INTRODUCTION priétaire puisse prendre connaissance de Votre satisfaction complète en ce qui concerne toutes les mises en garde pour sa sécurité. ce véhicule représente un intérêt vital pour son Félicitations : vous venez de choisir un nou- constructeur et ses concessionnaires. En cas veau véhicule Chrysler Group LLC.
Evitez les virages serrés, les mouvements qu’une personne portant une ceinture. Atta- Le constructeur se réserve le droit de modifier brusques ou toute autre manœuvre dange- chez toujours votre ceinture de sécurité. la conception et les caractéristiques de ses reuse qui pourraient occasionner une perte de véhicules, ainsi que de leur apporter des addi- IMPORTANT contrôle du véhicule.
Page 10
ne sauraient assurer, même implicitement, que Les pièces et accessoires Mopar d’origine et MODE D’EMPLOI DU MANUEL la sécurité de ce véhicule n’est pas affectée. autres produits agréés par le fabricant, ainsi Consultez la table des matières pour trouver la Par conséquent, la responsabilité...
AVERTISSEMENTS ET MISES EN NUMERO D’IDENTIFICATION DU MODIFICATIONS/CHANGEMENTS GARDE VEHICULE AU VEHICULE Ce manuel contient des AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule (VIN) se au sujet des méthodes d’utilisation qui peuvent trouve sur le coin avant gauche du tableau de AVERTISSEMENT ! entraîner une collision ou des blessures.
UN MOT A PROPOS DE VOS CLES Pour retirer la clé de contact Boîte de vitesses manuelle - Selon l’équipement Les clés double face de votre véhicule peuvent Transmission automatique être insérées dans les deux sens dans les 1. Tournez la clé en position ACC (acces- 1.
tes après que le commutateur d’allumage REMARQUE : AVERTISSEMENT ! (Suite) soit placé en position LOCK (verrouil- Le signal rappelant que la clé est dans le • Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni lage). L’ouverture d’une porte avant an- contact retentit uniquement quand la clé...
REMARQUE : Le système utilise les clés de contact, qui Si le témoin antivol du véhicule s’allume au intègrent une puce électronique (transpon- cours du fonctionnement normal du véhicule Si vous avez tourné le volant vers la droite deur) destinée à empêcher une utilisation frau- (véhicule fonctionnant depuis plus de 10 se- pour engager le bloque-volant, vous devez duleuse du véhicule.
• Le dispositif ne doit pas causer d’interfé- Clés de remplacement agréé si vous avez besoin de clés de rempla- cement ou supplémentaires pour votre véhi- rences préjudiciables. REMARQUE : cule. • Il doit accepter toutes les interférences re- Seules les clés programmées pour le véhi- REMARQUE : çues, y compris celles pouvant entraîner un cule peuvent être utilisées pour faire démar-...
pause. Si le déclencheur est toujours présent, sit, le témoin antivol du véhicule clignote plus véhicule et ouvrez une porte, l’alarme retentit. ce cycle peut ainsi se répéter pendant 5 minu- lentement pour indiquer que l’alarme est acti- Si cela se produit, désarmez l’antivol du véhi- tes.
COMMANDE A DISTANCE DES Déverrouillage à distance de la porte du conducteur ou de toutes les portes lors de SERRURES DES PORTES (RKE) la première pression Ce système vous permet de verrouiller et de Cette fonction vous permet de programmer le déverrouiller les portes et le hayon ou d’ouvrir système pour déverrouiller soit la porte du la vitre basculante du hayon à...
déverrouillage de la télécommande RKE tout électronique d’information du véhicule (EVIC). nelles (fonctions programmables par l’utili- en maintenant enfoncée la touche de verrouil- Pour plus d’informations, reportez-vous à la sateur) dans Comprendre votre tableau de lage. section Centre électronique d’information du bord .
verture d’une porte pendant que l’antivol du Programmation de télécommandes véhicule est activé fait retentir l’alarme. Ap- supplémentaires puyez sur la touche de déverrouillage pour Référez-vous à Programmation des clés client désactiver l’antivol du véhicule. Sentry Key . Pour déverrouiller la vitre Si vous ne possédez pas de télécommande basculante du hayon : RKE programmée, adressez-vous à...
dispositifs doivent être certifiés conformes à la 2. La proximité d’un émetteur radio (station ou Si le bouton est enfoncé quand vous fermez la réglementation nationale de chaque pays : ETS relais, tour de contrôle d’aéroport, radios mo- porte, celle-ci se verrouille. Veillez à retirer les (European Telecommunication Standard) 300- biles ou CB).
Serrures automatiques de porte AVERTISSEMENT ! (Suite) Les portes se verrouillent automatiquement sur • Ne laissez jamais un enfant seul dans le les véhicules équipés de serrures électriques véhicule. Pour de nombreuses raisons, il des portes si toutes les conditions suivantes est dangereux de laisser des enfants sans sont réunies : surveillance dans un véhicule.
Page 26
Programmation des serrures automatiques 4. Un signal sonore simple indique la fin de la Programmation du déverrouillage de porte programmation. automatique des portes à la sortie La fonction des serrures automatiques de porte La fonction de déverrouillage automatique des 5. Répétez ces étapes si vous désirez replacer peut être activée ou désactivée de la manière portes à...
• Après le désengagement du système de 3. Enfoncez le commutateur de déverrouillage enfants. Lorsque le système est en fonction, la électrique des portes pour déverrouiller les porte ne peut être ouverte qu’en utilisant la verrouillage des portes pour la sécurité portes.
VITRES Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de AVERTISSEMENT ! centre électronique d’information du véhicule Lève-glaces électriques Ne laissez jamais d’enfants dans le véhicule (EVIC), les commutateurs des lève-glaces Les commandes des lève-glaces électriques lorsque la clé est dans le commutateur d’allu- électriques restent actifs 45 secondes après situées sur le panneau de garnissage de la mage.
Page 29
jusqu’au deuxième cran, relâchez-le et la glace Préférences personnelles (fonctions program- Réinitialisation remonte automatiquement. mables par l’utilisateur) dans Comprendre Il peut s’avérer parfois nécessaire de réactiver votre tableau de bord . le dispositif de levée automatique de glace. Pour arrêter la glace pendant sa fermeture Observez pour ce faire la méthode suivante : automatique, appuyez brièvement sur le com- REMARQUE :...
bouton de VERROUILLAGE de lève-glaces (en ou le Sky Slider™ est ouvert, réglez son ouver- AVERTISSEMENT ! le mettant à la position relevée). ture afin de les atténuer ou ouvrez l’une des Evitez de laisser le hayon ouvert en roulant, vitres.
• Colonne de direction et volant à absorption REMARQUE : AVERTISSEMENT ! d’énergie Pour éviter tout dommage accidentel, la Evitez de laisser la glace basculante ouverte glace basculante du hayon ne s’ouvre pas si • Panneaux de protection/de blocage des ge- en roulant, des gaz d’échappement toxiques le hayon est mal fermé.
adultes. Pour plus d’informations, reportez- Bouclez votre ceinture, même si vous êtes un la ceinture de sécurité se bloque et réduit le vous à la section ISOFIX - Système d’ancrage excellent conducteur et même pour de brefs risque d’impact dans l’habitacle ou de projec- de siège pour enfant .
Page 33
2. La plaque de verrouillage se trouve au- AVERTISSEMENT ! (Suite) dessus du dossier de votre siège. Saisissez • Une ceinture mal placée peut accroître la cette plaque et tirez-la pour dérouler la cein- gravité des blessures en cas d’accident. ture.
Page 34
4. Placez la sangle abdominale par-dessus les AVERTISSEMENT ! (Suite) AVERTISSEMENT ! (Suite) cuisses, sous l’abdomen. Pour éliminer le jeu • Une ceinture trop lâche ne protège pas • Une ceinture tordue perd sont efficacité. de la partie abdominale, tirez un peu sur la Lors d’une collision, elle pourrait même se correctement.
6. Pour desserrer la ceinture, appuyez sur le déverrouillage pour déverrouiller l’ancrage puis A titre indicatif, si vous êtes d’une stature bouton rouge de la boucle. La courroie se déplacez-le à la position qui vous convient le inférieure à la moyenne, vous préférerez une réenroule d’elle-même en position de range- mieux.
Prétendeur de ceinture de sécurité - Appuie-tête actifs complémentaires REMARQUE : Selon l’équipement (AHR) Les appuie-tête actifs peuvent ou ne La ceinture de sécurité du siège du passager Ces appuie-tête sont des composants passifs peuvent pas se déployer en cas d’impact avant peut être équipée d’un dispositif de pré- et déployables.
Page 37
1. Saisissez l’appuie-tête actif déployé depuis ATTENTION ! le siège arrière. Tous les occupants, y compris le conducteur, ne devraient pas conduire un véhicule ou s’installer dans un véhicule tant que les appuie-tête ne sont pas repositionnés à leur emplacement d’origine pour éviter tout risque de blessure au cou en cas d’accident.
4. La moitié avant de l’appuie-tête actif, com- Système de rappel optimisé de REMARQUE : portant la mousse et le garnissage, doit se • Le système BeltAlert peut être activé ou bouclage de ceinture de sécurité verrouiller dans la moitié arrière en plastique (BeltAlert ) désactivé...
Page 39
fonction. Les enfants jusqu’à 12 ans doivent AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! être correctement attachés dans un siège à • L’ensemble de ceinture et d’enrouleur doit • L’ensemble ceinture/enrouleur doit être l’arrière. remplacé si le dispositif de blocage auto- être remplacé si le l’enrouleur à blocage Comment engager le mode de blocage matique d’enrouleur à...
Système complémentaire de REMARQUE : garnissage des coussins gonflables latéraux porte la mention SRS AIRBAG. protection (SRS) - Coussins Ces coussins gonflables sont certifiés gonflables conformément aux nouveaux règlements ré- gissant les coussins gonflables avancés. Ce véhicule est équipé de deux coussins gon- flables avant avancés destinés au conducteur Les coussins gonflables avant avancés possè- et au passager avant, qui augmentent la pro-...
Page 41
Eléments du système de coussins Caractéristiques du coussin gonflable AVERTISSEMENT ! (Suite) gonflables avant avancé • Ne posez aucun objet sur le couvercle des Votre véhicule peut être équipé des éléments Le système de coussin gonflable avant avancé coussins gonflables avant avancés ou à du système de coussins gonflables suivants : se compose de coussins gonflables progres- proximité...
Page 42
REMARQUE : AVERTISSEMENT ! (Suite) AVERTISSEMENT ! • En cas de tonneaux, les prétendeurs et/ou • Ne montez aucun accessoire sur le pan- Si votre véhicule est équipé de coussins gon- coussins gonflables SABIC des deux cô- neau de protection des genoux, comme un flables latéraux de rideau complémentaires tés du véhicule peuvent se déployer.
Page 43
Voici comment limiter les risques de blessures Lisez le mode d’emploi de votre siège pour AVERTISSEMENT ! liés au déploiement des coussins gonflables : enfant pour l’utiliser correctement. • L’utilisation des coussins gonflables seuls 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent 2.
Page 44
Capteurs et commandes de déploiement Les coussins gonflables avant avancés ne se et sont aussi nécessaires pour aider à vous de coussin gonflable déploient pas dans toutes les collisions fron- maintenir en place, loin du coussin gonflable tales, même celles qui pourraient produire des en cours de déploiement.
