Fritteuse Fritbox Gratulation! Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht Mit dieser Fritteuse haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen die Fritteuse nicht benut- erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt zen. wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzu- lesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
2 Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen − Kabel nicht herunterhängen lassen: Stolperge- fahr Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor − Gerät während des Betriebs oder solange das Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie Öl/Fett und Frittiergut noch heiss sind, nicht verrü- enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- cken: Verbrühungs- und Stromschlaggefahr hinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen fältig auf und geben Sie diese allenfalls an oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung Nachbenutzer weiter. nicht oder nicht ausführlich genug behandelt wer- den, wenden Sie sich an das nächstgelegene M- Service-Center (Adressen auf der Rückseite dieser Anleitung).
Kurzanleitung Tipp: Als Anhaltspunkt sind auf der Gerätevor- Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigsten derseite einige typische Werte aufgedruckt (siehe Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen emp- weitere Details Seite 10-11 und Hinweise auf Frit- fehlen wir Ihnen die detaillierte Bedienungsanleitung tiergut-Packung) (s. nächste Seite) zu lesen, in der alle wichtigen −...
6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen •...
Inbetriebnahme 1. Aufstellen Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- sichtigt werden: – Fritteuse auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche und nicht direkt unter eine Steckdose stellen − Gerät nicht auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flam- men abstellen.
8 Inbetriebnahme 3. Öl vorwärmen Vor dem Frittiervorgang muss das Öl vorgewärmt werden: – Netzkabel vollständig aus dem Kabelfach ziehen und das Gehäuse mit dem Heizkörper sorgfältig in Halterung schieben − Deckel am Griff halten und aufsetzen (Sichtfenster und Griff auf Benut- zerseite) –...
Inbetriebnahme 4. Frittieren Falls Sie noch keine Erfahrung mit einer Fritteuse haben, finden Sie ab max. 600 g Seite 10 nützliche Tipps zum Frittieren. Pommes frites – Frittiergut in den Korb geben Hinweise: − Darauf achten, dass nicht zuviel Frittiergut eingefüllt wird: Max.
Inbetriebnahme 4.3 Richtiges Frittieren − Frittiergut in feine und gleichmässig dicke Stücke schneiden. Dick geschnittene Stücke sehen nach dem Frittieren zwar schön knusprig aus, sind innen aber meist noch nicht gar. Stücke gleicher Dicke wer- den auch zur gleichen Zeit gar −...
Inbetriebnahme 4.5 Anwendungstipps Bei den angegebenen Frittierzeiten und –temperaturen handelt es sich um Richtwerte, die je nach Menge und individuellem Geschmack variiert werden können. Lebensmittel Frittierzeit Temperatur Fleisch (Schnitzel etc.) 5 – 7 Min. 175 °C Fisch 5 – 6 Min. 160 °C Pommes frites 6 –...
12 Inbetriebnahme 5. Nach dem Frittieren − Temperaturregler auf « » (=Aus) drehen, bis er hörbar einrastet Temperaturregler − Gerät ausschalten («Ein-/Ausschalter» auf Position « » stellen) Ein-/Ausschalter – Netzstecker ziehen − Öl/Fett (ca. 2 Stunden) abkühlen lassen. Anschliessend Frittierbehäl- ter entleeren und Öl/Fett filtrieren (siehe unten) 6.
Page 15
Inbetriebnahme 6.1 Öl filtrieren Beim Frittieren, im Besonderen bei paniertem oder in Mehl gewendetem Frittiergut, setzen sich Speisereste im Öl ab. Da diese beim nächsten Frittiervorgang verbrennen, wird die Frittieröl- Qualität sehr stark herabgesetzt. Es ist daher empfohlen, das Öl nach jedem Frittiervorgang zu filtern.
14 Reinigung Heizkörper mit Gehäuse Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker. Nachdem das Öl/Fett abgekühlt ist, den Heizkörper abnehmen. Das Öl oder das gerade noch flüssige Fett sorgfältig entnehmen (siehe «Frittier- behälter entleeren» Seite 12). Gehäuse des Heizkörpers niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen.
Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Fritteuse vollständig abkühlen lassen. Netzkabel im praktischen Kabel- fach versorgen (Rückseite des Heizkörpergehäuses). Wird die Fritteuse längere Zeit nicht gebraucht, Frittierbehälter entleeren und reinigen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Störungen und deren Behebungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den M-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht verwenden von Original-Ersatzteilen, können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan- tieanspruch.
– stufenlos regulierbar: ca. 140 − 190 ºC − mit Kontrollanzeige (rot) Kabelfach vorhanden Zulassung Produkte Garantie 2 Jahre Service Garantie 5 Jahre Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten. MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich BA-Fritteuse-D-F-I-03.indd 17 17.1.2005 0:05:10 Uhr...
Page 21
Friteuse Fritbox Félicitations! Les personnes n‘ayant pas lu ce mode d‘emploi En achetant cette friteuse, vous venez d‘acquérir un ne doivent pas utiliser cette friteuse. appareil de qualité, fabriqué avec le plus grand soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
20 Consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil au courant élec- − ne pas laisser pendre le cordon (risque de trébucher!) trique veuillez lire attentivement ce mode − Ne pas déplacer la friteuse lorsqu’elle fonctionne ou d’emploi qui contient des consignes de sé- tout le temps que l’huile ou la graisse est très chaude, curité...
A propos de ce mode d‘emploi Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les usa- Conservez soigneusement ce mode d‘emploi ges possibles de cet appareil. Pour tous les complé- et remettez-le à tout utilisateur éventuel. ments d‘information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser à...
22 Eléments de l‘appareil et de commande Friteuse (fermée): 1. élément chauffant (extractible) avec comman- des et logement pour cordon (à l‘arrière) 2. orifices sortie de vapeur 3. poignée du couvercle et hublot 4. poignée de transport en matière plastique 5.
Bref mode d‘emploi Ce bref mode d‘emploi ne contient que les étapes − régler la température avec le sélecteur essentielles du fonctionnement de cet appareil. Pour Conseil: des valeurs indicatives sont mentionnées des raisons de sécurité nous vous recommandons sur le devant de l’appareil (pour d’autres détails de lire le mode d‘emploi détaillé...
24 Fonctionnement Avant la 1ère mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 20 et les mesures de sécurité suivantes: • veillez à ce que les enfants n’aient absolument pas l’occasion de jouer avec la friteuse •...
Fonctionnement 1. Mise en place Pour choisir l‘emplacement de votre appareil, vous devez respecter les points suivants: – Mettre la friteuse sur une surface d‘appui sèche, stable, plane et pas directement sous une prise de courant − Ne pas placer l’appareil sur une surface très chaude ou près d’une flamme.
26 Fonctionnement 3. Préchauffer Avant de commencer à frire, l‘huile/la graisse doit être préchauffée: – Sortir complètement le cordon d‘alimentation de son logement et en- filer avec précaution le boîtier avec l‘élément chauffant sur son sup- port − Tenir le couvercle par la poignée et le placer sur la friteuse (hublot et poignée vers soi) –...
Fonctionnement 4. Frire Si vous n‘avez encore aucune expérience avec une friteuse, veuillez lire les conseils pour frire très utiles à partir de la page 28. max. 600 g pommes frites – Mettre les aliments à frire dans le panier Recommandations: −...
28 Fonctionnement Fonctionnement 4.3 Pour bien frire − Couper les aliments à frire en morceaux fins et réguliers. Le plus souvent, les morceaux épais, après avoir été frits, semblent bien crous- tillants, mais risquent de ne pas être cuits à l’intérieur. Les morceaux de la même taille ont la même cuisson −...
Fonctionnement 4.5 Conseils de cuisson Les temps et les températures de friture mentionnés ci-dessous ne sont que des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction des quantités et des goûts individuels. Aliment temps de température friture Viande (tranche, etc.) 5 – 7 min. 175 °C Poisson 5 –...
