instruct Tions D'ut Tilisation

    multi N/C C UV HS Informatio ons élémenta ires Inform mations élémen ntaires Remarq ues sur le es instruct tions d'ut tilisation L'analys seur multi N/ /C UV HS est c conçu pour êt tre utilisé par r un personne el qualifié...
  • Page 8: Informations Élémentaires

    être utilisés comme gaz porteur. L'ozone est généré par rayonnement UV suite à la dissociation de l'oxygène moléculaire. La sécurité d'exploitation de l'analyseur multi N/C UV HS N'est garantie que s'il est utilisé de manière conforme selon les consignes de ces instructions d'utilisation. L'utili- sation conforme signifie également le respect des prérequis d'installation fixés par...
  • Page 9: Marqua Ge De Séc Curité Sur L'analyse Eur

    multi N/C C UV HS Consi ignes de sécu urité Consig gnes de sécurit té Pour vo otre propre sé écurité, veuill ez lire ce cha pitre avant la a mise en serv vice afin d'ass rer le bo on fonctionne ement de l'an nalyseur mult ti N/C UV HS.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Exigences posées au personnel d'utilisation L'analyseur multi N/C UV HS ne doit être utilisé que par un personnel qualifié et formé à son utilisation. Cette formation doit également comprendre la transmission des con- tenus de ces instructions d'utilisation et des instructions d'utilisation des autres compo- sants du système ou appareils complémentaires.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour Le Transport Et Le Montage

    Consignes de sécurité pour le transport et le montage Le montage de l'analyseur doit fondamentalement être effectué par le service après- vente d'Analytik Jena AG ou par un personnel spécialisé autorisé et formé par elle. Il est interdit d'effectuer les travaux de montage et d'installation soi-même. Une installa- tion incorrecte peut entraîner des dangers considérables.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À La Protection Antidéflagrante

     Pendant l'exploitation, toujours assurer une bonne accessibilité au commutateur principal sur la paroi arrière du boîtier.  Les dispositifs d'aération présents sur le multi N/C UV HS et ses modules d'exten- sion doivent être en état de marche. Les grilles et les fentes de ventilation recou- vertes, etc.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Aux Installations De Gaz Sous Pression

    N/C UV HS Consignes de sécurité 2.5.4 Consignes de sécurité relatives aux installations de gaz sous pression Lors de l'utilisation de modules pour solides, le gaz porteur (azote/argon) ou l'oxygène additionnel provient de bonbonnes ou d'installations locales de gaz sous pression.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance Et Aux Réparations

    Consignes de sécurité relatives à la maintenance et aux réparations La maintenance de l'analyseur doit fondamentalement être effectuée par le service après-vente d'Analytik Jena AG ou par un personnel spécialisé autorisé et formé par elle. Une maintenance effectuée de votre propre chef peut dérégler ou endommager l'ana- lyseur.
  • Page 15: Marche À Suivre En Cas D'urgence

    N/C UV HS Consignes de sécurité  Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine d'Analytik Jena AG. Observer les consignes données au chapitre « Maintenance et entretien ».  Immédiatement après la fin des travaux de maintenance et de réparation, remon- ter correctement tous les dispositifs de sécurité...
  • Page 16: Description Technique

    Description technique Structure du système L'analyseur multi N/C UV HS est un appareil de laboratoire compact dans lequel les composants principaux sont bien installés. La structure de mesure complète comprend de plus des accessoires et des réactifs devant être préparés ou raccordés à l'analyseur avant chaque mesure.
  • Page 17: Réacteur Uv Avec Appareil Monté En Série

    3.1.1 Réacteur UV avec appareil monté en série L'analyseur multi N/C UV HS dispose d'un réacteur UV spécialement conçu avec source de rayonnement UV intégré en verre de quartz intégré. Le réacteur entoure immédia- tement la source de rayonnement UV. Des longueurs d'ondes de 185 nm et 254 nm sont utilisées.
  • Page 18: Tuyauterie