Page 45
• Gonfleurs des coussins gonflables avant • Gonfleurs des coussins gonflables allume le témoin momentanément ou en per- manence. Un signal sonore unique retentit si avancés conducteur et passager latéraux de rideau complémentaires le témoin s’allume après le démarrage initial. Les gonfleurs de coussins gonflables avant (SABIC) - Selon l’équipement avancés du conducteur et du passager se...
Page 46
présente une épaisseur de seulement 9 cm (3 déterminer si le système amélioré de réaction AVERTISSEMENT ! 1/2 po) quand il est gonflé. en cas d’accident doit ou non effectuer les Si votre véhicule est équipé de coussins gon- fonctions suivantes : Le système comprend des capteurs d’impact flables latéraux de rideau complémentaires •...
Page 47
En cas de collision qui déploie les coussins, les ments, suivez les instructions de leur Maintenance de votre système de coussins conséquences suivantes peuvent se présen- constructeur pour le nettoyage. gonflables ter : Ne conduisez pas votre véhicule après que les •...
Page 48
Témoin de coussin gonflable fonctionnent pas, le module de commande AVERTISSEMENT ! (Suite) de coussins gonflables peut également être • Ne tentez pas de modifier une quelconque En bon état, le système de cous- défaillant. Les coussins gonflables peuvent sins gonflables doit être prêt à partie de votre système de coussins gon- ne pas être prêts à...
riode, généralement de 30 secondes ou moins. l’ordre peuvent associer les données d’EDR AVERTISSEMENT ! L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregis- au type de données d’identification des per- • Danger extrême ! N’utilisez pas de siège sonnes acquises durant enquête trer les données telles que :...
Page 50
Il existe différents types et tailles de sièges ceinture de sécurité d’adulte. Vérifiez toujours bien aux besoins de votre enfant. Utilisez le pour enfants, depuis le nouveau-né jusqu’à le manuel de l’utilisateur du siège pour enfant système qui convient à votre enfant. l’enfant presque assez grand pour porter une pour vous assurer que le siège correspond Position de siège (ou autre lieu)
Page 51
Tableau des positions ISOFIX de véhicule Siège arrière Catégorie Siège du pas- Siège arrière Siège intermé- Siège intermé- Autres empla- Poids Fixation extérieur droit de taille sager avant central diaire extérieur diaire central cements /gauche ISO/L1 Non applicable Non applicable Non applicable Porte-bébé...
Page 52
Signification des lettres utilisées dans le ta- Enfants et bébés pour enfant (ISOFIX). Reportez-vous à la bleau ci-dessus : rubrique ISOFIX - Système d’ancrage de • Les experts préconisent que les enfants siège pour enfant . (1) Pour les systèmes de protection pour en- voyagent orientés vers l’arrière du véhicule fants qui ne portent pas d’identification de jusqu’à...
Page 53
• Si la ceinture baudrier touche le visage ou le la ceinture de sécurité. Si l’enfant ne peut AVERTISSEMENT ! (Suite) s’asseoir genoux repliés le long de la tranche cou de l’enfant, déplacez l’enfant vers le • Un siège orientant l’enfant vers l’arrière doit du coussin de siège lorsque son dos est en milieu du véhicule.
Page 54
• Attachez l’enfant dans le siège en suivant Des sièges pour enfant avec sangles et cro- Si vous installez des sièges pour enfant com- scrupuleusement les instructions du fabri- chets d’attache à raccorder aux ancrages su- patibles ISOFIX sur deux places arrière adja- cant.
Page 55
Les ancrages inférieurs de siège pouvoir plus facilement fixer les crochets ou les arrière sont des barres rondes pla- connecteurs aux ancrages du véhicule. Fixez cées à l’arrière du coussin de ensuite les crochets ou connecteurs inférieurs siège, à la jointure du dossier, vi- sur le sommet des barres d’ancrage, en re- sibles en appuyant sur le siège poussant le recouvrement du siège.
Page 56
Installation d’un siège pour enfant à l’aide serrer la portion abdominale autour du siège Faites passer l’attache sous l’appuie-tête et des ceintures de sécurité du véhicule pour enfant. Référez-vous à Mode de blocage fixez le crochet à l’ancrage d’attache situé au Les ceintures de sécurité...
Roulez modérément pendant les premiers Exigences supplémentaires pour les AVERTISSEMENT ! (Suite) 500 km (300 miles). Après les premiers 100 km moteurs diesel - Selon l’équipement • Les ancrages de retenue pour enfant sont (60 miles), augmentez la vitesse jusqu’à 80 ou Pendant les 1 500 premiers kilomètres, évitez destinés à...
Ne faites tourner le moteur ni dans un garage des raccords desserrés peuvent causer des AVERTISSEMENT ! (Suite) fermé, ni dans un espace confiné au-delà du infiltrations de gaz d’échappement dans l’habi- • Il est extrêmement dangereux de demeurer temps nécessaire au déplacement du véhicule, tacle.
Page 59
Témoin de coussin gonflable pédales ou nuire autrement au fonctionnement AVERTISSEMENT ! (Suite) Le témoin s’allume et reste allumé pendant en toute sécurité de votre véhicule. • Vérifiez régulièrement l’installation des ta- quatre à huit secondes pour un essai d’am- pis.
Vérifications périodiques à effectuer Loquets de porte Vérifiez le fonctionnement de la fermeture et du à l’extérieur du véhicule verrouillage. Pneus Fuites de liquides Vérifiez la profondeur des sculptures et l’unifor- Examinez le sol sous le véhicule immobilisé mité de l’usure de la bande de roulement. pendant la nuit pour détecter des fuites de Recherchez toute trace éventuelle de cailloux, carburant, de liquide de refroidissement,...
RETROVISEURS Rétroviseur à obscurcissement ATTENTION ! automatique - Selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit Ne vaporisez jamais de solution de nettoyage Ce rétroviseur s’obscurcit automatiquement Un pivot à deux points permet le réglage directement sur le rétroviseur sous peine de pour éviter l’éblouissement par les projecteurs horizontal et vertical du rétroviseur.
du tableau de bord pour ramener les rétro- AVERTISSEMENT ! viseurs motorisés aux positions prépro- Les objets reflétés par le rétroviseur convexe grammées. Reportez-vous à Siège à mé- du côté passager paraissent plus petits et moire du conducteur dans la section Pour plus éloignés qu’ils ne sont en réalité.
Téléphone Uconnect™ Phone - sortez, ainsi que de couper le micro du télé- phone Uconnect™ Phone pour tenir des SELON L’EQUIPEMENT conversations privées. REMARQUE : Le téléphone Uconnect™ Phone est com- Pour le téléphone Uconnect™ Phone avec le mandé via votre téléphone mobile Bluetooth à système de navigation ou la radio multimé- profil mains libres.
Bluetooth . Certains télé- • www.dodge.com/uconnect des blessures graves, voire mortelles. phones ne prennent pas en charge toutes les • www.jeep.com/uconnect fonctions du téléphone Uconnect™ Phone. Bouton Uconnect™ Phone Voyez votre fournisseur de mobile ou le Pour trouver la liste des téléphones compa- Les commandes de radio ou au vo- constructeur de téléphone pour les détails.
Page 71
Phone. Il vous est demandé une commande male, comme si vous parliez à une personne Jumelage du téléphone Uconnect™ Phone spécifique puis vous êtes guidé parmi les se trouvant à quelques mètres de vous. à un téléphone mobile options disponibles. Avant d’utiliser votre téléphone Uconnect™...
Page 72
• Il vous est demandé d’énoncer un numéro • Le système vous invite à énoncer le nom de d’un appel. Vous pouvez utiliser un télé- d’identification personnel (PIN) à quatre phone mobile de moindre priorité à tout la personne à appeler. chiffres, qu’il faut introduire par la suite dans moment (reportez-vous à...
Page 73
• Après le message Ready (prêt) et le signal • Un maximum de 1000 entrées par téléphone uniquement dans cette langue. Par ailleurs, sonore, dites Nouvelle entrée au répertoire . selon l’équipement et les fonctions de votre est téléchargé et mis à jour à chaque téléphone, le téléphone Uconnect™...
Page 74
• Certains téléphones ne peuvent pas en- • Appuyez sur le bouton Téléchargement de répertoire - Entrée pour commen- unique voyer d’entrées de répertoire quand ils cer. Selon l’équipement et les fonctions de votre sont déjà connectés à un système via •...
Page 75
• Les entrées du répertoire téléchargées au- REMARQUE : son, travail, mobile, autre ou toutes. Dites quelle désignation doit être supprimée. tomatiquement ne peuvent pas être suppri- Il est recommandé de ne modifier des en- mées ou modifiées. trées du répertoire que lorsque le véhicule •...
• Le téléphone Uconnect™ Phone vous invite Réponse ou refus d’un appel - Passer d’un appel à l’autre . Pour combiner à donner la désignation du numéro à appe- conversation en cours deux appels, se référer à la section Confé- ler.
• Après le message Ready (prêt) et le signal • Quand le contact est coupé, un appel peut Appel trois voies Pour initialiser l’appel trois voies, appuyez sur sonore, dites Rappel . continuer avec le téléphone Uconnect™ le bouton pendant qu’un appel est en Phone pendant un certain temps, après quoi •...
Page 78
• Appuyez sur le bouton Après sélection d’une langue, toutes les invites pour commen- AVERTISSEMENT ! et commandes vocales sont dans cette langue. cer. Pour utiliser votre système Uconnect™ • Après le message Ready (prêt) et le signal REMARQUE : Phone en cas d’urgence, votre téléphone sonore, dites Urgence et le téléphone Après chaque changement de langue du...
Page 79
Utilisation du bippeur Pour effectuer un appel avec le téléphone phone correspondant associé à l’entrée de Pour le mode d’emploi, reportez-vous à Utili- Uconnect™ Phone qui exige normalement une répertoire comme tonalités. sation des systèmes automatisés . L’utilisation séquence de touches sur le clavier de votre REMARQUE : du bippeur fonctionne sauf pour les bippeurs téléphone mobile, vous pouvez appuyer sur le...
Mise en/hors fonction des invites de de la force de signal du réseau, de puissance Activation/désactivation de la mise en confirmation de batterie, etc. sont donnés. sourdine La mise hors fonction des invites de confirma- Lorsque vous placez le téléphone Uconnect™ Appel à...
Page 81
• Le téléphone Uconnect™ Phone énonce les • Le téléphone sélectionné est utilisé pour téléphone Uconnect™ Phone ou vice-versa, appuyez sur le bouton et dites Transfé- noms de tous les téléphones mobiles jume- l’appel suivant. Si le téléphone sélectionné lés, de la priorité la plus élevée à la plus n’est disponible, téléphone...
Choses à savoir à propos de votre Vous pouvez appuyer bouton Commande vocale Uconnect™ Phone pour rétablir les paramètres téléphone Uconnect™ Phone • Pour améliorer les performances, réglez le par défaut ou répéter les mots et phrases rétroviseur pour laisser un espace d’au Tutoriel Uconnect™...
Page 83
• Bien que le système soit conçu pour des • Vous pouvez dire O (lettre O) pour 0 • Les performances, comme la clarté du son, utilisateurs parlant anglais, néerlandais, (zéro). l’écho, la puissance, dépendent largement français, allemand, italien ou espagnol à du téléphone et du réseau et pas du télé- •...
Page 84
• Après le message Ready (prêt) et le signal Lecture de messages : 6. Pourquoi Si vous recevez un nouveau message textuel sonore, dites Envoi de SMS ou Envoyer 7. Je t’aime pendant que votre téléphone est connecté à des messages . 8.
