Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch
Thermocycleur PCR en temps réel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Analytik Jena qTOWER 3 touch

  • Page 1 Manuel d’utilisation qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Thermocycleur PCR en temps réel...
  • Page 2 Fax : + 49 551 50 68 666 E-mail : service@analytik-jena.com Suivre ces instructions pour une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. Informations générales http://www.analytik-jena.com Numéro de document Édition C (05/2022) Documentation technique Analytik Jena GmbH © Copyright 2022, Analytik Jena GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Sommaire Sommaire 1 Remarques relatives au manuel d’utilisation....................... 2 Utilisation conforme à l’usage prévu........................3 Consignes de sécurité ............................Marquage de sécurité............................Exigences posées au personnel d' u tilisation ....................Consignes de sécurité pour le transport et l’installation................. Consignes de sécurité pour l’exploitation......................3.4.1 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch 9.1.3 Déplacement de l’appareil dans le laboratoire....................33 Stockage ................................34 10 Élimination ................................35 11 Spécifications................................ 36 11.1 Caractéristiques techniques ..........................36 11.2 Conditions ambiantes............................38 11.3 Normes et directives............................38...
  • Page 5: Remarques Relatives Au Manuel D'utilisation

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Remarques relatives au manuel d’utilisation Remarques relatives au manuel d’utilisation Le manuel d’utilisation décrit les modèles de thermocycleur suivants : ¡ qTOWER³ touch qTOWER³ touch G ¡ Dans ce qui suit, les deux modèles sont résumés par le terme qTOWER³ touch pour sim- plifier.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    PCR fluorescents. La société Analytik Jena propose une gamme de modules couleur et FRET, dont jusqu’à six peuvent être montés simultanément dans l’appareil. Le remplacement et l’adaptation ultérieure des modules couleur ou FRET sont possibles en toute simplicité.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Débrancher la fiche de secteur avant d’ouvrir le capot de l’appareil L’appareil contient des substances réglementées. En cas d’utilisation de l’appareil conformément à l’usage prévu, la société Analytik Jena GmbH ga- rantit que ces substances ne s’échapperont pas au cours des 25 prochaines années. Panneau général d’avertissement Avertissement contre une surface chaude D’autres symboles se trouvent sur la plaque signalétique (→...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Le Transport Et L'installation

    L’installation de l’appareil doit être effectuée uniquement par le service clientèle Analytik Jena ou par un personnel qualifié autorisé et formé par Analytik Jena. Observez les valeurs indicatives et les valeurs limites légales relatives au levage et au port de charges sans outillage !
  • Page 9: Consignes De Sécurité Relatives À La Protection Contre L'explosion Et Contre L'incendie

    Tous les travaux sur les composants électriques de l’appareil ne doivent être effec- ¡ tués que par le service après-vente de la société Analytik Jena et par des spécialistes spécifiquement agréés conformément aux prescriptions électrotechniques en vi- gueur. Des tensions mortelles peuvent être présentes à l’intérieur de l’appareil ! Le contact avec des composants conducteurs de tension peut provoquer un choc élec-...
  • Page 10: Manipulation Des Matières Auxiliaires Et D'exploitation Et Des Échantillons

    Consignes de sécurité relatives à la maintenance, la réparation En principe, la maintenance de l’appareil est réalisée par le service après-vente d’Analy- tik Jena ou par un personnel autorisé et formé par Analytik Jena. Une maintenance ef- fectuée de votre propre chef peut endommager l’appareil.
  • Page 11: Structure Et Fonction

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Structure et fonction Structure et fonction Structure, raccords et éléments de commande L’appareil combine un thermocycleur PCR avec un photomètre de fluorescence breveté. Fonctionnant comme système autonome, l’appareil est entièrement contrôlé depuis la tablette intégrée à l’aide du logiciel qTOWERsoft touch. À...
  • Page 12: Appareil Ouvert

    Structure et fonction qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch L’appareil est ouvert en rabattant la partie supérieure, comprenant le couvercle pour le thermobloc et le photomètre de fluorescence, vers l’arrière. Pour cela, la poignée est poussée vers l’intérieur jusqu’à ce que le verrouillage se desserrer d’un simple clic et que la partie supérieure s’ouvre légèrement.
  • Page 13 qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Structure et fonction Le sélecteur de tension se trouve sur le dessous de l’appareil, sous un couvercle. Ici, la tension d’emploi peut être adaptée à la tension du courant. Fig. 5 Sélecteur de tension sur le dessous de l’appareil Les accessoires suivants sont inclus à la livraison de l’appareil : Câble secteur ¡...
  • Page 14: Fonction

    Structure et fonction qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Fonction 4.2.1 Spectromètre de fluorescence Le détecteur utilisé d’un thermobloc avec puits 96 est un photomètre en épifluorescence à 8 canaux breveté avec multiplexeur à fibre optique et unité de balayage mécanique. La représentation schématique suivante montre les composants du spectromètre à fluo- rescence : Multiplexeur Source de lumière à...
  • Page 15: Thermocycleur Pcr