    Description technique multi N/C UV HS Raccord Fingertight Valve 9 ports Seringue de dosage Fig. 3 Pompe d'injection avec valve 9 ports Les tuyaux de la valve à 9 ports sont marqués et reliés aux composants suivants : N° de tuyau Raccordement au composant/accessoire Réceptacle de condensat TIC...
  • Page 19 N/C UV HS Description technique Fig. 4 Plan de tuyauterie À l'intérieur de l'appareil, la plupart des raccords de gaz consistent en un connecteur Technique de liaison FAST (FAST – Fast, Save, Tight). Ces connecteurs réalisent un passage étanche entre des tuyaux et des raccords de différents diamètres.
  • Page 20 Fig. 6 Raccord Fingertight Dans le multi N/C UV HS, le débit de gaz porteur est réglé automatiquement et le débit Composants de réglage d'entrée est réglé au moyen d'un MFC (« mass flow controller »). À la sortie de l'appa- de débit...
  • Page 21: Composants Pour Le Séchage Et Le Nettoyage Du Gaz De Mesure

    N/C UV HS Description technique Fig. 8 Pompe de condensat 3.1.4 Composants pour le séchage et le nettoyage du gaz de mesure Le module de condensat TIC est constitué du réceptacle de condensat TIC et d'un bloc Module de condensat TIC de refroidissement.
  • Page 22 Pour empêcher l'eau condensée de pénétrer dans le gaz de mesure et pour protéger le Pièges à eau détecteur ainsi que la gasbox, le multi N/C UV HS comporte des pièges à eau. Ils sont montés sur la conduite du gaz après le bloc de refroidissement et entre la gasbox et le réacteur UV.
  • Page 23: Détecteur Ndir

    N/C UV HS Description technique Fig. 11 Piège à halogènes 3.1.5 Détecteur NDIR Le détecteur NDIR (Détecteur d'absorption infrarouge non dispersif) se trouve derrière la paroi latérale droite de l'analyseur. Les gaz dont les molécules sont composées d'atomes différents possèdent des bandes d'absorption spécifiques dans le spectre infrarouge.
  • Page 24 (gaz et déchets) ainsi que les interfaces pour la connexion au PC et aux accessoires se interfaces, raccords de trouvent sur la face arrière du multi N/C UV HS. Un schéma figurant au milieu de la face arrière indique les différents raccords.
  • Page 25: Accessoires Pour Réactifs

    Les passeurs d’échantillon AS 21 et AS 10 doivent être vissés sur le côté droit de l’appareil de base. L'extension de l'analyseur multi N/C UV HS avec le module pour solides externe permet Module pour solides l'attaque d'échantillons solides à des températures allant jusqu'à 1 300 °C.
  • Page 26 Description t technique lti N/C UV HS Fig. 14 ncipe de fonctio onnement L'attaque s s'effectue sou s forme de st térilisation pa ar des solutio ns chimiques s par oxyda- tion persul fate et UV, ou u uniquemen nt par oxydati on UV.
  • Page 27: Procédé De Mesure

    Description technique Procédé de mesure Les paramètres suivants peuvent être déterminés comme paramètres globaux avec l'analyseur multi N/C UV HS.  TC : carbone total (Total Carbon)  TOC : carbone organique total (Total Organic Carbon)  TIC : carbone inorganique total (Total Inorganic Carbon) ...
  • Page 28: Analyse Tic

    Description technique multi N/C UV HS 3.3.3 Analyse TIC Lors de l'analyse TIC, le carbone inorganique total des carbonates et des hydrogéno- carbonates ainsi que le CO dissous sont déterminés. Les cyanures, cyanates, isocyanates et les particules de carbones ne sont pas saisis.
  • Page 29: Étalonnage

    N/C UV HS Description technique Étalonnage 3.4.1 Stratégies d'étalonnage Pour la plupart des applications possibles, on effectue un étalonnage multipoints avec Étalonnage multipoints à un volume d'échantillon constant et des concentrations variables. volume d'échantillon constant On établit des séries de concentrations pour les plages à étalonner et on les mesure en fonction des paramètres de la méthode choisie.
  • Page 30: Procédé D'étalonnage Dans Multiwin

    Description technique multi N/C UV HS 3.4.3 Procédé d'étalonnage dans multiWin Chaque paramètre (procédé) d'une méthode peut être étalonné. Les paramètres à étalonner d'une méthode peuvent être définis très simplement. Il n'est pas absolument nécessaire d'étalonner tous les paramètres. Pour chaque paramètre, il est possible d'étalonner dans une méthode jusqu'à trois fonctions d'étalonnage.
  • Page 31: Caractéristiques De Procédé