Page 85
Mettre l’annonce de SMS entrant en/hors Liaison de communication Bluetooth Démarrage fonction Il est arrivé que des téléphones mobiles Après avoir placé la clé de contact de la La mise hors fonction des annonces de SMS perdent liaison avec téléphone position OFF (hors fonction) à...
Page 89
Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Alternative(s) Principale Alternative(s) Principale Alternative(s) zéro composer nouvelle entrée télécharger deux néerlandais Nederlands bippeur bippeur trois modifier jumeler un téléphone quatre urgence jumelage de télé- jumelage phone cinq anglais répertoire répertoire supprimer tout effacer tout précédent sept...
COMMANDE VOCALE - SELON Enfoncer le bouton de commande vocale AVERTISSEMENT ! alors que le système parle s’appelle L’EQUIPEMENT Tout système de commande vocale doit être intervention . Le système s’interrompt et, Fonctionnement du système de utilisé uniquement dans des conditions de après le bip, vous pouvez ajouter ou modifier commande vocale conduite sûres et conformément à...
• Radio (pour passer en mode radio) Commandes Radio FM Pour passer en bande FM, prononcez FM ou Le système de commande vocale comprend • Disque (pour passer en mode disque) Radio FM . Dans ce mode, vous pouvez pro- deux types de commandes.
• Langue allemand Enregistrement de note − Précédente (pour lire la note précé- Pour passer au mode d’enregistrement de dente) • Langue italien note, prononcez Note . Dans ce mode, vous − Supprimer (pour effacer une note) • Tutoriel pouvez prononcer les commandes suivantes : •...
résultats sont meilleurs lorsque la session d’ap- Réglage du siège vers l’avant ou l’arrière AVERTISSEMENT ! (Suite) prentissage vocal est effectuée alors que le Le siège peut être réglé à la fois vers l’avant et • Chaque occupant de votre véhicule doit se véhicule est stationné, moteur démarré, toutes vers l’arrière.
Siège passager motorisé - Selon chaleur. Deux témoins s’allument pour le ni- ATTENTION ! l’équipement veau puissant, un seul pour le niveau modéré Ne placez aucun objet sous un siège motorisé Le siège passager motorisé équipant un véhi- et aucun lorsque le chauffage est hors fonction. et n’entravez pas son déplacement sous cule ne peut être ajusté...
REMARQUE : Alors que vous êtes assis sur le siège, soulevez ATTENTION ! la barre et déplacez le siège vers l’avant ou Une fois le réglage de chauffage sélec- Une surchauffe répétée du siège peut endom- l’arrière. Relâchez la barre une fois la position tionné, la chaleur est perçue dans les deux à...
Siège avant - Inclinaison manuelle Siège de passager avant rabattable AVERTISSEMENT ! Pour incliner le dossier du siège, penchez-vous à plat - Selon l’équipement Ne roulez pas avec le siège incliné au point que légèrement vers l’avant et soulevez le levier. Cette fonction permet de rabattre à...
Page 97
doivent être réglés de sorte que le haut de Lorsque les appuie-tête se déploient pendant Pour plus de confort, les appuie-tête actifs l’appuie-tête soit situé au-dessus du haut de un impact arrière, la moitié avant de l’appuie- peuvent être inclinés vers l’avant ou vers l’ar- votre oreille.
Page 98
le bouton de réglage situé à la base de AVERTISSEMENT ! l’appuie-tête et poussez vers le bas. • Ne placez pas d’objets sur le dessus de l’appuie-tête actif, par exemple un man- teau, une housse de siège ou un lecteur DVD portable.
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • Il est extrêmement dangereux de demeurer Conduire un véhicule sans les appuie-tête ou avec des appuie-tête mal réglés peut provo- dans un espace de chargement intérieur ou quer des blessures graves voire mortelles en extérieur pendant les trajets. Les risques cas de collision.
Pour relever le siège arrière SIEGE A MEMOIRE DU CONDUCTEUR - SELON REMARQUE : L’EQUIPEMENT En cas d’interférence avec la zone de char- Cette fonction permet au conducteur de mé- gement arrière, il pourra être difficile de moriser jusqu’à deux profils différents pour un replacer le siège à...
3. Appuyez sur le bouton S de paramétrage du soit en position P (stationnement), mais le commutateur de mémoire puis relâchez-le. Ap- véhicule doit être dans cette position puyez ensuite sur le côté du commutateur pour rappeler un profil mémorisé. basculant marqué...
2. Sélectionnez le profil mémorisé 1 ou 2. pas en position P (stationnement), un Entrée/sortie aisées (en cas de message s’affiche à l’EVIC, selon l’équi- siège à mémoire) 3. Appuyez sur le bouton S du commutateur pement. Ce dispositif déplace automatiquement le de mémoire puis relâchez-le.
• La fonction d’entrée/sortie aisée est désac- tivée automatiquement si le siège du conducteur est à moins de 23 mm (0,9 pouce) en avant de la butée arrière. A cette position un déplacement du siège se- rait superflu. Chaque position mémorisée est associée à une position d’entrée/sortie aisées.
tableau de bord, de l’intensité des lampes du ATTENTION ! (Suite) tableau de bord, des lampes de l’habitacle et • Abaissez le capot à environ 15,2 cm des feux antibrouillard (selon l’équipement). (6 pouces) de la position fermée et laissez le tomber pour le verrouiller.
ver le système des projecteurs automatiques, glace est mis hors fonction s’ils sont mis en débute lorsque vous coupez les projecteurs. sortez l’extrémité du levier multifonction de la fonction par ce dispositif. Seuls les projecteurs s’allument pendant cette position AUTO. période.
Feux antibrouillard avant Réglage du faisceau des projecteurs Pour régler les projecteurs : pressez le commu- tateur de réglage des projecteurs jusqu’à ce Ce système permet au conducteur de mainte- Pour activer les feux antibrouillard qu’il indique le nombre exact correspondant à nir une position correcte du faisceau des pro- avant, allumez les feux de position ou la charge reprise dans le tableau suivant.
Feux de direction le levier est déplacé, consultez votre conces- REMARQUE : sionnaire agréé pour une intervention. Déplacez le levier multifonction vers le haut ou Si le levier multifonction est maintenu en le bas ; la flèche correspondante du tableau de position d’appel de phares pendant plus de Assistance de changement de voie bord clignote pour indiquer le fonctionnement...
Tournez la partie centrale du levier vers le haut commande d’intensité de l’éclairage est tour- ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE jusqu’au dernier cran pour allumer les lampes née complètement vers le haut jusqu’au deu- AVANT de l’habitacle. xième cran. Le levier de commande des essuie-glaces/ lave-glaces avant se trouve du côté...
Fonctionnement de l’essuie-glace Système d’essuie-glaces ATTENTION ! avant intermittents • Désactivez les essuie-glaces dans une sta- Tournez l’extrémité du levier vers le haut en LO Utilisez le système d’essuie-glaces intermittent tion de lavage automatique. Ils peuvent (bas) pour faire fonctionner l’essuie-glace à lorsque vous souhaitez espacer les cycles de être endommagés si leur commande est faible vitesse.
secondes jusqu’à un maximum de 18 secon- OFF (hors fonction), les essuie-glaces effec- des environ de pause entre les cycles à une tuent deux ou trois cycles de balayage puis vitesse supérieure à 16 km/h (10 mph). s’arrêtent. REMARQUE : AVERTISSEMENT ! L’intervalle entre deux balayages dépend de Une perte de visibilité...
électronique d’information du véhicule (EVIC)/ REMARQUE : Le dispositif de détection de pluie possède une Préférences personnelles (fonctions program- fonction de protection des balais et des bras • Le dispositif de détection de pluie ne mables par l’utilisateur) dans Comprendre d’essuie-glace.
COLONNE DE DIRECTION AVERTISSEMENT ! REGLABLE Ne réglez pas la colonne de direction en Cette fonction vous permet d’incliner la co- conduisant. Un réglage de la colonne de lonne de direction vers le haut ou le bas. La direction en conduisant, ou une conduite avec manette d’inclinaison se trouve sous le volant, à...
Pour activer puis relâchez. Relâchez l’accélérateur et le Modification de la vitesse de véhicule continue à rouler à la vitesse sélec- Poussez le bouton ON/OFF (en/hors fonction). croisière tionnée. Le témoin de régulation de vitesse du bloc Lorsque la régulation électronique de la vitesse d’instruments s’allume.
Appuyer sur le bouton SET (-) (configuration) ParkSense pour les limitations de ce système AVERTISSEMENT ! réduit la vitesse réglée de 2 km/h (1 mph). et les recommandations. La régulation électronique de vitesse peut Chaque petit coup supplémentaire sur le bou- Le système ParkSense se rappelle du dernier s’avérer dangereuse quand les conditions de ton diminue la vitesse de 2 km/h (1 mph).
rizontal, en fonction de l’emplacement et de l’orientation de l’obstacle ainsi que du type d’obstacle. Ecran d’avertissement du système ParkSense L’écran d’avertissement système ParkSense s’affiche seulement si les options Son et Affichage sont sélectionnées dans la section Fonctions programmables par l’utilisa- teur du Centre électronique d’information du véhicule (EVIC).
Page 116
Le système indique qu’un obstacle a été dé- Le véhicule est proche de l’obstacle quand tecté en montrant trois arcs de cercle perma- l’écran de l’EVIC montre un seul arc de cercle nents et en émettant une tonalité d’une demi- qui clignote et quand la tonalité...
ALERTES D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inférieure à 30 cm (cm/pouces) 200 cm (79 pouces) (79-39 pouces) (39-25 pouces) (25-12 pouces) (12 pouces) Avertisseur sonore Aucun Sonnerie d’une seule Ralenti Rapide En continu (signal sonore) seconde Message à...
diode du commutateur ParkSense est éteinte vitesse est déplacé en position R (marche et un linge doux. N’utilisez pas de linge ru- quand le système est activé. arrière) et le système a détecté une défaillance, gueux. Ne rayez pas et ne heurtez pas les l’EVIC affiche le message CLEAN PARK AS- capteurs.
Page 119
• Quand vous passez le levier de change- • Les objets tels que les porte-vélo, les ATTENTION ! ment de vitesse en position R (marche attelages de carters de vélo, les boules • Le système ParkSense ne constitue arrière) et le système ParkSense d’attelage, etc., ne doivent pas se trouver qu’une aide au stationnement et elle n’est éteint, le bloc d’instruments affiche le...
TOIT OUVRANT MOTORISE - SELON AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! (Suite) L’EQUIPEMENT • La prudence est de rigueur lors d’une ma- • Quand le véhicule n’est pas utilisé pour un Le commutateur de toit ouvrant motorisé se nœuvre de recul, même en cas d’utilisation remorquage, avant d’utiliser le système trouve entre les pare-soleil, sur la console sus- du système d’assistance au stationnement...
Ouverture du toit ouvrant - entièrement, puis s’arrête automatiquement. AVERTISSEMENT ! On appelle ceci Fermeture rapide. Pendant la Ouverture rapide • Ne laissez jamais d’enfants sans sur- fermeture rapide, toute impulsion sur le com- Pressez le commutateur vers l’arrière et veillance dans le véhicule lorsque la clé...
Neutralisation de la protection REMARQUE : (EVIC), le commutateur de toit ouvrant motorisé reste actif 45 secondes après que la clé ait été contre le pincement Le store du toit ne peut être fermé si le toit tournée en position LOCK (verrouillage). L’ou- Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) em- ouvrant est ouvert.
