Télécharger Imprimer la page

Velux INTEGRA GGU Notice D'utilisation page 11

Fenetre de toit motorisee
Masquer les pouces Voir aussi pour INTEGRA GGU:

Publicité

ENGLISH:
frame and sash to ensure an even gap
at each side.
DEUTSCH:
Fugenabstand zwischen Blendrahmen
und Flügel achten.
beschädigt wird.
FRANÇAIS :
cadres fixe et mobile.
câble.
DANSK:
ramme justeres, så denne er ens i
siderne.
NEDERLANDS:
en draaiend gedeelte zodat links en
rechts een evenwijdige sparing/opening
ontstaat.
ding niet beschadigt.
ITALIANO:
battente e il telaio, in modo da assi-
curare lo stesso spessore su ogni lato.
ESPAÑOL:
holgura entre éste y la hoja sea igual a
cada lado.
ENGLISH:
frame to twist, adjust using the wedge
supplied to ensure an even gap between
bottom frame and bottom sash.
DEUTSCH:
Blendrahmen mit beigelegtem Keil aus-
richten, Fugenabstand zwischen
Flügelunterteil und Blendrahmenunterteil
muss parallel sein.
FRANÇAIS :
rage, ajuster le cadre fixe à l'aide de la
cale en plastique et s'assurer que la dis-
tance entre cadre fixe et cadre mobile
est constante.
DANSK:
underramme er parallelle. I tilfælde af
vindskævhed rettes karmen op ved
hjælp af den medleverede kile.
NEDERLANDS:
ervoor zorgen dat het raam gedraaid
ligt, dan met behulp van bijgeleverde wig
zodanig aanpassen dat de opening tus-
sen draaiend gedeelte en kozijn gelijk is.
ITALIANO:
fuori bolla a causa del tetto non perfet-
tamente livellato, usare il cuneo fornito
per far sì che la distanza fra battente e
telaio sia uniforme.
ESPAÑOL:
ajústelo con la cuña incluida, hasta ase-
gurar la misma holgura en la parte infe-
rior entre hoja y marco.
11
Adjust distance between
Be careful not to damage the cable.
Auf parallelverlaufenden
Darauf achten, dass die Leitung nicht
Ajuster la distance entre
Attention à ne pas endommager le
Afstanden mellem karm og
Sørg for ikke at beskadige ledningen.
Stel afstand tussen frame
Werk voorzichtig zodat de bedra-
Regolare la distanza tra il
Attenzione a non danneggiare il cavo.
Ajuste el marco hasta que la
Tenga cuidado de no dañar el cable.
If uneven rafters cause the
Bei Windschiefheit den
En cas de mauvais équer-
Sørg for, at underkarm og
Als ongelijke gordingen
Se la finestra dovesse essere
Si el marco queda alabeado,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Integra ggl