    N/C UV HS Description technique D'une manière générale, des fonctions d'étalonnage séparées sont utilisées par les TOC (Diff) canaux TC et TIC, correspondant respectivement aux équations (4) ou (5). On utilise les équations (6) et (7). Le calcul des résultats de l'analyse a lieu selon les fonctions d'étalonnage déterminées pour TC et TIC.
  • Page 32: Autres Calculs

    Description technique multi N/C UV HS de mesure d'étalonnage sont sur la fonction de régression, le coefficient de corrélation est +1 ou -1. Avec des coefficients de corrélation positifs, la fonction de régression monte et avec des coefficients de corrélation négatifs, elle descend.
  • Page 33: Valeurs À Blanc

    N/C UV HS Description technique La combinaison de mesures avec le coefficient de variation ou l'écart par défaut est invoquée pour la détermination des résultats de l'analyse. Les mesures non utilisées sont considérées comme des défauts et sont supprimées.
  • Page 34: Valeur À Blanc Des Réactifs

    Description technique multi N/C UV HS Valeur à blanc de dilution Volume d'échantillon sample Intégrale effective Intégrale effective Intégrale de l'eau de dilution Proportion d'échantillon primaire : en pourcentage global (par ex. 10 volumes pour Indication de la dilution 100 volumes), soit par ex. 10 ml d'échantillon primaire auxquels on rajoute de l'eau de dilution pour atteindre un volume total de 100 ml.
  • Page 35: Valeur À Blanc D'éluât

    N/C UV HS Description technique 3.5.3 Valeur à blanc d'éluât La valeur à blanc d'éluât est une valeur à blanc spéciale pour les échantillons de valida- tion de degré de pureté ou pour la production d'éluât. Elle correspond à une teneur en TOC de l'eau extra-pure utilisée par exemple pour l'extraction / élution de tampons.
  • Page 36: Première Mise En Service

    Première mise en service multi N/C UV HS Première mise en service Exigences locales 4.1.1 Conditions d'installation Les conditions climatiques dans la pièce de l'analyseur doivent satisfaire aux exigences suivantes :  Plage de température : +10 °C à +35 °C ...
  • Page 37: Alimentation En Énergie

    multi N/C C UV HS Première e mise en serv vice 4.1.3 Alimenta tion en éne ergie ATTEN NTION L'analys seur multi N/ /C UV HS ne d doit être conn necté qu'à une e prise mise à à la terre con formém ment à...
  • Page 38: Connecter Les Appareils Complémentaires

    Connecter le es appareils c omplémenta ires lti N/C UV HS Connect ter les a apparei ls comp plément taires ATTENTI Désactiver l'analyseur av vant de racco order les appa areils complé émentaires. T oujours éteindre le multi N/C UV V HS avant d e connecter u un appareil co...
  • Page 39 N/C UV HS Connecter les appareils complémentaires Fig. 15 Structure du passeur d’échantillon AS vario Tuyau de raccordement à l’analyseur Bras de prélèvement (tuyau d’évacuation pour mesures NPOC) Flacon d’échantillon Tuyau de raccordement à l’analyseur (tuyau Panier à échantillons d’aspiration d’échantillon)
  • Page 40 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Fig. 16 Structure du passeur d’échantillon AS vario ER Canule pour l’aspiration d’échantillons Flacon d’eau ultra-pure Porte canule (72) Bloc de rinçage Canule pour l’évacuation Panier à échantillons pour 72 échantillons (pour mesures NPOC) Pour le transport les entraînements du passeur d’échantillon AS vario sont stabilisés à...
  • Page 41: Passeur D'échantillon As Vario (Er)

    N/C UV HS Connecter les appareils complémentaires 1. Mettre l’analyseur hors service ! Mise en service du passeur d’échantillon 2. Brancher le câble côté basse tension du bloc d’alimentation de table fourni sur le raccord situé à l’arrière du passeur d’échantillon. Ne pas encore raccorder le bloc d’alimentation au secteur.
  • Page 42 Connecter le es appareils c omplémenta ires lti N/C UV HS Côn ne d’étanchéité creuse Fig. 19 yau dans le racc cord Fingertight 11. Poser le e couvercle (s si disponible) ) de manière à ce qu’il se t trouve dans le e rail de guidag 12.
  • Page 43: Distributeur D'échantillons As 21

    multi N/C C UV HS Connecter le es appareils c omplémenta ires 3. Défini ir avec l'ordre e de menu Activation n du rinҫage  N extérieur ETHO 4. Active er l'option R VERSE RINSE les pa aramètres var riables (V ARIA ABLE METHO...
  • Page 44 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Bras du distributeur Structure d'échantillons avec support de canules Support sur l'analyseur Panier à échantillons Unité d'entraînement Tuyau n° 6 Tuyau de prélèvement de l'échantillon Tuyau n° 10 Canule d'évacuation Fig. 22 Structure du distributeur d'échantillons AS 21...
  • Page 45 N/C UV HS Connecter les appareils complémentaires 8. Fixer les canules en serrant légèrement la vis. Remarque : Les vis ne doivent en aucun cas tordre les canules. 9. Relier le convertisseur continu-continu au secteur. Activer le convertisseur continu- continu.
  • Page 46 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Le distributeur peut être transformé en montant un porte-canule spécial sur le bras Préparation de la fonc- afin de réaliser la fonction "Ejection parallèle". tion "Ejection parallèle" Fig. 24 Le porte-canule pour la fonction "Ejection parallèle"...
  • Page 47: Passeur D D'échantillo

    multi N/C C UV HS Connecter le es appareils c omplémenta ires 7. Insé érer les tuyau ux dans la bag gue (9) et la f fixer avec l'un ne des vis du distributeur s le b oîtier du mul lti N/C.
  • Page 48 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Canules Structure Bras de prélèvement Vials échantillons Panier à échantillons Raccordements au secteur et à l’analyseur (cachés) Commutateur Marche/Arrêt Vis de fixation Fig. 25 Structure du passeur d’échantillon AS 10 1. Brancher le câble côté basse tension du bloc d’alimentation de table fourni sur le Montage sur l’analyseur...
  • Page 49: Distributeur Epa

    multi N/C C UV HS Connecter le es appareils c omplémenta ires Quitter le ec [C  UP TOOL REATE Démarrer le programme m multiWin, pu is avec la com mmande de m menu   E , appeler la fenêtre O , onglet ONFIGURATIO DIT OPTIO...
  • Page 50 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Dimensions (l x p x h) 500 mm x 550 mm x 470 mm Le distributeur EPA est placé à droite de l’analyseur. Il est équipé d’1 ou 2 canules spé- ciales (avec fente d’aération).
  • Page 51 N/C UV HS Connecter les appareils complémentaires Raccordement au bloc d’alimentation Commutateur d’appareil Raccordement à l’analyseur N’est pas utilisé Raccordement Agitateur Fig. 28 Raccordements électriques à l’arrière du distributeur EPA 1. Retirer le dispositif de sécurité de transport !
  • Page 52 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS 4. Brancher le câble côté basse tension du bloc d’alimentation de table à l’arrière du passeur d’échantillon. Ne pas encore raccorder le bloc d’alimentation au secteur. 5. Raccorder le câble de données sériel fourni à l’interface « Sampler » située à...
  • Page 53: Module Pour Solides Externe

    multi N/C C UV HS Connecter le es appareils c omplémenta ires Enfiler le côn ne d’étanchéi té sur le tuya au avec la par rtie conique to ournée vers l  vis creuse. Le e cône d’étan nchéité et le t uyau doivent t être bien ali gnés.
  • Page 54 Connecter les appareils complémentaires multi N/C UV HS Relier le raccord « analyt » sur le module pour solides avec le raccord « analyt »  sur la paroi arrière de l'analyseur (4 dans Fig. 13, page 24). Relier le raccord « pump » sur le module pour solides avec le raccord « pump »...
  • Page 55: Consign Es Généra Ales Relat Tives Aux A Analyses

    multi N/C C UV HS Utilisat tion Utilisa ation Consign es généra ales relat tives aux a analyses Lors de s analyses, ob bserver les po oints suivants  Lors s de l'analyse d'échantillon ns très acides, , des aérosols s peuvent se f former dans réce...
  • Page 56: Activation De L'analyseur (Mise En Service Standard)

    Utilisation lti N/C UV HS  Pour l'a pplication et la conservat ion des soluti ions, n'utilise r que des réc ipients en verre sa ans particules s (fioles jaugé ées, coupelles s d'échantillo  Eau TO C (eau extra- -pure) utilisée e comme eau u du système...
  • Page 57: Utilisation

    N/C UV HS Utilisation Canule de prélèvement de l'échantillon : Tuyau n° 6  Canule d'évacuation de l'échantillon : Tuyau n° 10  Vérifier le cas échéant que les autres composants en option sont correctement raccor- dés :  Distributeur d'échantillons ...
  • Page 58: Le Mettre En Mode Veille