Précautions d’utilisation du Sky ATTENTION ! (Suite) AVERTISSEMENT ! Slider™ • L’ouverture du Sky Slider™ lorsqu’il est Le non respect de ces avertissements peut REMARQUE : humide, mouillé ou sale peut causer des entraîner des blessures graves, voire mor- • Le système ne fonctionne pas lorsque la tâches, de l’humidité...
Pressez le commutateur vers l’avant et AVERTISSEMENT ! (Suite) relâchez-le dans la demi-seconde et le Sky • Si un danger potentiel existe lors de l’ou- Slider™ s’ouvre depuis l’arrière et se déplace verture et de la fermeture du Sky Slider™ automatiquement vers l’avant du véhicule.
REMARQUE : Neutralisation manuelle AVERTISSEMENT ! Les moteurs d’entraînement du Sky Slider™ se Pendant le fonctionnement, tout mouve- Il n’existe pas de protection contre le pince- trouvent dans le toit, au-dessus de la lampe de ment du commutateur du Sky Slider™ arrête ment quand le Sky Slider™...
PRISE DE COURANT REMARQUE : ATTENTION ! • Pour garantir un fonctionnement correct, Votre véhicule est équipé d’une prise de cou- • De nombreux accessoires pouvant être rant 12 volts (13 A) protégée par fusible. Cette utilisez un bouton et un élément MOPAR . branchés à...
Les porte-gobelets des passagers arrière se ESPACE DE RANGEMENT ATTENTION ! (Suite) trouvent à l’arrière de la console centrale. • Les prises de courant sont conçues pour le Compartiment de rangement de la boîte à gants branchement d’accessoires uniquement. Le compartiment de rangement de la boîte à Ne suspendez aucun type d’accessoire ou gants est situé...
Compartiment de rangement avant Le compartiment de rangement avant placé du coté gauche du tableau de bord, peut contenir des téléphones portables, des PDA et d’autres petits objets. Console centrale Plateau de rangement amovible La console centrale possède un plateau de CARACTERISTIQUES DE L’ESPACE rangement amovible qui peut contenir des té- DE CHARGEMENT...
Page 129
Ceci permet un accroissement de l’espace de 2. Tirez les boucles vers le haut et tournez-les Crochets et boucles de fixation du chargement tout en conservant toujours une d’un quart de tour pour qu’elles soient paral- chargement place arrière. Reportez-vous à la rubrique lèles aux fentes du couvercle du casier de Les fixations du plancher peuvent être utilisées Sièges dans la section Pour connaître votre...
Page 130
AVERTISSEMENT ! (Suite) AVERTISSEMENT ! (Suite) • Pour éviter les blessures, les passagers ne • Placez toujours la charge uniformément doivent pas être assis dans l’espace de sur le plancher de l’espace de chargement. chargement arrière. L’espace de charge- Placez les objets les plus lourds aussi bas ment arrière doit être réservé...
Page 131
Le cache rétractable de la zone de charge- ment se fixe dans la zone de chargement derrière le haut des sièges arrière. Une fois étiré, le cache recouvre le chargement pour le dissimuler aux regards. Des encoches dans les panneaux de garnissage près de l’ouverture du hayon assujettissent le cache lorsqu’il est étiré.
CARACTERISTIQUES DE LA REMARQUE : Dégivrage de la lunette arrière LUNETTE ARRIERE L’essuie-glace arrière fonctionne unique- La touche de dégivrage de la lunette ment en mode intermittent. arrière se trouve sur le bouton de com- Essuie-glace/lave-glace arrière mande de climatisation (mode). Enfon- Tournez le commutateur vers le haut au L’essuie-glace/lave-glace arrière est contrôlé...
GALERIE DE TOIT - SELON ATTENTION ! ATTENTION ! L’EQUIPEMENT • Pour n’endommager ni la galerie de toit ni Le non-respect de ces mises en garde peut REMARQUE : endommager les éléments chauffants. le véhicule, ne dépassez pas la capacité •...
Page 134
ATTENTION ! (Suite) • Roulez toujours à faible allure et tournez prudemment lorsque vous transportez des objets lourds ou encombrants sur la gale- rie. Le vent et l’air déplacé par des camions circulant à proximité peuvent soulever brusquement les objets transportés. Ceci est particulièrement le cas pour les objets plats et de grande dimension qui peuvent être endommagés ou endommager le véhi-...
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD 1 - Bouche d’air 4 - Radio 7 - Prise de courant 2 - Tableau de bord 5 - Boîte à gants 8 - Rangée inférieure de commutateurs 3 - Plateau de rangement 6 - Commande de climatisation 9 - Casier de rangement (selon l’équipement)
DESCRIPTION DU BLOC du véhicule telle qu’elle figure sur l’étiquette du correcte, même si les pneus ne se sont pas véhicule ou l’étiquette de pression de gonflage dégonflés au point de déclencher l’éclairement D’INSTRUMENTS des pneus. (Si votre véhicule possède des du témoin TPMS.
Page 140
5. Témoin de la commande électronique 6. Témoin de panne (MIL) ATTENTION ! du papillon des gaz (ETC) Le témoin de panne (MIL) fait partie Le TPMS a été optimisé pour les roues et Ce témoin vous informe d’un pro- du système d’autodiagnostic appelé...
Page 141
7. Témoin des feux de route REMARQUE : ATTENTION ! Ce témoin indique que les projecteurs • Un signal sonore continu retentit si un feu Un trajet prolongé avec le MIL allumé peut sont en position feux de route. Tirez le de direction reste en fonction sur plus de endommager le système de commande du levier de commande multifonction si-...
Page 142
REMARQUE : le régime du moteur (au ralenti). Si le témoin du Ce témoin n’indique pas la quantité d’huile du circuit de charge reste allumé, ceci signifie que moteur. Le niveau d’huile moteur doit être • Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) le véhicule est victime d’un problème du circuit contrôlé...
Page 143
marche) sans démarrer le moteur. Le témoin 17. Témoin de contrôle en descente - sion avant et arrière sont mécaniquement blo- devrait s’allumer. S’il ne s’allume pas, faites Selon l’équipement qués ensemble, ce qui force les roues avant et vérifier le système par un concessionnaire Le symbole indique le statut du arrière à...
Page 144
22. Témoin de température du liquide de REMARQUE : AVERTISSEMENT ! refroidissement du moteur Si la jauge de température du liquide de Un circuit de refroidissement du moteur qui Ce témoin indique la surchauffe du refroidissement approche de la lettre H , ce surchauffe est dangereux.
Page 145
REMARQUE : B) s’affiche en mode compteur de trajet. Sur les ATTENTION ! véhicules dotés d’un bloc d’instruments de L’aiguille de l’indicateur reste près de sa Si vous continuez à conduire avec le témoin base, pressez et relâchez encore une fois ce dernière indication quand le moteur est ar- de température de la transmission allumé, bouton pour afficher la température extérieure.
Page 146
26. Témoin 4WD - Véhicules dotés du fichage ECO passe de ECO à ECO-ON selon ECO ..Témoin d’économie de système Selec-Trac II les habitudes de conduite et l’utilisation de carburant éteint Ce témoin avertit le conducteur du véhicule.
Page 147
noFUSE (panne de fusible) S’il n’est pas remis à zéro, le message continue 28. Témoin de régulation de vitesse - Si le système de diagnostic du véhicule déter- de s’afficher chaque fois que le commutateur Selon l’équipement mine que le fusible d’alimentation directe de d’allumage est en position ON/RUN (en Ce témoin s’illumine pour indiquer batterie (IOD) est posé...
Page 148
tions, reportez-vous à la section Protection des une pulsation de la pédale de frein peut être AVERTISSEMENT ! occupants dans Avant de mettre en marche ressentie à chaque arrêt. Il est dangereux de conduire un véhicule dont le véhicule . Le double circuit de freinage offre une capacité...
Page 149
Le témoin s’allume également lorsque le frein marche). Si le témoin ne s’allume pas au dé- 35. Témoin de présence d’eau dans le de stationnement est serré et quand le commu- marrage, reste allumé ou s’il s’allume pendant carburant - Moteur diesel uniquement tateur d’allumage est en position ON/RUN (en le trajet, le système doit être examiné...
• Préférences personnelles (fonctions pro- CENTRE ELECTRONIQUE Touche MENU grammables par l’utilisateur) Pressez et relâchez la touche D’INFORMATION (EVIC) - SELON MENU et le mode affiché bascule L’EQUIPEMENT • Boussole entre Fonctions trajet, Le centre électronique d’information du véhi- • Température extérieure Uconnect™...
• Right Rear Turn Signal Light Out (panne de • Personal Settings Not Available – Vehicle Touche de boussole Pressez et relâchez la touche de feu de direction arrière droit) (avec signal Not in Park (Préférences personnelles indis- boussole et température pour affi- sonore unique) ponibles - Véhicule pas en stationnement) - cher une des huit indications de...
• Low Tire Pressure (basse pression des et un signal sonore unique retentit pour indi- REMARQUE : pneus) (avec signal sonore unique). quer le prochain intervalle de vidange d’huile Si le témoin de remplacement d’huile s’al- Reportez-vous à la rubrique Système de prévu.
l’indication de consommation est réinitialisée, d’autonomie est remplacée par le texte LOW fonction pour effacer la fonction réinitialisable l’écran affiche RESET (réinitialisation) ou des FUEL (bas niveau de carburant). Ce message affichée. Pour réinitialiser toutes les fonctions tirets pendant deux secondes. Ensuite, la mé- reste affiché...
Page 154
les indications de température ne sont pas REMARQUE : 5. Effectuez un ou plusieurs cercles complets mises à jour lorsque le véhicule est à l’arrêt. (dans une zone exempte de grands objets Un bon étalonnage demande une surface métalliques) jusqu’à l’extinction du témoin CAL. plane et un environnement exempt de gros ECO (mode d’économie de carburant) - La boussole fonctionne alors normalement.
1. Mettez le contact. Utilisez la touche de défilement pour afficher quand le véhicule est arrêté et que la transmis- les choix suivants : sion occupe la position P (stationnement) ou N 2. Appuyez sur la touche de boussole pour (point mort) et que la porte du conducteur est accéder aux préférences personnelles (fonc- Langue...
Page 157
de fonction jusqu’à l’affichage de Driver Door Siège à mémoire du conducteur dans la sec- REMARQUE : 1st Press (déverrouillage de la porte conduc- tion Pour connaître votre véhicule pour plus Le siège retourne à la position mémorisée teur à la première pression) ou All Doors 1st d’informations.
Page 158
Projecteurs allumés avec l’essuie-glace des en quittant le véhicule. Pour effectuer votre jusqu’à affichage de OFF (hors fonction), (disponible uniquement avec les sélection, pressez puis relâchez la touche de 30 sec. , 60 sec. ou 90 sec. projecteurs automatiques) sélection de fonction jusqu’à l’affichage de 0, Confirmation des commandes vocales - Quand la position ON (en fonction) est sélec- 30, 60, ou 90.
Système d’assistance au démarrage en relâchez la touche de sélection de fonction côte (HSA) - Selon l’équipement jusqu’à l’affichage de ON (en fonction) ou OFF Lorsque la position ON (en fonction) est sélec- (hors fonction). tionnée, le système HSA est activé. Pour plus Unités de mesure de l’affichage d’informations sur ce système, reportez-vous à...
