NOTICE D'UTILISATION
(Traduction)
Porte roue de secours
Type
4718
1. grOupeS D'utILISAteurS
Missions
Opéra-
Commande,
teur
examen visuel
Person-
Montage, démontage,
nel spé-
réparation, entretien
cialisé
Contrôles
2. COnSIgneS De SeCurIte
utilisation conforme
Utiliser l'appareil selon les instructions de la présente notice d'utilisa-
tion.
– Utiliser uniquement pour monter, descendre et tirer des charges
mobiles.
– Utiliser uniquement dans un parfait état.
– Commande uniquement par le personnel formé.
travaux effectués en toute sécurité
– Lire préalablement la notice d'utilisation.
– Toujours travailler en ayant conscience de la sécurité et des dangers.
– Observer l'engin de levage et la charge pendant tous les mouvements.
– Signaler immédiatement au responsable les dommages et défauts.
– Réparer d'abord l'appareil, puis poursuivre le travail!
– Lorsque la charge est suspendue, ne pas la laisser sans surveillance.
– Transporter l'appareil sans choc ni heurt, et le protéger contre la
chute ou le basculement.
A proscrire:
– Surcharge (–> données techn., plaque signalétique/de capacité)
– Entraînement mécanique.
– Coups, chocs.
– le transport personnes.
– Personne n'est admise ni dans, ni sur, ni sous la charge élevée sans
dispositif de sécurité supplémentaire.
usage non autorisé
– Non approprié pour un fonctionnement continu et en cas de vibrations.
– Non autorisé pour les monte-matériaux (DGUV-R 100-500-2.30).
– Non autorisé pour les plates-formes et studios (DGUV-V 17).
– Non autorisé pour les moyens de levage de personnes
(DGUV-R 101-005).
– Non autorisé dans les zones présentant un risque d'explosion.
– Non adapté dans un environnement agressif.
– Non adapté pour le levage de charges dangereuses.
Mesures organisationnelles
– S'assurer que la présente notice d'utilisation est toujours disponible.
– S'assurer que seul le personnel formé travaille avec l'appareil .
– Vérifier, à intervalles réguliers, si le travail est effectué en ayant conscience
de la sécurité et des dangers.
Montage, entretien et réparation
Uniquement par le personnel spécialisé !
Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Ne pas transformer ou modifier les pièces importantes pour la sécurité !
Les ajouts ultérieurs ne doivent pas altérer la sécurité.
Autres directives à observer
– Ordonnance relative à la sécurité dans l'entreprise (BetrSichV).
– Directives nationales.
– Ordonnance relative à la prévention des accidents (DGUV-V 54).
Charge
– Ne pas laisser la charge suspendue en position soulevée sans surveillance.
– Ne pas laisser basculer la charge.
– Ne pas la laisser tomber dans le câble.
Accessoire de levage
– Veiller à une capacité suffisante.
– Utiliser uniquement un crochet de charge avec
clapet de sécurité.
– Utiliser correctement le crochet de charge avec
cosse de câble et serre-câbles.
– Fixer correctement la charge.
– Ne pas utiliser le câble de treuil comme moyen
d'ancrage.
094027_o_de_gb_fr_ersrhal_s
Fr
4729
4731
4732
Qualification
Initiation à l'aide de la notice d'utilisa-
tion ; personne qualifiée
Mécanicien
Personne qualifiée selon TRBS-1203
(expert)
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9371 - 66804-0 . Fax +49 (0) 9371 - 66804-66
3. DOnnée teCHnIQue
type
référence
Charge autorisée premiere
couche de câble
Effort sur manivelle
Course / Tour de manivelle
Longueur du câble
Câble polyamide
DIN 83330 K8
Température de fonctionnement ° C
Poids san câble
Sous réserve de modifications.
Pour les produits sur mesure, les données du dessin annexé sont valables.
4. eQuIpeMent
Le treuil incorporé dans la porte roue de secours est équipé d'un vis
sans fin autofreiné et de paliers à glissement libres d'entretien.
Le cadre de la porte roue de secours est vissé au chassis de la vehicule.
5. MOntAge
Par raison de sécurité il est recommandé de boulonner la porte roue de
secours en utilisant des rondelles respectant le diametre de trous de
fixation.
6. MOntAge Du CâBLe
En tournant la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre, le
câble s'enroule sur le tambour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Faire passer le câble par le trou du tambour et nouer le câble (ou fixer
avec une vis de serrage.)
Le câble est fixé sur le bras de tension en usine.
> 3
7. utILISAtIOn
z Introduire les boulons du bras de tension par les trous de la jante.
Fixer le câble sur le tambour.
z Serrer les boulons aves ècrous et rondelles .
z Sécurer le tout avec goupille à ressort. Sécurer contre perte la gou-
pille à ressort par le collet .
La goupille à ressort peut être remplacé par un cadenas (dispositif
antivol).
z En tournante la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre la
roue de secours se lève.
z Faire descendre la roue de secours en sens inverse.
4718
4731
4732
210966 210970 213163 210973
t
0,25
0,25
0,20
N
150
150
11,6 Nm
mm
5,8
5,8
5,8
m
1,75
1,75
1,75
mm
ø 8
ø 8
ø 8
-20 ... +50
kg
18,5
16,5
22,0
Câble polyamide
> 1,5 x câble-Ø
4729
0,25
70
5,8
3
ø 8
36,5
4