    Utilisation lti N/C UV HS Désactiver r l'analyse 6.3.1 e mettre en n mode vei ille ATTENTI Endommag gement de l'a analyseur dû à à l'arrêt du dé ébit de gaz ! Dans le mo ode veille, il n ne faut pas co ouper l'alimen ntation en gaz z.
  • Page 59: Désactiver L'analyseur

    N/C UV HS Utilisation 2. Rincer l'analyseur : Dans le cadre de mesures effectuées sans distributeur d'échantillons :  Activer la case de contrôle R . Avant de procéder au rin- EVERSE RINSE NALYZER çage par inversion, placer la canule d'aspiration d'échantillons dans le conte- neur de déchets.
  • Page 60 Utilisation multi N/C UV HS Fig. 33 Fenêtre Étalonnage - données sur un nouvel étalonnage 4. Choisir dans le groupe C le type d'étalonnage. ALIBRATION PARAMETERS Effectuer de préférence des étalonnages plusieurs points avec des volumes d'échan- tillon constants et des concentrations variables. Dans le champ d'entrée CONSTANT le volume défini dans la méthode est automatiquement entré.
  • Page 61: Affichage Des Résultats De L'étalonnage

    N/C UV HS Utilisation 8. Remplir le tableau d'étalonnage pour chaque paramètre à étalonner conformément aux solutions standard préparées. Quand l'étalonnage s'effectue avec des volumes d'échantillon variables, le volume minimal doit être de 1,6 ml ! Dans la colonne R ., le nombre de mesures répétées défini dans la méthode est...
  • Page 62 Utilisation multi N/C UV HS La fenêtre C – C dispose de la carte C avec ALIBRATION ALIBRATION SETTINGS ALIBRATION DATA les paramètres d'étalonnage de la carte C avec la compilation pour ALIBRATION RESULT chaque paramètre étalonné. Fig. 35 Fenêtre Étalonnage - données sur l'étalonnage effectué...
  • Page 63: Traitement D'un Étalonnage Déjà Disponible

    N/C UV HS Utilisation commandation pour le choix du type de régression et la régression re- commandée est représentée en vert.  Homogénéité de variance : Le test d'homogénéité de variance de l'étalonnage n'a lieu qu'en dé- terminant les caractéristiques de procédé à partir des valeurs moyennes.
  • Page 64: Adopter Les Paramètres D'étalonnage Dans Une Méthode

    Utilisation multi N/C UV HS Fig. 36 Désactiver un point de mesure  Activer / désactiver les valeurs de mesure pour l'eau de préparation Il est possible de consulter et d'activer / désactiver pour évaluation une valeur me- surée déterminée pour l'eau de préparation en cliquant sur le bouton [E ...
  • Page 65 N/C UV HS Utilisation ] les paramètres d'étalonnage sont reliés avec la méthode que vous avez  choisie Les paramètres de la méthode d'étalonnage et la méthode sélectionnée ne sont pas contrôlés par le système ! C'est à l'utilisateur de décider si la marche à suivre est adaptée au problème analytique réel.
  • Page 66: Gestion Des Données D'étalonnage

    Utilisation multi N/C UV HS  Effacer la plage à remplacer de la colonne de droite au moyen du bouton [D ELETE Adopter avec le bouton [A ] les données d'étalonnage  CCEPT VALUES actuellement déterminées  S'assurer à l'aide des plages d'étalonnage qu'une liaison sans inter- ruption de plusieurs plages a été...
  • Page 67 N/C UV HS Utilisation Les données d'étalonnage sont exportées via le menu D dans la fenêtre Exporter des données ATA EXPORT – C . Vous disposez des possibilités suivantes pour expor- d'étalonnage ALIBRATION ALIBRATION SETTINGS ter les données d'étalonnage : ...
  • Page 68: Effectuer Une Mesure