Fonctions du commutateur gauche dente, si cette pression est effectuée moins 5. Conservez les disques dans leur boîtier. d’une seconde après le début de la lecture relatives à la radio 6. N’exposez pas les disques à la lumière de la plage actuelle. •...
COMMANDES DE CHAUFFAGE Commande de soufflerie REMARQUE : Le système de climatisation et de chauffage est Si le rendement de votre système de clima- Tournez cette com- destiné à rendre les trajets agréables en toute tisation semble inférieur à la normale, véri- mande pour doser le saison.
Page 162
Tableau de bord sortant des bouches de dégivrage et de dé- à l’assèchement du pare-brise. N’utilisez L’air est dirigé à travers les bouches du sembuage des vitres latérales. ces modes qu’en cas de besoin, pour éco- tableau de bord. Ces bouches peuvent nomiser le carburant.
• L’utilisation du mode de recyclage par Commande de climatisation Commande automatique de temps froid ou humide embue l’intérieur température (ATC) - Selon Pressez ce bouton pour des vitres du fait de l’accumulation d’hu- l’équipement enclencher la climatisa- midité dans l’habitacle. Sélectionnez la tion.
Page 164
REMARQUE : fonction) de la commande de soufflerie arrête n’est pas obstruée par de la saleté ou des complètement le système et ferme l’admission insectes. Nettoyez au jet d’eau par l’ar- Les positions AUTO sont avant tout desti- d’air extérieur. rière du radiateur et à...
Page 165
Fonctionnement manuel REMARQUE : Ce système offre un complément complet de Veuillez lire le tableau de la commande au- neutralisation manuelle des fonctionnements tomatique de température qui suit pour les automatiques préférés de soufflerie, des détails. modes automatiques préférés, ou de soufflerie et de mode automatique préféré.
Page 167
• Commande de climatisation L’opérateur peut contourner le paramétrage de s’échappe des bouches du plancher. Ceci mode automatique pour modifier la répartition augmente le confort par temps ensoleillé Appuyez cette du débit d’air par rotation du bouton de com- mais froid. touche pour activer la mande de mode (sur la droite) à...
du recyclage allume la diode de la touche de raison, le système ne permet pas de sé- Conseils d’utilisation commande. Après dix minutes, le système lectionner le recyclage dans les modes REMARQUE : retourne au fonctionnement automatique et la plancher, dégivrage dégivrage/ Référez-vous au tableau de la fin de cette...
Page 169
tion, moteur au ralenti, pendant environ Désembuage des vitres latérales Filtre à air de climatisation - Selon cinq minutes à fond en mode d’admission d’air. Chaque extrémité du tableau de bord com- l’équipement Ceci assure une lubrification adéquate du sys- porte une bouche de désembuage des vitres Le filtre de climatisation empêche la poussière tème afin de réduire les risques de dégâts au...
Page 170
Suggestions de paramétrage en fonction des conditions météorologiques...
DEMARRAGE ET CONDUITE • METHODES DE DEMARRAGE ....172 • Transmission manuelle - Selon l’équipement ..172 •...
Page 172
• Transmission automatique à quatre rapports (moteur 3.7L) ......178 • Gamme de rapports de la transmission ... 179 •...
Page 173
• Système antiblocage des roues (ABS) ... 195 • Système de traction asservie (TCS) ... . . 196 • Système d’assistance au freinage d’urgence (BAS) ..196 •...
Page 174
• Système de base ......210 • Système haut de gamme (selon l’équipement) ..212 •...
Page 175
• Exigences de remorquage - Eclairage et câblage de remorque ......224 •...
METHODES DE DEMARRAGE ou sans pression de la pédale d’embrayage en mage en position LOCK (verrouillage), atten- 4WD gamme basse. Le témoin 4 LOW (traction dez 10 à 15 secondes et reprenez la procédure Avant de démarrer, réglez votre siège et les intégrale en gamme basse) s’allume lorsque la de démarrage normal.
Si le moteur ne démarre pas Sans fonction de démarrage par impulsion quinze secondes avec la pédale d’accéléra- Si le moteur ne démarre pas après avoir effec- teur au plancher, répétez la méthode Démar- tué les procédures Démarrage normal ou rage normal ou Temps extrêmement froid .
Après le démarrage teur d’allumage position START Précautions concernant le démarrage et le (démarrage) et lâchez-le lorsque le moteur fonctionnement - Moteurs Diesel Le régime du ralenti diminue automatiquement démarre. lorsque le moteur se réchauffe. AVERTISSEMENT ! REMARQUE : Ne versez jamais de carburant ni autre liquide AVERTISSEMENT ! Il se peut que le démarreur doive rester Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni...
Page 179
permettre au boîtier de la turbine de se Le tableau suivant doit être utilisé comme compresseur avant de couper le contact, en refroidir à température normale de fonction- guide pour déterminer le temps de ralenti né- fonction du type de conduite et du volume de nement.
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE - REMARQUE : Sélection des rapports SELON L’EQUIPEMENT Enfoncez complètement la pédale d’em- Par temps froid, la sélection des rapports brayage avant de sélectionner les rapports. exige un effort jusqu’au réchauffement du Accélérez légèrement tout en relâchant la pé- liquide de transmission.
Rétrogradation Vitesses de rétrogradation maximum AVERTISSEMENT ! préconisées Il est recommandé de débrayer pour protéger Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein les freins lors de la descente d’une forte pente. moteur sur une surface glissante. Les roues ATTENTION ! En outre, le débrayage au bon moment permet motrices pourraient perdre leur adhérence et Ne pas respecter les vitesses de rétrograda-...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE - de changement de vitesse est verrouillé en AVERTISSEMENT ! position P (stationnement). SELON L’EQUIPEMENT Il est dangereux de placer le levier de sélec- Système d’interverrouillage tion hors de la position P (stationnement) ou N ATTENTION ! frein/transmission (point mort) lorsque le régime moteur est La transmission risque d’être endommagée si Ce véhicule est équipé...
prend quand la température de la transmis- Gamme de rapports de la AVERTISSEMENT ! (Suite) sion a atteint un niveau adéquat. transmission • Il est dangereux de placer le levier de Le passage de la position D (marche avant) à P (STATIONNEMENT) sélection hors de la position P (stationne- la position P (stationnement) ou R (marche...
Page 184
• le bouton TOW/HAUL (remorquage) n’a pas R (MARCHE ARRIERE) 2 (Deuxième) Ce rapport est utilisé pour déplacer le véhicule Ce rapport est utilisé sur les pentes modérées été activé ; vers l’arrière. Ne sélectionnez cette position et pour contribuer au freinage sur sol sec, dans La transmission rétrograde de la SURMULTI- qu’après l’arrêt complet du véhicule.
Page 185
Mode de secours de la transmission Si le problème n’est plus détecté, la transmis- Le fonctionnement de la boîte de vitesses est sion retourne au fonctionnement normal. Si le surveillé pour la détection des situations anor- problème subsiste, les positions P (stationne- males.
Transmission automatique à cinq Gamme de rapports de la AVERTISSEMENT ! rapports (moteur diesel 2.8L) transmission • N’utilisez jamais la position P (stationne- La transmission commandée électroniquement REMARQUE : ment) à la place du frein de stationnement. fournit un schéma précis de sélection de rap- Après la sélection d’un rapport, attendez un En stationnement, serrez toujours complè- port.
Page 187
N (POINT MORT) Fonctionnement de la sélection REMARQUE : Passez à la position N (point mort) lorsque le électronique de gamme (ERS) Pour sélectionner la position de rapport cor- véhicule reste à l’arrêt pendant une période La commande de sélection électronique de rect pour une décélération maximale (frein prolongée alors que le moteur tourne.
Page 188
REMARQUE : pourrait causer des dégâts, un mode de se- Embrayage du convertisseur de couple cours de la transmission est activé. Dans ce Une fonction destinée à favoriser l’économie de En cas de démarrage par temps extrême- mode, la transmission reste dans le rapport en carburant a été...
FONCTIONNEMENT DE LA force les roues avant et arrière à tourner à la ATTENTION ! (Suite) même vitesse tout en multipliant le couple TRACTION INTEGRALE • Le fonctionnement correct de la traction inté- moteur. Boîte de transfert MP3022 grale exige des pneus de même taille, de Utilisez la position N (point mort) de la boîte de Selec-Trac II même type et d’égale circonférence sur les...
Page 190
selon les besoins, jusqu’à 100 % vers l’essieu AVERTISSEMENT ! (Suite) avant ou arrière si nécessaire. • Serrez toujours le frein de stationnement 4WD LOW en coupant le contact si le témoin d’aver- Traction intégrale, gamme basse - Ce rapport tissement SERV 4WD (réparation traction est conçu pour la traction intégrale à...
Page 191
mutateur de boîte de transfert. Si aucun témoin Méthodes de sélection de rapport passage n’est pas possible si le commutateur ne s’allume ou ne clignote, la boîte de transfert d’allumage est en position ACC (accessoires). REMARQUE : est en position 2 roues motrices (2WD). Si le 2WD ou 4WD AUTO à...
Procédure alternative gences du changement soient respectées, hors route. Dans la mesure du possible, évitez attendez cinq secondes et tentez à nouveau les virages serrés et les manœuvres brutales. 1. Arrêtez complètement le véhicule. le passage. Comme pour les autres véhicules de ce type, 2.
Conduite dans l’eau stable inférieure à 8 km/h (5 mph) dans l’eau contaminés. Les liquides et lubrifiants contami- profonde afin de minimiser les effets de va- nés (aspect laiteux ou brumeux) doivent être Bien que votre véhicule soit capable de rouler gues.
En côte En descente AVERTISSEMENT ! Sélectionnez un rapport inférieur et 4WD LOW REMARQUE : Si le moteur cale ou que vous perdez de la de la boîte de transfert. Descendez lentement Avant de tenter de gravir une pente forte, vitesse et ne pouvez atteindre le sommet de en exploitant le frein moteur agissant sur les déterminez les conditions sur la crête et/ou...
• Vérifiez que les fixations filetées ne sont pas Si, pour une raison quelconque, l’assistance à AVERTISSEMENT ! desserrées, surtout sur le châssis, les or- la direction vient à manquer, il reste possible de Des débris abrasifs en un point quelconque ganes du groupe motopropulseur, la direc- diriger le véhicule.
FREIN DE STATIONNEMENT ATTENTION ! ATTENTION ! Avant de quitter le véhicule, vérifiez si le frein Un fonctionnement prolongé du système de N’utilisez pas de produit chimique de rinçage de stationnement est complètement serré. direction en bout de course du volant aug- dans votre circuit de direction assistée car ils Veillez également à...
Page 197
Si le commutateur d’allumage est placé en difficile la sortie de la position P (stationne- AVERTISSEMENT ! (Suite) position ON (en fonction) pendant que le frein ment). Le frein de stationnement doit toujours • Desserrez complètement le frein de sta- de stationnement est serré, le témoin des freins être serré...
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES être plus perceptible sur route verglacée ou AVERTISSEMENT ! (Suite) enneigée. Ce phénomène est normal. ROUES (ABS) • L’ABS ne peut empêcher les collisions, y L’ABS contribue au contrôle du véhicule dans Le moteur de la pompe ABS fonctionne au compris celles résultant d’une vitesse ex- des conditions difficiles de freinage.
incontrôlé, allonger les distances de frei- mouillés, ce qui réduit leur efficacité et rend Système antiblocage des roues nage ou endommager le circuit de freinage. leur action imprévisible. Séchez les freins en (ABS) appuyant légèrement sur la pédale par inter- •...
