Montage; Fixation; Position De Montage, Purge De L'engrenage; Câbles - haacon C1-160 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5. montAGE

Les consignes de sécurité (chapitre 2) et en particulier celles
concernant le stockage, le transport et le montage (chapitre
2.4) sont valables.

5.1 Fixation

– Dimensionner la construction adjacente avec le double de la
charge admissible afin de garantir une absorption en toute
sécurité des forces générées. Prendre ici en compte les
coefficients de chocs selon DIN 15018.
– Surface d'appui plane pour une fixation sans tension.
– Utiliser des vis autobloquantes pour éviter tout desserrage.

5.2 position de montage, purge de l'engrenage

En fonction de la position de montage après la fixation du treuil
électrique, remplacer une vis de fermeture sur les engrenages
par la vis de purge fournie le cas échéant.
si aucune position de montage n'est indiquée, observer
la position de montage m1.
En cas de modification de la position de montage par l'utilisateur, contrôler
FR
le niveau d'huile avant la mise en service et l'adapter le cas échéant.
La position de montage du treuil est définie par la position
de l'engrenage. De ce fait, la position de la purge, du
contrôle d'huile, ainsi que le plein d'huile (–> annexe A et
manuel d'utilisation du fabricant) varient.
La position de montage correcte doit être respectée
pour assurer un fonctionnement fiable.
Les positions de montage B6 et B7 (axe du tambour à la
verticale) sont interdites, car l'enroulement du câble ne
peut pas être garanti.
Affectation de l'engrenage par rapport au treuil –> voir
les nomenclatures de pièces de rechange.
– Dans le cas d'une utilisation en plein air, protéger le treuil
contre les intempéries. Un moto-frein avec un type de
protection IP 55 s'avère avantageux En cas de position de
montage à la verticale, protéger le moteur par un toit.
– Dans un milieu particulièrement humide et en cas de fortes
divergences de température, le moteur peut être équipé en
plus d'un élément chauffant en tant que protection thermi-
que contre la formation de condensats.
En cas d'immobilisation prolongée, la condensation
(humidité, fluctuation de températures) peut provoquer
la corrosion du frein mécanique et, par conséquent, des
dysfonctionnements du frein. Même une protection
anticorrosion ne peut pas complètement y remédier. Il
est préférable d'utiliser le treuil de façon régulière. À
notre expérience, une marche d'essai hebdomadaire et
un enclenchement répété du moteur peuvent permettre
d'éviter le grippage du frein.
5.3 Câbles
5.3.1 Généralités
– Employez un câble adapté à vos fins avec un coefficient de
production minimal de 10 par rapport à la force de rupture
minimale. La norme EN 12385-3 propose par ex. des aides
à la sélection.
– Uniquement employer des câbles avec un certificat de
contrôle 2.2-DIN EN 10204.
– Le diamètre du tambour à câble doit au moins s'élever à 18 fois
le diamètre du câble, le diamètre des poulies de renvoi du câble
au moins à 20 fois son diamètre.
Les câbles métalliques différent au niveau de leur :
– conception / construction. (câbles équilibrés, anti-giratoires,
et non équilibrés). haacon recommande l'utilisation des
câbles du type FAB.DIEPA B50.
– de la rigidité de chacun de leurs brins. Il en résulte l'effort de
rupture minimum du câble (–> caractéristiques techniques /
plaquette de type).
– du diamètre du câble (–> caractéristiques techniques /
plaquette de type).
094323_n_de_gb_fr_eseilwi_v
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
– du sens de câblage. haacon recommande l'utilisation de
câbles avec un pas à droite (indice Z).
– de la surface. En plein-air, il ne faut utiliser que des câbles
métalliques galvanisés ou en acier inoxydable.
Recommandations pour l'utilisation:
– Fonctionnement à un faisceau et charges non guidées:
câbles anti-giratoires ou équilibrés.
– Extrémités de câbles: les protéger contre la détorsion.
– La lubrification prolonge la durée de vie.
Pas admissible :
– Câbles en autre matériau que l'acier et gaines en plastique
– Corrosion, endommagement ou fort encrassement
5.3.2 Fixation du câble sur le tambour
z Observer le sens de rotation du tambour (voir chapitre 4)
z Sortir le câble par l'ouverture pratiquée dans la poulie à
rebord.
z Le placer avec un léger dépassement sous le serre-câble
puis le serrer.
Fixer le câble de manière à ce qu'il puisse s'enrouler
sans entrave pendant la rotation du tambour. Toute
coudure et tout guidage au-dessus d'arêtes est interdit.
Si une flèche est marquée sur le tambour, elle indique le
sens de rotation du tambour, qui doit être respecté lors
de l'enroulement du câble.
5.3.3 Déroulement du câble
Disposer les entraînements de câbles de manière à éviter un
endommagement des câbles par contact entre eux ou avec
des constructions fixes et en mouvement. Le câble doit être
enroulé de façon régulière et serrée.
Enrouler le câble métallique sous précontrainte, par exemple,
dérouler complètement le câble, puis adapter la longueur de
câble à la course.
La longueur de câble est correcte lorsque:
> 3
Si un interrupteur à câble détendu est utilisé, le support
de câble est réduit à 2 enroulements de câble sur le tambour.
standard C1-
160
2 enroulements
m
0,56
de câble
3 enroulements
m
0,84
de sécurité
Le sens d'enroulement du câble est correct lorsque :
A) Câble avec pas à droite = tambour tournant vers la gauche =
standard
B) Câble avec pas à gauche = tambour tournant vers la droite =
exception
i
sens de rotation du
tambour: à droite
A
B
max. une couche
300
490
1000
0,8
1,0
1,4
1,2
1,5
2,1
ii
sens de rotation du tam-
bour: vers la gauche
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C1-300C1-490C1-1000

Table des Matières