    Utilisation lti N/C UV HS ffectuer u une mesu 6.5.1 Mesure avec c injection manuelle Effectuer la a mesure ave ec injection m manuelle comm me suit : 1. Introdu uire la canule d'aspiration d'échantillon et la canule d d'évacuation dans l'échan tillon.
  • Page 69 N/C UV HS Utilisation 2. Contrôler dans la fenêtre S les entrées suivantes : YSTEM STATE Banc optique - OK  Débit de gaz - OK  Lampe à UV - OK  Si l'une des entrées est incorrecte, (en rouge), effectuer une recherche d'erreurs se- lon les consignes du chapitre «...
  • Page 70: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien multi N/C UV HS Maintenance et entretien Intervalles de maintenance Analyseur Mesure de maintenance Intervalle de maintenance Nettoyer et entretenir l'appareil Une fois par semaine Nettoyer les bacs collecteurs et les flacons de Une fois par semaine et après chaque réactif...
  • Page 71: Travaux D'ajustement Et De Réglage

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien REMA ARQUE Pour po ouvoir effectu uer les contrô ôles réguliers et les travaux x de mainten ance, toujour veiller à à ce que les p portes et la pa aroi latérale g gauche de l'an nalyseur soien...
  • Page 72 Maintenanc e et entretien n lti N/C UV HS 3. Dans le e groupe P sélectionner dans le ASE SELECT POS ITION NEEDING ADJUSTMENT champ de liste l’entr rée NEEDLE Le bras s de prélèvem ment se dépla ce suivant les s points d’ajus stage sur le p panier à...
  • Page 73: Réglage Du Débit D'évacuation Npoc

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien 7. Pou ur ajuster la p position 1, pla acer un verre d’échantillon n avec un agit tateur magné é- tiqu ue sur le panie er à échantill ons. 8. Aug gmenter ou d iminuer les v valeurs z pour...
  • Page 74 Maintenance et entretien multi N/C UV HS 2. Choisir dans la liste l'option P URGING 3. En cas de distribution d'échantillons avec le passeur automatique : Choisir le temps d'évacuation dans le champ T entre 1 et 900 secondes. ...
  • Page 75: Ajustage Du Distributeur Epa

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien 7.2.4 Ajustage du distribu uteur EPA REMA ARQUE Les can ules peuvent t se tordre ! A Avant de débu uter l’ajustage e du passeur d’échantillon dévisse r les raccords s à...
  • Page 76 Maintenanc e et entretien n lti N/C UV HS 4. Augme enter ou dimin nuer les valeu urs x, y et z p our aligner la a position de rinçage ou la posit tion 1 : e x : déplacem ment vers l’av vant ou vers l’...
  • Page 77: Remplacer Les Pièges À Eau

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien 7. Apr ès toute mod dification des axes x/y/z, c cliquer sur le bouton [R SE POSITION ] ou [P ADJU OSIT TION ADJUST Le p passeur d’éch antillon se dé éplace aux no ouvelles coord données.
  • Page 78 Maintenanc e et entretien lti N/C UV HS Entre la bo oîte à gaz et le e module UV se trouvent d deux pièges à à eau (préfiltr re et filtre de Pièges à eau e entre la retenue à u une voie).
  • Page 79: Remplac Cement D U Piège À À Halogèn Nes

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien L'ins scription « INL LET » qui se t trouve sur le g grand piège à à eau (piège à à aérosols) d être tournée vers s le haut, l'ins scription se tr rouvant sur le e petit piège à...
  • Page 80: Maintenance Du Réacteur Uv

     Si l'intensité de la lampe ne suffit pas, il convient de nettoyer le réacteur UV.  Si le nettoyage n'apporte aucune amélioration, le service après-vente de la société Analytik Jena AG doit remplacer le réacteur UV.
  • Page 81: Contrôle De L'intensité De La Lampe

    N/C UV HS Maintenance et entretien 7.5.1 Contrôle de l'intensité de la lampe Afin de contrôler l'intensité de la lampe, on procède à une mesure TOC en utilisant et sans utiliser du peroxodisulfate de sodium. A partir du résultat des deux mesures on établit le quotient, celui-ci étant multiplié...
  • Page 82: Nettoyer Le Bac De Condensation Tic

    Maintenanc e et entretien lti N/C UV HS Après le rin nçage, procéd der à d'autres s mesures de rinçage avec de l'eau extra a-pure dans le mode NP POC. Égaleme ent ici, il faut t utiliser le vo lume d'inject tion maximum m de 20 000 μl e...
  • Page 83 N/C UV HS Maintenance et entretien 5. Défaire les 4 vis moletées (flèche) sur le couvercle du bloc de refroidissement. 6. Retirer le couvercle et la plaque métal- lique située en-dessous. 7. Retirer le récipient TIC de la coupelle et retirer les tuyaux des connecteurs FAST.
  • Page 84: Nettoyage Et Remplacement De La Pompe De Seringue