Système de traction asservie (TCS) tensité du freinage et en appliquant une pression Système de prévention électronique optimale aux freins. Ceci contribue à réduire les des tonneaux (ERM) Ce système surveille le patinage de chacune distances de freinage. Le BAS complète l’ABS. Ce système anticipe le risque de soulèvement des roues motrices.
lâche la pression des freins et le véhicule AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! redescend normalement la pente. Le système De nombreux facteurs tels que la charge du Dans certaines conditions, l’assistance au dé- relâche la pression des freins proportionnelle- véhicule, l’état de la chaussée et les circons- marrage en côte (HSA) ne s’active pas et un ment au volume d’accélération appliqué.
Désactivation et activation du HSA 5. Tournez le volant d’un demi-tour vers la AVERTISSEMENT ! Cette fonction peut être activée ou désactivée. gauche. • Si vous utilisez un contrôleur de frein avec Pour modifier le paramétrage actuel, agissez 6. Pressez le bouton ESC OFF (ESP hors fonc- votre remorque, les freins de la remorque comme suit : tion), se trouvant sur la rangée inférieure de...
Page 203
la vitesse du véhicule en pente descendante et Lorsque la pédale de frein ou d’accélérateur conduite tout terrain en serrant au besoin les est relâchée, le HDC ramène la vitesse du freins. véhicule à la vitesse sélectionnée à l’origine. Lorsqu’il est activé, le HDC détecte le terrain et REMARQUE : entre en action si le véhicule descend une Le HDC est disponible sur les véhicules...
• Survirage (quand le véhicule tourne plus que contrôle en descente clignote pendant cinq Désactivation partielle et à Désactivation secondes et le HDC n’est pas activé. prévu par la position du volant). complète pour de plus amples informations. • Sous-virage (quand le véhicule tourne moins Désactivation du HDC Désactivation partielle : véhicules à...
Page 205
REMARQUE : alors que le véhicule est à l’arrêt et que le REMARQUE : moteur tourne. Après cinq secondes, le témoin • La désactivation complète est le seul Pour améliorer l’adhérence du véhicule en d’activation/de panne ESC s’allume et le mes- roulant avec des chaînes pour la neige ou en mode de fonctionnement de l’ESC en sage ESC Off (ESC hors fonction) s’affiche sur...
Témoin d’activation/de panne ESC et REMARQUE : l’efficacité du véhicule. Trois facteurs sont af- témoin ESC OFF (ESC hors fonction) fectés par une pression incorrecte : • Le témoin d’activation/de panne ESC et le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) s’al- Le témoin d’activation/de panne Sécurité...
Des pressions de pneu inégales peuvent faus- AVERTISSEMENT ! (Suite) ATTENTION ! ser la réaction de la direction et la rendre • Des pressions inégales entre les deux cô- Après examen ou réglage de la pression des imprévisible. tés du véhicule peuvent provoquer une pneus, replacez toujours le capuchon de la En cas de pression différente d’un côté...
Exemple : si la température du garage = 20 °C Les coupures et perforations des pneus à AVERTISSEMENT ! (68 °F) et que la température extérieure est de carcasse radiale ne sont réparables que sur la Il est dangereux de rouler à grande vitesse 0 °C (32 °F), la pression de gonflage à...
Indicateurs d’usure des pneus AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Les pneus d’origine comportent des indica- Les pneus à usage temporaire sont réservés A cause de la garde au sol limitée, évitez les teurs d’usure de la bande de roulement pour aux cas d’urgence. Avec ces pneus, ne roulez stations de lavage automatique lorsque la vous aider à...
Conservez les pneus démontés dans un lieu ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! frais et sec, aussi peu exposé à la lumière que • N’utilisez pas un pneu ou une roue de Le fonctionnement correct de la traction inté- possible. Protégez les pneus de tout contact grale exige des pneus de même taille, de dimension ou d’indice autres que ceux avec l’huile, la graisse et l’essence.
en ce qui concerne leur taille. En outre, montez AVERTISSEMENT ! (Suite) ATTENTION ! (Suite) des chaînes uniquement sur des pneus de • N’utilisez jamais de pneu dont l’indice de • Posez les chaînes sur les roues arrière, taille P235/70R16 ou inférieure. charge ou la capacité...
CONSEILS AU SUJET DE LA SYSTEME DE SURVEILLANCE DE PERMUTATION DES PNEUS LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) Les roues avant et arrière supportent des Le système de surveillance de la pression des charges différentes et exercent des fonctions pneus (TPMS) avertit le conducteur d’une différentes de direction, de propulsion et de basse pression des pneus sur base de la freinage.
Page 213
pression descend en-dessous de la limite veillance de la pression des pneus. Un trajet ATTENTION ! (Suite) d’avertissement pour une raison quelconque, y peut élever la pression de pneu à environ • Après examen ou réglage de la pression compris suite à une baisse de température 193 kPa (28 psi), cependant le témoin restera des pneus, replacez toujours le capuchon extérieure ou une perte naturelle de pression...
• Le TPMS ne supprime pas la nécessité tous les pneus de votre véhicule et de main- Avertissements de basse pression des d’une maintenance correcte des pneus. Il tenir la pression correcte. pneus en va de la responsabilité du conducteur Le TPMS comprend les éléments suivants : Le témoin de surveillance de la pres- de maintenir une pression correcte des...
Page 215
subsiste. Le témoin de surveillance de la pres- 2. Si vous montez la roue de secours plein surveillance de la pression des pneus ainsi que sion des pneus s’éteint lorsque la défaillance a format à la place d’un pneu de route dont la le message LOW TIRE (Basse pression des disparu.
• Divers messages du système de sur- Système haut de gamme (selon sement de basse pression des pneus et un veillance de la pression des pneus qui s’af- graphique montrant les valeurs de pression de l’équipement) fichent au centre d’information électronique chaque pneu où...
Page 217
Avertissement de vérification du TPMS message CHECK TPM SYSTEM (contrôler le valeurs de pression. Il indique les valeurs de Quand une panne du système est détectée, le système TPM) ne s’affiche plus. Une valeur de pression qui sont toujours reçues à partir des témoin de surveillance de la pression des pression remplace les tirets.
pression des pneus, pour autant qu’aucun des le message CHECK TPM SYSTEM (contrôler CHOIX DU CARBURANT quatre pneus de route ne soit sous le seuil le système TPM) pendant au moins cinq secon- Moteur 3.7L d’avertissement de basse pression. des puis affichera des traits (- -) à la place de la Votre véhicule est conçu pour satisfaire à...
performances et la longévité de votre véhicule. Ethanol Essence reformulée Le constructeur recommande, dans la mesure Le constructeur recommande que le carburant Beaucoup d’essences sont maintenant mélan- du possible, l’utilisation d’une essence qui ré- utilisé dans votre véhicule ne contienne pas gées afin de contribuer à...
de l’essence peut ne pas être indiquée sur la AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! (Suite) pompe à essence, conséquent, • Protégez-vous contre l’oxyde de carbone L’oxyde de carbone (CO) présent dans les renseignez-vous auprès de votre fournisseur gaz d’échappement est mortel. Suivez les par une maintenance correcte.
APPOINT DE CARBURANT 2. Tournez la partie supérieure du bouchon AVERTISSEMENT ! vers la gauche pour retirer celui-ci. • Ne fumez jamais dans le véhicule ou à Verrouillage du bouchon de 3. Lors du serrage du bouchon, tourner remplissage de carburant (bouchon proximité...
• Si le bouchon n’est pas correctement TRACTION DE REMORQUE tion particulière, à condition que la vitesse de serré, le MIL s’allume. Le bouchon à es- conduite soit limitée à 100 km/h (62 mph) ou Cette section contient des informations concer- sence doit être serré...
Poids maximal autorisé à l’essieu (GAWR) Avec point de fixation AVERTISSEMENT ! Le GAWR est la capacité maximale de charge • Pour une barre de traction amovible, passez Un système d’attelage mal réglé peut affecter sur les essieux avant et arrière. Répartissez le le câble à...
Page 224
• Pour une barre de traction à bille fixe, fixez • Pour une barre de traction à bille fixe, bou- Sans points de fixation l’agrafe directement au point prévu. Cette clez le câble autour du collet de la bille de •...
Poids maximum de remorque Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre groupe motopropulseur. Moteur/boîte de vitesses Modèle Rapport de ré- Poids maximum brut de re- Poids sur la fourche d’atte- duction de l’es- morque lage (voir la remarque) sieu 3.7L automatique...
Poids de la remorque et du triangle s’ajoute à la charge du véhicule. En outre, ATTENTION ! (Suite) les équipements en option d’origine ou pla- d’attelage • Puis, pendant les premiers 805 km cés par le concessionnaire s’ajoutent égale- Des charges en équilibre sur les roues ou plus (500 miles) de conduite avec une re- ment au poids total du véhicule.
Page 227
− Vérifiez l’absence d’indice d’usure ou de AVERTISSEMENT ! (Suite) AVERTISSEMENT ! (Suite) dégâts des pneus avant le remorquage. • Ne surchargez ni le véhicule ni la re- • Le poids total maximum autorisé (sigle Pour connaître les méthodes correctes d’ins- morque.
− Des freins de remorque sont recommandés AVERTISSEMENT ! (Suite) pour des remorques de plus de 450 kg • Toutes les remorques augmentent la dis- (1 000 livres) et sont obligatoires pour les tance de freinage. Lors d’un remorquage, remorques dépassent prévoyez toujours un espace supplémen- (1 653 livres).
Page 229
Numéro Fonction Couleur Numéro Fonction Couleur de broche de fil de broche de fil Feu de position Brun Feu de position Brun arrière, feux de arrière, feux de gabarit latéraux et gabarit latéraux et éclairage de la éclairage de la plaque minéralogi- plaque minéralogi- que arrière du...
Transmission manuelle - Selon électronique de gamme (ERS) (moteurs 2.8L Numéro Fonction Couleur l’équipement diesel) améliore le rendement et la durée de de broche de fil En cas de remorquage par un véhicule équipé vie de la transmission en limitant les chan- Retour du contact Blanc d’une transmission manuelle, démarrez tou-...
− En utilisant la régulation de vitesse, si vous Points de fixation de la fourche Points de fixation de la fourche d’attelage constatez des baisses de vitesse qui dé- d’attelage et dimensions de porte-à-faux passent 16 km/h (10 mph), désengagez la Votre véhicule exige de l’équipement supplé- Attelage fixe Attelage...
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UNE AUTO-CARAVANE, ETC.) Remorquer ce véhicule derrière un autre véhicule Condition de remorquage Roue soulevée du sol Modèles à traction Modèles à traction intégrale deux roues Se reporter aux instructions • Transmission automatique en position de stationnement Remorquage à...
7. Débranchez le câble négatif de batterie et rectes de l’arbre de transmission, y compris s’effectuer avec le commutateur de sélection éloignez-le de la borne de batterie. l’orientation/alignement du flasque, l’utilisation dans n’importe quelle position de mode. de frein-filet, les spécifications de couple cor- Le remorquage à...
Page 234
Pour passer en position N (point mort) ATTENTION ! (Suite) ATTENTION ! • Avant d’effectuer un remorquage de loisir, Les étapes suivantes sont de rigueur pour AVERTISSEMENT ! être certain de la position entièrement en effectuez la procédure décrite sous Pour Il y a risque de dommages pour vous-même position N (point mort) de la boîte de transfert passer en position N (point mort) pour être...