    La roue à filtres du photomètre peut être équipée de modules de filtre de votre choix. La gamme de produits de la société Analytik Jena comprend au total 12 modules de filtres différents (6 modules de couleur pour les colorants fluorescents les plus fréquemment utilisés, de la zone d’excitation bleu à...
  • Page 16: Couvercle Chauffant

    Les thermoblocs au format SBS 96 puits sont adaptés à l' u tilisation des microtubes de 0,2 ml, des barrettes de 8 puits et des microplaques de 96 puits. Ces derniers et les produits consommables peuvent être fournis par Analytik Jena. Pour les applications PCR en temps réel, il est important que les porte-échantillon au format plaques soient scellés avec un film adhésif optique transparent (sealing foil)
  • Page 17: Plaque Signalétique

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Structure et fonction Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil. Vous trouverez alors les infor- mations suivantes affichées sur le graphique : Fig. 9 Plaque signalétique 1 Fabricant avec adresse 2 Type de protection du boîtier 3 Symbole de sécurité (attention, observer 4 Numéro de l’appareil le document d’accompagnement !) 5 Année de fabrication...
  • Page 18: Installation

    Installation qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Installation Exigences liées au lieu d’installation Conditions climatiques Les exigences relatives aux conditions climatiques du lieu d’installation sont mention- nées dans les spécifications techniques (→ "Conditions ambiantes"  38). Si néces- saire, il faut prévoir une régulation de la température de la pièce par le biais d’une clima- tisation.
  • Page 19: Installation

    Dans le cas d’une livraison incomplète ou d’un dommage du au transport, s’adresser à Analytik Jena. } Installer les modules de couleur si ce n’est pas déjà fait (→ "Installer les modules de couleur"...
  • Page 20 Installation qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Fig. 10 Sélecteur de tension sur le dessous de l’appareil } Ouvrir le couvercle de l’appareil. Pour cela, pousser la poignée rouge sur la face avant vers l’intérieur jusqu’à ce que le verrouillage s’ouvre d’un simple clic. Rabattre la par- tie supérieure de l’appareil vers l’arrière.
  • Page 21: Utilisation

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Utilisation Utilisation Mettre en marche et arrêter l’appareil Mise en marche de l’appareil } Mettre l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur général à l’arrière de l’appareil. ü Le logiciel démarre automatiquement. La DEL d’état est allumée en vert. L' a ppa- reil est prêt à...
  • Page 22: Surface Brûlante

    Les thermoblocs au format SBS 96 puits sont adaptés à l' u tilisation des microtubes de 0,2 ml, des barrettes de 8 puits et des microplaques de 96 puits. Ces derniers et les produits consommables peuvent être fournis par Analytik Jena. REMARQUE ! La force de la pression appliquée par le couvercle est conçue pour un thermobloc entièrement chargé.
  • Page 23 qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Utilisation Démarrez une analyse PCR en temps réel comme suit : } Pipeter les échantillons PR dans le récipient pour échantillons. Fermer le récipient pour échantillons. REMARQUE ! Les microplaques doivent être scellées à l’aide d’un film adhésif optique transparent (sealing foil) . La transparence optique des films influence directement le signal de fluorescence.
  • Page 24: Messages D'erreur

    REMARQUE ! L’aperçu des codes d’erreur (y compris les exemples) indique l’état au moment de la mise à l’impression ; des informations plus récentes peuvent être dispo- nibles – veuillez contacter le fabricant/service clientèle ! Lorsque ces mesures n’éliminent pas l’erreur ou si d’autres erreurs surviennent, infor- mez-en le service après-vente de Analytik Jena.
  • Page 25: Maintenance Et Entretien

    Jena ou par des personnes formées et autorisées. Toute intervention ef- fectuée sans autorisation préalable limite les prétentions à la garantie. En cas d’erreur ou de défaut de l’appareil, le service après-vente d’Analytik Jena doit en être immédiate- ment informé.
  • Page 26: Nettoyer Le Thermobloc

    Maintenance et entretien qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Nettoyer le thermobloc AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ! Portez des lunettes de protection pour appliquer de l’air comprimé sur le thermobloc. La présence de poussière ou de résidus de réactifs dans le thermobloc entraîne une aug- mentation du signal de fond.
  • Page 27: Changer Les Fusibles

    éventuels causés à l’appareil ou pour l’efficacité de la décontamination. Si l’appareil doit être renvoyé à Analytik Jena en cas d' e ntretien, effectuez tout ¡ d' a bord une décontamination et documentez ce (→ "Retour"  33).
  • Page 28: Installer Les Modules De Couleur