30 Fonctionnement 5. Après la friture − Tourner le sélecteur de la température sur « » (=arrêt) jusqu‘à enten- régulateur de dre le déclic température interrupteur marche − Eteindre l‘appareil (placer l‘interrupteur marche/arrêt sur « ») /arrêt – Débrancher la fiche de la prise −...
Fonctionnement 6.1 Filtrer l’huile Lorsqu’on frit, en particulier les aliments panés ou enrobés de farine, des résidus se déposent dans l’huile. Etant donné que ceux-ci brûlent, ils altèrent énormément la qualité de l’huile. C’est pourquoi nous vous conseillons de filtrer l’huile après cha- que usage.
Nettoyage Elément chauffant et boîtier Avant chaque nettoyage, débrancher l’appareil. Une fois l’huile/la graisse refroidie, retirer l’élément chauffant. Enlever avec précaution l’huile ou la graisse encore liquide (voir «Vider l’huile/la graisse» page 30). Ne jamais plonger le boîtier de l’élément chauffant dans l’eau ou le nettoyer sous l’eau courante.
Rangement Lorsqu’on n’utilise pas la friteuse, il faut l’éteindre et la débrancher. Laisser la friteuse refroidir complètement. Ranger le cordon d’alimenta- tion dans le logement pratique (à l’arrière du boîtier de l’élément chauf- fant). Lorsque la friteuse reste longtemps inutilisée, la vider et la nettoyer. Ran- ger la friteuse dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Migros décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une ré- paration non conforme. Dans ce cas sa garantie s’arrête. Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l’aide des conseils in- diqués ci-dessous, veuillez vous adresser au M-Service le plus proche.
Garantie de produit 2 ans Garantie de service 5 ans Sous réserve de toute modification au niveau de la conception et de la fabrication de l’appareil dans l’intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich BA-Fritteuse-D-F-I-03.indd 35 17.1.2005 0:05:19 Uhr...
Page 39
Friggitrice Fritbox Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Con questa friggitrice ha acquistato un prodotto di istruzioni d‘uso non sono autorizzate all‘uso del- qualità, fabbricato con estrema cura. Con una ma- l‘apparecchio. nutenzione adeguata l’apparecchio le renderà per anni degli ottimi servigi.
38 Avvertenze di sicurezza Prima di allacciare l‘apparecchio alla corrente − Non spostare l‘apparecchio mentre è in funzione né toccarlo fintanto che l‘olio/il grasso e gli alimenti da elettrica, si prega di leggere attentamente friggere sono ancora caldi: pericolo di scottature e le presenti istruzioni d‘uso che contengono di scossa elettrica importanti avvertenze di sicurezza e di messa...
A proposito delle istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso non possono tenere conto Conservi accuratamente queste istruzioni di ogni possibile impiego. Per ultriori informazioni d’uso e le consegni comunque ad ogni even- oppure in caso di problemi non trattati o trattati in tuale altro utente.
40 Elenco delle parti e degli elementi di comando Friggitrice (chiusa): 1. Elemento riscaldante (estraibile) con pannello comandi e scomparto per il cavo (sul retro) 2. Fori vapore 3. Maniglia del coperchio e oblò 4. Impugnatura in plastica 5. Corpo della friggitrice 6.
Istruzioni brevi − Selezionare la temperatura col termoregolatore Queste istruzioni brevi contengono soltanto le tappe Consiglio: sul fronte dell‘apparecchio sono ripor- salienti di utilizzo dell‘apparecchio. Per motivi di si- tati alcuni valori indicativi (per ulteriori dettagli vedi curezza è consigliabile leggere le istruzioni dettaglia- le pagine 46-47 e le indicazioni riportate sulle con- te (pagina successiva), in cui vengono descritte tutte fezioni degli alimenti)
42 Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare la massima attenzione poiché un approccio inadeguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina 38 nonché le seguenti indicazioni: •...