Page 235
6. Utilisez la pointe d’un stylo-bille ou d’un 7. Une fois que le passage de rapport est ATTENTION ! objet similaire pour enfoncer le bouton de point terminé et que le témoin de point mort s’allume, La transmission automatique risque d’être en- mort creux de la boîte de transfert (situé...
Page 236
REMARQUE : Pour quitter la position N (point mort) Voici comment préparer votre véhicule à un • Les étapes 1 à 5 doivent obligatoirement usage normal. être exécutées avant d’appuyer sur le bouton de point mort (N) et doivent être 1.
Page 237
• Le commutateur d’allumage doit être en 12. Relâchez la pédale de frein. REMARQUE : position ON/RUN (en fonction/marche) • Les étapes 1 à 7 doivent obligatoirement 13. Désolidarisez le véhicule du véhicule trac- pour que le changement se produise et être exécutées avant d’appuyer sur le teur.
FEUX DE DETRESSE EN CAS DE SURCHAUFFE DU REMARQUE : Le commutateur des feux de détresse se MOTEUR En cas de surchauffe imminente, vous pou- trouve sur la rangée des commutateurs, sous Agissez comme suit en cas de surchauffe. vez agir comme suit : les commandes de climatisation.
dans le panneau de garnissage arrière AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! (Suite) gauche. Le loquet se trouve à la base du • Il est dangereux de se tenir sous un véhi- Le liquide de refroidissement du moteur (an- couvercle. tigel) et la vapeur s’échappant du radiateur cule soutenu par un cric.
Page 243
secours repose sur le sol avec suffisamment de REMARQUE : 4. Placez le levier de changement de vitesse mou dans le câble pour permettre de l’extraire en position P (stationnement) (transmission au- Reportez-vous aux rubriques Roue de se- du dessous du véhicule. tomatique) ou en position R (marche arrière) cours compacte et Pneus - Généralités/ (transmission manuelle).
Instructions de mise sur cric AVERTISSEMENT ! (Suite) ATTENTION ! • Ne vous tenez pas sous le véhicule lorsqu’il Ne tentez pas de lever le véhicule sur cric à AVERTISSEMENT ! est sur cric. des emplacements autres que ceux indiqués Respectez scrupuleusement ces avertisse- •...
Page 245
Placez la poignée sur le cric. Vérifiez l’enga- AVERTISSEMENT ! gement complet du cric avant de lever le Ne serrez pas les écrous à fond avant d’avoir véhicule. abaissé le véhicule, sous peine que ce dernier 5. Levez le véhicule en tournant la clé du cric ne tombe du cric.
veuillez respecter scrupuleusement les procé- Préparations pour le démarrage à AVERTISSEMENT ! dures décrites dans cette section. l’aide d’une batterie auxiliaire Une roue ou un cric non arrimé, projeté en Dans votre véhicule, la batterie se trouve à REMARQUE : avant lors d’une collision ou d’un arrêt brutal, l’avant du compartiment moteur, sous le bloc Si vous utilisez un kit portatif de démarrage...
3. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule à AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! l’aide de la batterie d’un autre véhicule, station- • Gardez vos distances avec les pales du Le non-respect de cette procédure peut en- nez ce dernier à une distance inférieure à la radiateur quand le capot est levé.
9. Débranchez l’extrémité positive (+) du câble dégager l’espace qui entoure les roues avant. AVERTISSEMENT ! de pontage de la borne positive (+) du véhicule Ensuite, avancez et reculez en passant alter- Ne branchez pas le câble sur la borne néga- immobilisé.
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! • Lors de manœuvres de désembourbe- Le patinage des roues à une vitesse élevée Les crochets de remorquage ne peuvent ser- ment, en passant alternativement de la peut être dangereux. Les forces produites par vir qu’en cas d’urgence, pour dégager un position D (marche avant) à...
NEUTRALISATION DU LEVIER DE 5. A l’aide du tournevis, accédez à l’ouverture 7. Le véhicule peut alors démarrer en position et maintenez un appui vers le bas sur le levier N (point mort). CHANGEMENT DE VITESSE de changement de vitesse. En cas de panne, si le levier de changement de 8.
Page 251
Condition de remor- Roues soulevées Modèles 2 roues motrices Modèles à traction intégrale quage du sol Se reporter aux instructions dans Remorquage de loisir , sous Démarrage et fonctionnement • Transmission automatique en position Si la transmission est fonctionnelle : PARK (stationnement) •...
Modèles à traction deux roues Si la transmission n’est pas fonctionnelle, ou si ATTENTION ! le véhicule doit être remorqué à une vitesse Le constructeur recommande que le remor- • N’essayez pas d’utiliser une élingue lors supérieure à 48 km/h (30 mph) ou à une quage de votre véhicule soit effectué...
Le frein de stationnement doit être fermement Véhicules à traction intégrale ATTENTION ! serré et les roues calées pendant la dépose et Le fabricant recommande le remorquage avec • Ne faites pas remorquer avec les roues la repose de l’arbre de transmission. Le frein de les quatre roues soulevées du sol.
SYSTEME D’AUTODIAGNOSTIC - reportez-vous à la section Centre électronique ATTENTION ! d’information du véhicule (EVIC) dans Com- OBD II • Une conduite prolongée avec le MIL allumé prendre votre tableau de bord . Serrez le bou- Votre véhicule est équipé d’un système d’auto- peut endommager encore plus le système chon à...
METHODES DE MAINTENANCE Une vérification plus précise du niveau d’huile ATTENTION ! (Suite) est obtenue lorsque le véhicule se trouve sur un Les pages suivantes décrivent les opérations • Votre véhicule a été construit avec des sol horizontal. Maintenez toujours le niveau de maintenance obligatoires établies par les liquides améliorés qui protègent la perfor- d’huile dans la zone SAFE de la jauge.
Page 262
lisation exclusive d’huiles moteur certifiées API Choix de l’huile moteur - Catégories ACEA Huiles moteur synthétiques répondant à la norme Chrysler MS-6395. Dans les pays qui utilisent les catégories ACEA Vous pouvez utiliser des huiles moteur synthé- européennes d’huile pour les vidanges, utilisez tiques pourvu que les exigences en matière Symbole d’identification de l’huile moteur des huiles moteur conformes aux normes...
Huile moteur - Moteur diesel Choix de l’huile moteur - Moteur Diesel REMARQUE : 2.8L Pour un meilleur accès au filtre à huile, Vérification du niveau d’huile N’utilisez que des huiles pour moteur diesel utilisez de préférence un pont plutôt qu’un Une lubrification correcte du moteur requiert un conformes à...
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! • L’acide de la batterie est une solution acide Le système d’induction d’air (filtre à air, Lors du placement des câbles sur la batterie, flexibles, etc.) peut protéger en cas de retour corrosive et peut brûler ou rendre aveugle. il est essentiel de fixer le câble positif à...
paration des fuites, les conditionneurs de ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! (Suite) joint, l’huile de compresseur et les réfrigé- • Le circuit de climatisation contient un réfri- N’utilisez pas de produits chimiques de rin- rants. çage dans votre circuit de climatisation car ils gérant sous haute pression.
printemps. Injectez-y une goutte d’huile de d’utilisation. Une mauvaise performance Circuit d’échappement haute qualité, telle que le lubrifiant MOPAR des balais d’essuie-glace peut se traduire Une maintenance adéquate du circuit d’échap- pour serrures ou un produit équivalent, direc- par des broutages, des marques, des traces pement constitue la meilleure protection contre tement dans le barillet de serrure.
Page 267
Pour réduire les risques de dégâts au conver- ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! tisseur catalytique : Le convertisseur catalytique exige l’usage ex- Si vous stationnez au-dessus de matières • N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le clusif de carburant sans plomb. L’essence au combustibles et que le système d’échappe- contact quand la transmission est en prise et plomb détruit l’efficacité...
Circuit de refroidissement lon l’équipement). S’il est sale, nettoyez en produit adéquat. Faites suivre d’un rinçage vaporisant de l’eau verticalement sur la surface complet pour éliminer tous les dépôts et pro- du condenseur ou sur l’arrière du radiateur. duits chimiques. Débarrassez-vous comme il AVERTISSEMENT ! convient du liquide de refroidissement (antigel) Le liquide de refroidissement du moteur (an-...
Page 269
Appoint de liquide de refroidissement du mo- ATTENTION ! ATTENTION ! (Suite) teur (antigel) : • Mélanger des liquides de refroidissement • Ce véhicule n’a pas été conçu pour l’utili- • Le constructeur recommande l’utilisation de du moteur (antigels) autres que le liquide sation de liquides de refroidissement du l’antigel/liquide de refroidissement MOPAR de refroidissement du moteur à...
Page 270
REMARQUE : l’ingestion par un animal ou un enfant, ne AVERTISSEMENT ! conservez pas ce liquide dans des récipients Le mélange de liquides de refroidissement • La mention DO NOT OPEN HOT (BRU- ouverts et évitez de le laisser s’étaler sous (antigels) différents réduit leur durée de vie LANT : N’OUVREZ PAS) sur le bouchon à...
Si un appoint de liquide de refroidissement du radiateur et dans le vase d’expansion. Si du peuvent réduire le rendement du circuit de moteur (antigel) s’avère nécessaire, versez le liquide de refroidissement du moteur (anti- refroidissement et augmenter la consomma- liquide dans le vase d’expansion.
Page 272
Maître-cylindre de frein AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! (Suite) Le niveau de liquide du maître-cylindre doit • Utilisez uniquement le liquide de frein re- • Pour éviter la contamination par des corps être vérifié lors des interventions dans le com- commandé par le constructeur. Pour plus étrangers ou par l’humidité, utilisez seule- partiment moteur, ou immédiatement si le té- d’informations, reportez-vous à...
AVERTISSEMENT ! (Suite) ATTENTION ! ATTENTION ! • Ne laissez pas de liquide à base de pétrole Un autre liquide de transmission peut réduire N’utilisez pas de produits chimiques de rin- contaminer le liquide de freins. Les compo- la qualité des changements de rapport et/ou çage dans votre transmission car ils peuvent sants de joint des freins pourraient s’en- produire des soubresauts du convertisseur de...
Transmission manuelle - Selon Boîte de transfert préconisé pour les bouchons de remplissage et de vidange est de 20 à 34 N·m (15 à 25 livres l’équipement Vérification du niveau de liquide pied). Le niveau de liquide doit correspondre au bord Sélection du lubrifiant inférieur du trou de remplissage (1) lorsque le Utilisez uniquement le liquide de transmission...
Huile pour essieu avant/arrière Sélection du lubrifiant ATTENTION ! Utilisez uniquement le liquide recommandé par Pour une intervention normale, aucune vérifica- Evitez de pointer directement un pulvérisateur le constructeur. Pour plus d’informations, tion périodique du niveau de liquide n’est né- manuel haute pression sur les côtés du toit, reportez-vous à...
• Rincez l’ensemble du véhicule à l’eau pour tache et sur 50 centimètres autour. Utilisez une Entretien extérieur et protection éliminer tout le savon et la saleté de la brosse souple pour frotter dans tous les sens anticorrosion capote et pour éviter des traînées sur les sur la tache.
Page 277
• En cas d’éclats ou d’éraflures sur la peinture, Les causes les plus courantes sont : goudron, les taches et protéger votre pein- ture. Ne rayez pas la peinture. retouchez-les immédiatement. Les frais de • accumulation de sel, de poussière et d’hu- réparation vous incombent.