    Maintenance et entretien multi N/C UV HS Nettoyage et remplacement de la pompe de seringue Remplacer et nettoyer la pompe de seringue comme suit : 1. Ouvrir les portes de l'analyseur. 2. Vider la pompe de seringue avec le logiciel.
  • Page 85: Démont Tage Et Re

    multi N/C C UV HS Maintena ance et entret tien Démont tage et re mplacem ment du tu uyau de la a pompe ATTEN NTION Le tuya u de la pomp pe contient de e l'acide phos phorique ! L'a acide phosph horique irrite yeux, la...
  • Page 86: Remplacement Des Raccords De Tuyaux

    Maintenance et entretien multi N/C UV HS 9. Enfoncer de nouveau les tuyaux n° 16 et 17 sur les tubulures correspon- dantes. 10. Placer la bande de roulement autour du corps de la pompe. 11. Pousser la bande de roulement d'une main vers le bas et de l'autre, tourner l'étrier vers la droite jusqu'à...
  • Page 87 N/C UV HS Maintenance et entretien 2. Insérer le tuyau dans la canule de l'aide à l'enfilage. 3. Enfoncer le connecteur FAST de la ca- nule sur le tuyau. 4. Retirer le tuyau du flacon de la canule. 5. Sortir le tuyau du connecteur FAST de manière à...
  • Page 88 Maintenanc e et entretien lti N/C UV HS 7.10 ontrôle d e l'étanch héité du s système L'étanchéit té du système e est automat tiquement co ontrôlée à la s sortie de gaz de l'analy- seur. 1. Activer l'analyseur m multi N/C UV 2.
  • Page 89: Remarques Générales

    multi N/C C UV HS Résolu ution des pan Résolu ution de es pann Remarq ues géné rales Le chap pitre suivant d décrit une sér rie de problèm mes que l'util isateur peut en partie ré- soudre lui-même. Si ces problèm es apparaisse ent de maniè...
  • Page 90: Résolution Des Pannes

    Résolution des pannes multi N/C UV HS Messages d'erreur dans multiWin Code d'er- Message d'erreur reur VERS Erreur de communication - mauvaise série d'instructions entre le PC et l'appareil ! Origine Remède  Les versions de programme interne et  Effectuer une mise à jour des programmes interne et...
  • Page 91 N/C UV HS Résolution des pannes COM 2 absent COM 3 absent COM 4 absent Origine Remède  Problèmes de matériel  Activer / désactiver l'analyseur Erreur de pression de gaz Origine Remède  Pression de retour dans le système d'ana- ...
  • Page 92 Résolution des pannes multi N/C UV HS Pas de raccordement au système optique (NDIR) erreur CRC système optique erreur de statut système optique erreur système optique ; erreur de réponse à un ordre Origine Remède  Erreur de communication  Initialiser l'analyseur ...
  • Page 93 N/C UV HS Résolution des pannes Erreur Entraînement de panier Cause Élimination  Entraînement mal positionné, par ex. coincé  Initialiser l’analyseur  Entraînement défectueux  Si l’erreur ne peut pas être éliminée, contac- ter le Service Erreur Entraînement pivotant Cause Élimination...
  • Page 94 Résolution des pannes multi N/C UV HS Pompe à injection : pompe à injection non initialisée Origine Remède  Analyseur pas encore initialisé après la mise en  Initialiser l'analyseur marche  Reset de la pompe à injection Pompe à injection : pompe difficile à actionner Origine Remède...
  • Page 95: Erreur De Statut - Affichages Dans La Fenêtre System State

    N/C UV HS Résolution des pannes Erreur de statut – Affichages dans la fenêtre System state Les erreurs de statut sont représentées en rouge ou en jaune dans la fenêtre Statut du système. Affichage d'erreur Affichage du débit MFC 1 : 140 ml/min Affichage du débit MFM 1 : <...
  • Page 96: Erreurs De L'appareil Et Problèmes D'analyse