Messa in funzione 1. Collocazione Scegliere il luogo di collocazione della friggitrice osservando i seguenti punti: – Mettere la friggitrice su una superficie asciutta, stabile e piana; non porla direttamente sotto una presa di corrente − Non appoggiare l‘apparecchio su superfici roventi o nelle vicinanze di fiamme libere.
44 Messa in funzione 3. Preriscaldare l‘olio Prima del processo di frittura è necessario riscaldare l‘olio: – Estrarre completamente il cavo dall‘apposito scomparto e spingere delicatamente l’elemento riscaldante nel suo supporto − Tenendo la maniglia chiudere il coperchio (oblò e maniglia sul lato di utilizzo) –...
Messa in funzione 4. Frittura Chi è alle prime armi con la friggitrice trova consigli utili a partire da pa- gina 46. max. 600 g di patate fritte – Mettere gli alimenti da friggere nel cestello Note: − Badare che il cestello non sia troppo pieno: max.
46 Messa in funzione 4.3 Friggere in modo corretto − Tagliare gli alimenti da friggere in pezzi sottili e di uguali dimen- sioni. Pezzi troppo grossi hanno sì un bell’aspetto esterno, ma spesso non risultano cotti all’interno. Alimenti di uguale spessore raggiungono contemporaneamente la frittura ideale −...
Messa in funzione 4.5 Consigli per la frittura I tempi e le temperature di cottura indicati sono soltanto dei valori stan- dard, che possono essere cambiati a dipendenza della quantità e del gusto personale. Alimento Tempo di Temperatura cottura Carne (fettina ecc.) 5 –...
48 Messa in funzione 5. Dopo la frittura − Girare il termoregolatore su « » (=spento), finché si sente uno scatto Termoregolatore − Spegnere l‘apparecchio («interruttore acceso/spento» sulla posizione Interruttore acce- « ») so/spento – Estrarre la spina dalla presa di corrente −...
Page 51
Messa in funzione 6.1 Filtrare l‘olio Durante la frittura, in particolare di alimenti impanati e infarinati, rimango- no dei residui nell‘olio. Durante il successivo processo di frittura questi residui bruciano, ridu- cendo notevolmente la qualità dell’olio. È quindi raccomandabile filtrare l’olio dopo ogni processo di frittura.
50 Pulizia Elemento riscaldante Prima di pulire l‘apparecchio estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Dopo che l‘olio/il grasso si è raffreddato, estrarre l’elemento riscaldante. Togliere con cautela l‘olio o il grasso ancora liquido (vedi «Svuotare la vasca» a pagina 48). Non immergere mai l‘apparecchio dell’elemento riscaldante nell‘ac- qua né...
Custodia In caso di mancato uso spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Lasciar raffreddare completamente la friggitrice. Ripor- re il cavo di alimentazione nell’apposito scomparto (sul retro dell’elemen- to riscaldante). Se la friggitrice non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, svuo- tare la vasca e pulirla.
52 Guasti e soluzioni Le riparazioni possono essere eseguite soltanto attraverso M-Service. Le riparazioni non eseguite a regola d’arte o l’utilizzo di pezzi di ricambio non originali possono essere fonte di pericolo per l’utente. Non si assumono responsabilità in caso di danni causati da riparazioni eseguite da personale non specializzato.
Scomparto per il cavo disponibile Omologazione Garanzia del prodotto 2 anni Garanzia del servizio 5 anni Con riserva di modifiche di costruzione e di esecuzione dell’apparecchio nell’interesse del progresso tecnico. SOCIETA’ DELLE COOPERATIVE MIGROS, CH-8031 Zurigo BA-Fritteuse-D-F-I-03.indd 53 17.1.2005 0:05:30 Uhr...
Page 56
54 Annotazioni personali BA-Fritteuse-D-F-I-03.indd 54 17.1.2005 0:05:30 Uhr...
Page 58
Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS garantisce per due anni dal- Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- l’acquisto l’assenza di difetti e la funzio- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig-...