Page 278
souillures importantes et/ou l’excès de pous- propre et humide. Eliminez les résidus de duit de nettoyage agressif ni Armor All . Utili- sière de frein, utilisez du MOPAR Wheel savon au moyen d’une serviette neuve et sez MOPAR Total Clean ou équivalent pour Cleaner ou équivalent, ou sélectionnez un pro- humide.
Page 279
Surfaces vitrées 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Une AVERTISSEMENT ! Toutes les surfaces vitrées doivent être net- solution savonneuse douce peut être utilisée, à N’utilisez pas de solvants volatils pour le toyées régulièrement au moyen de MOPAR l’exclusion des produits de nettoyage à base nettoyage.
Cavité Car- Mini- Désignation Cavité Car- Mini- Désignation ATTENTION ! (Suite) touche fusible touche fusible • Les fusibles de remplacement doivent pos- fusible fusible séder le même ampérage que les fusibles 10 A Module d’assis- 10 A Freins ABS/ fondus. Un ampérage différent peut sur- Rouge tance au station- Rouge...
3. Saisissez fermement la bague de blocage Feu de direction avant AMPOULES – Extérieur Réf. d’ampoule et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles Projecteur....H4 1.
Feu antibrouillard avant Répétiteur latéral 4. Débranchez le connecteur électrique. 5. Déposez les deux vis fixant la plaque arrière 1. Ouvrez le capot. 1. Poussez la lentille du répétiteur latéral sur le au boîtier du feu. côté droit pour relâcher la tension du ressort et 2.
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D’ORIGINE Moteur Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement MOPAR formule 5 ans/160 000 km (100 000 miles) HOAT (technologie d’additif organique hybride) ou équivalent. Huile moteur (moteur 3.7L) - Catégories non Utilisez une huile moteur agréée API SAE 5W-20, conforme aux exigences de la norme de matériel ACEA Chrysler MS-6395.
Page 289
Châssis Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine Transmission automatique - Selon l’équipement Liquide pour transmission automatique ATF+4 MOPAR ou produit homologué ATF +4 équiva- lent. Transmission manuelle - Selon l’équipement Liquide pour transmission manuelle MOPAR (répondant à la norme de matériel Chrysler MS- 9224) ou équivalent Boîte de transfert Liquide pour transmission automatique ATF+4 MOPAR ou produit homologué...
PROGRAMME DE MAINTENANCE kilométrique du bloc d’instruments et un signal 12 000 km (7 500 miles) ou 6 mois, selon la sonore unique retentit pour indiquer qu’une première occurrence. Programme de maintenance - vidange d’huile est nécessaire. Votre concessionnaire agréé réinitialise le mes- Moteur essence Le message de l’indicateur de vidange d’huile sage de remplacement d’huile après avoir pro-...
Page 293
Une fois par mois Conditions d’utilisation difficiles †† Changez l’huile moteur et le filtre à huile du • Vérifiez la pression des pneus et recherchez moteur tous les 5 000 km (3 000 miles) ou tous une usure inhabituelle ou des dégâts. les 3 mois si vous utilisez votre véhicule dans •...
Page 294
7 500 Miles (12 000 km) ou 15 000 Miles (24 000 km) ou 12 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† 6 Mois Programme de ❏ Permutez les pneus. maintenance ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou ❏...
Page 295
22 500 Miles (36 000 km) ou 30 000 Miles (48 000 km) ou 24 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† 18 Mois Programme de ❏ Permutez les pneus. maintenance ❏ Remplacez le filtre à air moteur. ❏...
Page 296
37 500 Miles (60 000 km) ou 45 000 Miles (72 000 km) ou 36 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† 30 Mois Programme de ❏ Permutez les pneus. maintenance ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou ❏...
Page 297
52 500 Miles (84 000 km) ou 42 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. Compteur kilométrique Date Commande de réparation n° Code concessionnaire Signature du concessionnaire Chrysler agréé...
Page 298
60 000 Miles (96 000 km) ou 48 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteur 3.7L). ❏ Remplacez les bougies (moteur 3.7L). ❏...
Page 299
67 500 Miles (108 000 km) ou 75 000 Miles (120 000 km) ou 60 Mois Programme de 54 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† maintenance ❏ Permutez les pneus. ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à ❏...
Page 300
82 500 Miles (132 000 km) ou 66 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. Compteur kilométrique Date Commande de réparation n° Code concessionnaire Signature du concessionnaire Chrysler agréé...
Page 301
90 000 Miles (144 000 km) ou 72 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air moteur. ❏ Remplacez les bougies (moteur 3.7L). ❏ Vérifiez et remplacez la soupape PCV si nécessaire. † ❏...
Page 302
97 500 Miles (156 000 km) ou 105 000 Miles (168 000 km) ou 112 500 Miles (180 000 km) ou 78 Mois Programme de 84 Mois Programme de 90 Mois Programme de maintenance maintenance maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à ❏...
Page 303
120 000 Miles (192 000 km) ou 96 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteur 3.7L). ❏ Remplacez les bougies (moteur 3.7L). ❏...
Page 304
127 500 Miles (204 000 km) ou 135 000 Miles (216 000 km) ou 108 Mois Programme de 102 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† maintenance ❏ Permutez les pneus. ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à ❏...
Page 305
142 500 Miles (228 000 km) ou 114 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. Compteur kilométrique Date Commande de réparation n° Code concessionnaire Signature du concessionnaire Chrysler agréé...
Page 306
150 000 Miles (240 000 km) ou 120 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air moteur. ❏ Remplacez les bougies (moteur 3.7L). ❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les si nécessaire. ❏...
Page 307
† Cette opération est conseillée par le tion est nécessaire pour votre véhicule. Faites Programme de maintenance - constructeur au propriétaire du véhicule, mais contrôler aussi rapidement que possible votre Moteur diesel elle est facultative en ce qui concerne la ga- véhicule, avant les prochains 800 km (500 mi).
Page 308
• Vérifiez et complétez le niveau de liquide de • Examinez les courroies d’entraînement des Le programme de permutation des roues doit être suivi pour équilibrer l’usure des lave-glace selon les besoins. accessoires du moteur. Remplacez si néces- pneus. saire. Une fois par mois •...
Page 309
12 500 Miles (20 000 km) ou 12 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou hors route.
Page 310
25 000 Miles (40 000 km) ou 24 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez l’élément de filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre à carburant/séparateur d’eau. ❏...
Page 311
37 500 Miles (60 000 km) ou 36 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou hors route.
Page 312
50 000 Miles (80 000 km) ou 48 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez l’élément de filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre à carburant/séparateur d’eau. ❏...
Page 313
62 500 Miles (100 000 km) ou 60 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou hors route.
Page 314
75 000 Miles (120 000 km) ou 72 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez l’élément de filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre à carburant/séparateur d’eau. ❏...
Page 315
87 500 Miles (140 000 km) ou 84 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou hors route.
Page 316
100 000 Miles (160 000 km) ou 96 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez l’élément de filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre à carburant/séparateur d’eau. ❏...
Page 317
112 500 Miles (180 000 km) ou 108 Mois Programme de maintenance ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† ❏ Permutez les pneus. ❏ En cas d’utilisation du véhicule dans l’une des conditions suivantes : route poussiéreuse ou hors route.
Page 318
125 000 Miles (200 000 km) ou 120 Mois Programme de AVERTISSEMENT ! Intervenir sur un véhicule à moteur ou autour maintenance de celui-ci peut être dangereux. N’entrepre- ❏ Changez l’huile moteur et le filtre à huile.†† nez que les travaux pour lesquels vous dispo- ❏...
Page 321
• POLOGNE ......322 • PORTUGAL ......322 •...
Page 322
• La date de livraison du véhicule et son SERVICE APRES-VENTE AUTRICHE kilométrage actuel. Le réseau des concessionnaires attache une Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H. importance primordiale à votre satisfaction tant Felmayergasse 2 • Historique des interventions antérieures en ce qui concerne votre voiture que les inter- A-1210 Wien d’entretien et de réparation.
Page 323
BRESIL CHINE CROATIE Chrysler do Brasil Chrysler Group (China) Sales Limited EUROLINE d.o.o. Av. Alfred Jurzykowski, 562 16F,Gemdale Plaza Tower A Kovinska 5 09680-900 São Bernardo do Campo-S.P n° 91 Jian Guo Road 10 000 Zagreb Tél. : 55 11 4173 6611 Chaoyang District Tél.
Page 324
Tél. : 06 266 050 Fax : +49 (0)30 2690 3999 Fax : 06 266 066 EQUATEUR GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG FINLANDE Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador TNT MAILFAST Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5 Chrysler FinlandOy C/O Chrysler Belgium/Luxembourg Guayaquil, Equateur...
Page 325
GUATEMALA ITALIE NOUVELLE ZELANDE Grupo Q del Guatemala Chrysler Italia S.r.l. Chrysler New Zealand Edificio Grupo Q, calle Mariscal Cruz 9-04, Via Giulio Vincenzo Bona, 110 Private Bag 14907 Zona 4, 00156 Rome Panmure Nouvelle Zélande Ciudad de Guatemala, Guatemala Tél.
Page 326
Fax : (51-1) 712 2002 Fax : 7877823345 ESPAGNE POLOGNE ROUMANIE Chrysler España S.L. Chrysler Polska Sp. z o.o. Dpto. De Atención al Cliente Chrysler, Jeep y S.C. Auto Rom S.R.L. ul. Gotlieba Daimlera 1 Dodge Bucarest 02-480 Warszawa Apdo. De Correos 24 Bd.
Page 332
Abaissement automatique de Autodiagnostic ....256 Bouchons de remplissage lève-vitres ....24 Autostick .
Page 333
Ceinture-baudrier ....28 Appoint de liquide de Climatiseur (maintenance) ..260 Ceintures de sécurité ..28,54 refroidissement (antigel) .
Page 334
Compteur de trajet ... . . 142 Danger Dispositifs électroniques Compteur de vitesse ... 137 Conduite dans l’eau ..188 programmables .
Page 335
Feux de Témoin d’assistance au freinage . . . 202 Mise sur cric ....238 direction ..56,100,103,137,281,282 Témoin de commande de Surchauffe .
Page 336
Essuie-glace arrière ... . 128 Gabarit, feux ....281 Indicateurs Essuie-glace avant ..104,106,262 Gaz d’échappement, précautions .
Page 337
Liquide de direction assistée ..285 Module d’alimentation électrique Neutralisation du levier de Liquide de frein ....285 intégré (fusibles) ....276 changement de vitesse .
Page 338
Indicateurs d’usure des pneus ..205 Pressions de gonflage des pneus . . 135,203 Rappel des projecteurs restés Mise sur cric ....238 Prétensionneurs allumés .
Page 339
Régulateur de vitesse ... 108 Miroirs de courtoisie ... 64 Siège à mémoire de position ..96 Régulateur de vitesse électronique .
Page 340
Système complémentaire de protection Système de régulation électronique du Témoin de traction/remorquage ..139 du conducteur et du passager avant roulement (ERM) ....196 Témoin de vidange d’huile, remise à...
Page 341
Liquide ....285 Vitesses de changement Vérifications de sécurité à l’extérieur Maintenance ... . 269,270 de rapport .
Page 344
Chrysler Group LLC 11KK74-126-FRE-AA Imprimé en Europe...