    Résolution d des pannes lti N/C UV HS Valeurs du d détecteur NDIR R sous Opt. Re eprésenté en ja aune Bank Origine Remè ède  Les vale urs analogique es du détecteur r sont à la limit te de ...
  • Page 97 N/C UV HS Résolution des pannes Pièges à eau recouverts Origine Remède  Temps d'arrêt écoulé (renouvellement recommandé au  Remplacer les pièges à eau (voir chapitre « Remplacer les bout de 6 mois, selon la motrice) pièges à eau » p. 77) ...
  • Page 98 Résolution des pannes multi N/C UV HS  Matrice d'échantillon non homogène  Filtrer les échantillons avant l'analyse  Informer l'application d'Analytik Jena AG (agiter l'échan- tillon, utiliser le distributeur d'échantillons avec agita- teur) L'échantillon comporte des bulles d'air Origine Remède...
  • Page 99: Préparati Ion De L'ana

    multi N/C C UV HS Trans sport et stock kage Transp port et s stockag Transpo 9.1.1 Préparati ion de l'ana alyseur pou ur le stocka ATTEN NTION Lors du démontage des pièces en n verre, il y a risque de bles ssures par br ris de verre ! Démon...
  • Page 100: Préparation Du Passeur D'échantillon As Vario (Er) Pour Le Transport

    Transport et t stockage lti N/C UV HS 9.1.3 réparation du passeu r d’échanti illon AS va rio (ER) po our le trans sport REMARQ Pour éviter r des dommag ges, les entra aînements du passeur d’éc chantillon doi ivent être stabilisés p pour le transp port à...
  • Page 101: Stockage

    multi N/C C UV HS Trans sport et stock kage  Afin n d'éviter tout te blessure, o bserver ceci q quand vous so oulevez et po ortez l'analy- seur Pour des rais sons de sécur rité, 2 person nes sont néce essaires, de p part et d'autre ...
  • Page 102: Transport Et Stockage

    Les raccords secteur et les raccords de matériaux se trouvent sur la face arrière de l'analyseur : Fig. 46 Prise secteur et raccords de gaz sur le multi N/C UV HS Coffret du fusible « FUSE » Raccord pour gaz inerte "N nitrogen"...
  • Page 103 multi N/C C UV HS Trans sport et stock kage Raccordem ment du câble secteur ATTEN NTION Toujour rs éteindre le e multi N/C UV V HS avant d e connecter le es composan nts du systèm Avant d de brancher le e câble secteu ur, s'assurer q que le commu...
  • Page 104 Transport et stockage multi N/C UV HS Eau extra-pure : Tuyau n° 5  Flacon de réactifs avec H : Tuyaux n° 2 et A  Flacon de réactifs avec Na : Tuyaux n° 3 et B  Canule de prélèvement de l'échantillon : Tuyau n° 6 ...
  • Page 105: Eaux Usagées

    multi N/C C UV HS Mise au re ebut Mise a au rebut 10.1 Eaux usa agées Les ana alyses effectu ées par le mu ulti N/C UV H S produisent des eaux usa agées. Celles- contien nent, selon le e mode de m esure, de l'ac cide sulfurique...
  • Page 106: Mise Au Rebut

    Mise au rebut multi N/C UV HS 1. Terminez le logiciel de commande et d'évaluation multiWin. Mettez à l'arrêt l'ana- Préparation lyseur au niveau du commutateur principal et tirez la fiche secteur. 2. Mettez le distributeur d'échantillons à l'arrêt, tirez le câble secteur et le câble de données sériel au niveau du distributeur d'échantillons et retirez le distributeur...
  • Page 107 N/C UV HS Mise au rebut 8. Retirez le module UV complet vers l'arrière et vers la droite. 9. Retirez le connecteur enfichable du raccord au niveau de l'analyseur. 10. Retirez le tuyau n° 23 du raccord vissé PTFE au niveau du module UV.
  • Page 108: Spécifications

    Paramètres électriques Raccord 100-240 V AC, 50/60 Hz Protection T4,0 A H (N'utiliser que des fusibles originaux d'Analytik Jena AG) Puissance absorbée moyenne 150 VA type Interface PC USB 2.0...
  • Page 109: Directives Et Normes

    N/C UV HS Spécifications Conditions environnantes Température de stockage 5 – 55°C Température d'exploitation 10 – 35°C Humidité ambiante en exploita- 90 % max. à +30°C tion Humidité ambiante de stockage 10 – 30 % (utiliser un agent desséchant) Pression atmosphérique...
  • Page 110 L'analyseur contient des substances réglementées (selon la directive SJ/T 11363- Directives chinoises 2011). Analytik Jena garantit que ces substances toxiques ne s'échapperont pas au cours des 25 ans à venir si l'analyseur est utilisé conformément à sa destination.

Table des Matières