Problèmes: Contrôles / Solutions - Cremesso VIVA B6 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

EN
FR
SV
Cleaning key
lights up
Touche de nettoyage
allumée
Rengöringsknappen
lyser
Not working
Ne fonctionne pas
Ingen funktion
No or inadequate coffee output
L'eau ne s'écoule pas ou peu
Inget /litet kaffeflöde
24
Troubleshooting
13.
Repairs to this appliance may only be carried out
by an authorized service agent. No liability will be
accepted for any damage due to unprofessional
repairs and use of non-original spare parts, which
may endanger the user and will render the guar-
antee null and void. If the troubleshooting guide
below does not help you, please contact your
nearest authorized retailer.
Important: Immediately disconnect the power
supply to faulty or defective appliances or in case
of suspected defect after a fall.
➜ Key overview page 27
Power plug not inserted ➜ insert power plug
Keys blocked ➜ key overview page 27
➜ pull out power plug and reinsert after
10 seconds
Fill and completely insert water tank
Defective capsule ➜ load a new capsule
Close operating lever as far as the stop
Machine calcified ➜ decalcify ➜ page 20
Using water from softening device ➜ increased
processing time ➜ monitor/adjust softening
device or use water before it passes through the
device (e.g. in garage)
Pump defective ➜ contact service agent
Problèmes: contrôles / solutions
Ne faire réparer la machine que par le service
après-vente. Toute réparation effectuée par des
non professionnels, ou toute tilisation de pièces
de rechange non originales, peut représenter un
danger pour l'utilisateur. En cas de réparation non
conforme et de dommages éventuels, toute res-
ponsabilité est déclinée et la garantie est caduque.
Si ce tableau ne vous permet pas de résoudre un
dysfonctionnement, adressez-vous au point de
vente le plus proche.
Important: si la machine ne fonctionne pas ou
mal, si elle présente un dommage ou si elle est
tombée, la débrancher immédiatement.
➜ Aperçu des touches page 27
Machine débranchée ➜ brancher la machine
Touches bloquées ➜ aperçu des touches p. 27
➜ débrancher l'appareil et le rebrancher au bout
de 10 sec.
Remplir le réservoir et bien l'insérer
Capsule défectueuse ➜ mettre une neuve
Rabattre entièrement le levier
Machine entartrée ➜ la détartrer ➜ page 20
L'utilisation de l'eau à travers un adoucisseur ➜
rallonge le temps de passage de l'eau ➜ contrô-
ler/désactiver l'adoucisseur, ou bien utiliser l'eau
avant qu'elle n'entre dans l'adoucisseur (par
exemple dans le garage)
Pompe défectueuse ➜ s'adresser au service
après-vente
Fel: Kontroll/åtgärd
Reparationer på maskinen får endast utföras av
servicepersonal. På grund av felaktig reparation
och användning av icke originalreservdelar, kan
fara uppstå för användaren. Vid otillbörliga re-
parationer kan inget skadeståndsanspråk riktas
mot oss för eventuella skador. I detta fall förfal-
ler garantin.
Om du inte kan åtgärda ett fel med hjälp av föl-
jande översikt, ska du kontakta närmaste försälj-
ningsställe.
Viktigt: Vid fel eller misstänkt skada efter ett fall,
ska man omedelbart dra ut stickkontakten.
➜ Översikt Sidan 27
➜ Sätt i stickproppen
Knapparna blockerade ➜ Knappöversikt Sidan 27
➜ Dra ut nätkontakten och stick i den igen om
10 sekunder
Fyll på vattenbehållaren och sätt in den ordentligt
Sönder kapsel ➜ använd en ny kapsel
Stäng manöverspaken tills det tar stopp
Maskinen igenkalkad ➜ avkalka ➜ Sidan 20
Vatten från vattenmjukgörare används ➜ förläng-
er genomströmningstiden ➜ Kontrollera/ställ in
vattenmjukgöraren eller ta vattnet före mjukgöra-
ren (t.ex. garage)
Pumpen trasig ➜ kontakta serviceverkstaden

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières