Volet roulant alimenté par cellules solaires (52 pages)
Sommaire des Matières pour Velux DSL
Page 1
DSL /RSL English: Directions for use. Read directions for use carefully before operating and retain for future reference. Deutsch: Bedienungsanweisung. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung vor Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Français : Mode d'emploi.
English: Contents Nederlands: Inhoud Deutsch: Inhalt Italiano: Contenuto Français : Sommaire Español: Contenido Dansk: Indhold Important information ........... 5-7 Wichtige Informationen..........5-7 Information importante ..........5-7 Vigtig information ............5-7 Belangrijke informatie ..........5-7 Informazioni importanti..........5-7 Información importante ..........5-7 Putting into operation ..........8-12 Inbetriebnahme..............8-12 Mise en service...............8-12...
English: Important information English: Important information Deutsch: Wichtige Informationen Deutsch: Wichtige Informationen Français : Information importante Français : Information importante English: • For security reasons it is important to read and follow these instructions carefully. Retain the instructions for the end-user. •...
Dansk: Vigtig information Italiano: Informazioni importanti Nederlands: Belangrijke informatie Español: Información importante d'alimentation. Het product op zonne-energie wordt van stroom voorzien door een batterij, die kan • La charge des batteries est réduite (ou nulle) si le store est associé à une protection worden gebruikt, zolang de batterij opgeladen is.
English: Putting into operation Deutsch: Inbetriebnahme English: Putting into operation Do not operate the solar product until it has been installed. Note: If the product does not react when the remote control is operated, the product has not been registered in the remote control during installation. To register the prod- uct, press button on product for 10 seconds (motor makes a brief buzzing noise, but the product does not move) (1).
Français : Mise en service Nederlands: In gebruik nemen Dansk: Ibrugtagning Italiano: Funzionamento Français : Mise en service Nederlands: In gebruik nemen Le produit solaire ne doit pas être utilisé avant qu'il ne soit installé. Het product op zonne-energie mag niet worden gebruikt, voordat deze gemonteerd is. Nota : Si le produit ne réagit pas lorsque que la télécommande est utilisée, cela signifie Opmerking: Als het product niet reageert bij gebruik van de afstandsbediening, dan que le produit solaire n'a pas été...
Español: Puesta en funcionamiento Español: Puesta en funcionamiento El producto solar no debe utilizarse hasta que la instalación esté finalizada. Nota: Si el producto no reacciona cuando el mando a distancia está funcionando, es que el producto no fue registrado en el mando a distancia durante la instalación. Para registrar el producto, presione el botón del producto durante 10 segundos (el motor hace un breve zumbido, pero el producto no se mueve) (1).
English: Fitting of holder for remote control Deutsch: Montage der Halterung für die Fernbedienung Français: Installation du support de la télécommande English: The remote control is supplied with a holder which can be fitted to the wall anywhere in your home. Note: Before the holder is fixed to the wall, it is recommended to check if the remote control is able to operate the relevant solar products from the fixed position.
Dansk: Montering af holder til fjernbetjening Italiano: Fissaggio del supporto per il telecomando Nederlands: Installatie van houder afstandsbediening Español: Colocación del soporte del mando a distancia 1b Fixer la patte arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis fournies. Italiano: 2b Faire un trou dans le capot en retirant la zone amincie et cliquer le capot Il telecomando viene fornito con un apposito supporto, che può...
Page 10
English: Remote control Deutsch: Fernbedienung Français : Télécommande Dansk: Fjernbetjening English: Fitting batteries in the remote control Remove the back of the remote control and place the batteries as shown. Use two 1.5 volt batteries, type AAA. Function of remote control: Press and the solar product runs up Press...
Verwijder de achterzijde van de afstandsbediening en (her)plaats de batte- using a small amount of household cleaner diluted in water. rijen zoals getoond in de afstandsbediening. Gebruik twee 1,5 volt batterijen, • In case of technical problems, please contact VELUX, see telephone list. type AAA. Technical information:...
• Ved tekniske problemer kontaktes VELUX, se telefonliste. • En caso de problemas técnicos, contacte con VELUX en los teléfonos de la lista. Teknisk information: Fjernbetjening: Radiofrekvens 868 MHz Información técnica:...
Page 13
02245/32 3 50 045/6173666 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX-Japan Ltd. 1300 859 856 0570-00-8145 VELUX Lietuva, UAB VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 033/626 493, 626 494 (85) 270 91 01 VELUX Belgium VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 (010) 42.09.09 VELUX Bulgaria EOOD VELUX Nederland B.V.