Télécharger Imprimer la page

Velux INTEGRA GGU Notice D'utilisation page 16

Fenetre de toit motorisee
Masquer les pouces Voir aussi pour INTEGRA GGU:

Publicité

A:
VELUX Österreich GmbH
02245/32 3 50
AUS:
VELUX Australia Pty. Ltd.
(02) 9550 3288
B:
VELUX Belgium
(010) 42.09.09
BG:
VELUX Bulgaria EOOD
02/955 99 30
BiH:
VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.
033/626 493, 626 494
BY:
VELUX Roof Windows
(017) 217 7385
CDN:
VELUX Canada Inc.
1 800 88-VELUX (888-3589)
CH:
VELUX Schweiz AG
062/289 44 44
CHN: VELUX (CHINA) CO. LTD.
0316-607 27 27
CZ:
VELUX »esk· republika, s.r.o.
531 015 511
D:
VELUX Deutschland GmbH
0180-333 33 99
Installation instructions for GGL/GGU INTEGRA™. Order no. VAS 451136-0804
DK:
VELUX Danmark A/S
45 16 45 16
E:
VELUX Spain, S.A.
91 509 71 00
EST:
VELUX Eesti OÜ
601 1046
F:
VELUX France
0821 02 15 15
0,119
TTC/min
FIN:
VELUX Suomi Oy
09-887 0520
GB:
VELUX Company Ltd.
0870 380 9593
H:
VELUX Magyarorsz·g Kft.
(06/1) 436-0530
HR:
VELUX Hrvatska d.o.o.
01/6221 212
I:
VELUX Italia s.p.a.
045/6173666
IRL:
VELUX Company Ltd.
01 816 1616
ENGLISH:
Several INTEGRA roof windows can be connected
and operated centrally from keypads on the wall or
through the connection to home automation systems.
Each window can be connected to an external bat-
tery backup for operation in case of power failure.
For further information, please refer to appropriate
instructions or contact VELUX.
DEUTSCH:
Mehrere INTEGRA Dachflächenfenster können
aneinander angeschlossen und zentral durch
Bedienungstastaturen an der Wand oder über
Verbindungen zu Hausautomatisierungssystemen
bedient werden.
Jedes Fenster kann an eine externe Notstromsver-
sorgung angeschlossen werden. Somit ist deren
Bedienung auch bei einem Stromausfall weiter-
hin gewährleistet. Sollten Sie weitere Informationen
benötigen, setzen Sie sich bitte mit VELUX in
Verbindung.
FRANÇAIS :
Plusieurs fenêtres INTEGRA peuvent être connectées
et commandées de manière centralisée à l'aide de
claviers muraux ou de raccordement à des systèmes
domotiques concernant l'ensemble du bâtiment.
Chaque fenêtre peut être connectée à une batterie
de secours pour pouvoir marcher même en cas de
panne de secteur. Pour plus d'information, vous
référer aux notices concernées ou contacter VELUX.
DANSK:
Flere INTEGRA ovenlysvinduer kan forbindes og be-
tjenes centralt fra tastaturer på væggen eller via
forbindelse til bygningsautomatiseringssystemer.
Hvert vindue kan tilsluttes en ekstern batteri backup,
som muliggør betjening ved strømsvigt. Se relevant
vejledning eller kontakt VELUX for yderligere infor-
mation.
NEDERLANDS:
Het is mogelijk om meerdere INTEGRA dakvensters
d.m.v. de bedieningsschakelaars op de wanden cen-
traal te bedienen door deze aan te sluiten op geauti-
matiseerde systemen in de woning.
Elk dakvenster kan aangesloten worden op een
externe noodstroomvoorziening (type WLB) met het
oog op mogelijke stroomstoringen. Neemt voor
verdere informatie de desbetreffende installatie-
instructies door of neem gerust contact op met
VELUX.
ITALIANO:
Più finestre INTEGRA possono essere collegate e
azionate da una pulsantiera centralizzata o attra-
verso il collegamento ai sistemi di automazione
domotica.
Ogni finestra può essere collegata ad una batteria
tampone (WLB) per garantirne l'azionamento anche
in mancanza di tensione di rete. Per ulteriori infor-
mazioni, fare riferimento alle apposite istruzioni o
contattare la sede VELUX.
ESPAÑOL:
Varias ventanas INTEGRA pueden conectarse a un
pulsador centralizado ó para permitir su funciona-
miento a través de un sistema domótico.
Cada ventana puede conectarse a una batería de
seguridad que asegurará el funcionamiento en caso
de corte de energía.
Para mayor información, lea las instrucciones corre-
spondientes ó contacte con VELUX.
J:
VELUX-Japan Ltd.
03(3478)81 41
LT:
VELUX Lietuva, UAB
(85) 270 91 01
LV:
VELUX Latvia SIA
7 27 77 33
N:
VELUX Norge AS
22 51 06 00
NL:
VELUX Nederland B.V.
030 - 6 629 629
NZ:
VELUX New Zealand Ltd.
09-6344 126
P:
VELUX A/S - Sucursal em Portugal
21 880 00 60
PL:
VELUX-POLSKA Sp. z o.o.
(022) 33 77 000 / 33 77 070
RA:
VELUX Argentina S.A.
0 114 711 5666
RCH:
VELUX Chile Limitada
2-231 18 24
©2002, 2004 VELUX Group
®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group
Added features:
Erweiterungsmöglichkeiten:
Options possibles :
Udvidelsesmuligheder:
Uitbreidingsmogelijkheden:
Ulteriori informazioni:
Posibilidades adicionales:
VELUX Rom‚nia S.R.L.
RO:
0268-42 55 77 / 42 56 00
RUS:
VELUX Rossia ZAO
(095) 737 75 20
S:
VELUX Svenska AB
042/144450
SK:
VELUX Slovensko, s.r.o.
(02) 60 20 15 00
SLO:
VELUX Slovenija d.o.o.
01 564 14 84
TR:
VELUX Çatı Pencereleri
Ticaret Limited Øirketi
0 216 302 54 10
UA:
VELUX Ukraina TOV
(044) 490 5703
USA:
VELUX America Inc.
1-800-88-VELUX
YU:
VELUX Jugoslavija d.o.o.
011 3670 468
www.VELUX.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Integra ggl