    Maintenance et entretien qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Installer les modules de couleur Selon l’état de l’appareil à la livraison ou lors de l’achat de modules couleur supplémen- taires, il peut être nécessaire d’installer des modules couleur dans l’appareil. Le capot su- périeur doit être retiré à cet effet. REMARQUE Le système optique du spectromètre de fluorescence est très sensible et peut être en- dommagé...
  • Page 29 qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Maintenance et entretien } Tirer le capot vers l’avant jusqu’à ce que la roue à filtres rotative soit ac- cessible des modules couleur. } Fixer le capot dans la position de sorte qu’il ne puisse pas tomber. REMARQUE ! Débranchez les connexions câblées entre l’appareil et la ta- blette intégrée ! } Noter le code indiqué...
  • Page 30 Maintenance et entretien qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch } Ouvrir le couvercle et fixer les quatre vis extérieures sur l’intérieur du cou- vercle. } Refermer le couvercle. ü Les modules de couleur sont installés. Enregistrer les modules couleur Pour utiliser correctement les modules de couleur dans le logiciel, les modules doivent dans le logiciel être connectés dans le logiciel.
  • Page 31 qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Maintenance et entretien } Sélectionner en appuyant la position à laquelle un module couleur a été installé. Une liste s’ouvre avec les 12 modules couleur disponibles (Blue, Green, Yellow, etc.). } Sélectionner le module couleur correspondant en appuyant. Pour une position à laquelle un élément factice est monté, sélectionner none dans la liste.
  • Page 32: Transport Et Stockage

    Transport et stockage qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Transport et stockage Transport REMARQUE Utiliser un emballage et une sécurité de transport appropriés ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation d’emballages non adéquats ! Trans- portez l’appareil uniquement dans son emballage d’origine et avec la sécurité de trans- port insérée ! Des instructions sur l’emballage approprié...
  • Page 33: Retour

    Le protocole de décontamination est disponible auprès du service clientèle lors de la déclaration du retour. La société Analytik Jena AG est tenue de refuser les appareils contaminés. L’expéditeur peut être tenu responsable des éven- tuels dommages causés par une décontamination insuffisante de l’appareil.
  • Page 34: Stockage

    Transport et stockage qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch } Se positionner à deux sur les côtés opposés de l' a ppareil. Saisir fermement l’appareil avec les deux mains par le dessous et le soulever en même temps. } Suivre les instructions pour l' i nstallation sur le nouvel emplacement. Stockage REMARQUE Les influences de l’environnement et la condensation peuvent entraîner la destruction...
  • Page 35: Élimination

    qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Élimination Élimination L’exploitant de l’appareil doit éliminer les déchets produits lors de la mesure (maté- riaux d’échantillon), conformément aux dispositions légales et locales. L’appareil doit être éliminé avec ses composants électroniques dès l' e xpiration de la durée de vie de l' a ppareil et conformément à la législation en vigueur sur les déchets électroniques.
  • Page 36: Spécifications

    Spécifications qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Spécifications 11.1 Caractéristiques techniques Données générales Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 59 cm x 27,5 cm x 27,5 cm, 70 cm x 27,5 cm x 50 cm à l’état ouvert Masse 30 kg Niveau sonore 45 dB Circuits de sécurité Surveillance par capteur de la fermeture ¡ et du verrouillage du compartiment à échantillons Protection contre les surchauffes dans le ¡...
  • Page 37 qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Spécifications Application qPCR Sensibilité 1 nmol/l FAM pour 30 µl de volumes d' é chantillons Temps de mesure env. 6 s  pour puits 96 lors d’une mesure simple, 6 couleurs Plage de mesure ± 130 000 (± 17 bit) Plage dynamique 10 niveaux d’enregistrement Spectromètre de fluorescence Principe de mesure Système de balayage à...
  • Page 38: 11.2 Conditions Ambiantes

    Spécifications qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Logiciel et tablette qTOWERsoft touch Programme d’analyse et de commande Méthodes d’analyse Quantification absolue ¡ Quantification relative ¡ Méthode ΔΔCt ¡ Descrimination allélique ¡ ¡ Calcul de l’efficacité ¡ Courbes de fusion de l’ADN ¡ Analyse POS/NEG en fin de PCR Fonctions d’exportation Excel, CSV Tablette...
  • Page 39 L’appareil contient des substances réglementées (conformément à la directive GB/T 26572-2011). En cas d’utilisation de l’appareil conformément à l’usage prévu, la société Analytik Jena garantit que ces substances ne s’échapperont pas dans les 25 prochaines années et que pendant cette période, elles ne constituent pas un risque pour l’environ- nement et la santé.
  • Page 40 Table des illustrations qTOWER³ touch / qTOWER³ G touch Table des illustrations Fig. 1 Vue frontale................................11 Fig. 2 Interface pour l’exportation des données ......................11 Fig. 3 Appareil ouvert..............................12 Fig. 4 Verso ..................................12 Fig. 5 Sélecteur de tension sur le dessous de l’appareil ....................13 Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

Qtower 3 g touch

Table des Matières