Dyson DC08T Guide D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

14123_DC08T_SA_OP_MAN.qxd p1-24
3/30/06
Contact Head
DE
Vordere Fußtaste betätigen zur Hartbodenreinigung.
Hintere Fußtaste betätigen zur Teppichreinigung.
Contact head
NL
Druk op het voorste pedaal voor gebruik op harde vloeren.
Druk op het achterste pedaal voor gebruik op tapijt.
Contact head
ES
Presione el pedal frontal para aspirar suelo duro. Presione
el pedal trasero para usarlo en alfombras.
IT
Contact head
Premere la leva sulla parte anteriore per l'uso sui pavimenti.
Premere sulla parte posteriore per l'uso su tappeti e moquette.
PT
Contact head
Pressione o pedal frontal quando utilizar em pisos duros.
Pressione o pedal traseiro quando utilizar em carpetes.
Contact head
DK
Tryk på frontpedal ved brug på hårde gulve. Tryk på
bagerste pedal ved brug på tæpper.
Lattiasuulake
FI
Paina etupoljinta kovia pintoja imuroitaessa. Paina
takapoljinta mattoja imuroitaessa.
NO
Contact head munnstykke
På harde flater - trykk spake foran. For tepper trykk spake bak.
Kontaktmunstycke (Contact head)
S
Tryck på främre pedalen när du ska dammsuga hårda golv.
Tryck på bakre pedalen när du ska dammsuga matta.
RU
Насадка Contact head
Нажмите переднюю педаль для чистки твердых напольных
покрытий. Нажмите заднюю педаль для чистки ковра.
Ssawka Contact head
PL
Przy użyciu na twardej powierzchni należy wcisnąć przedni
pedał, tylni zaś - do odkurzania dywanów.
Hubice Contact head
CZ
Sešlápněte přední pedál pro vysávání hladkých podlah,
zadní pedál pro vysávání koberců.
TR
Contact yer aparatı:
Sert zeminlerde kullanırken ön pedala basınız. Halıda kullanırken
arka pedala basınız.
Contact head
GR
Σπρ ξετε το μπροστιν πετ λιο ταν χρησιμοποιε ται σε σκληρ ς
επιφ νειες.Σπρ ξετε το πισιν πετ λιο ταν χρησιμοποιε ται σε χαλι .
IL
2:03 PM
Page 11
Turbinendüse Prüfen Sie, ob die Turbinendüse zur Reinigung
Ihres Bodenbelags richtig eingestellt ist. Hartbodenreinigung
- Knopf drücken.. Teppichreinigung - Am Knopf ziehen oder
Staubsauger ausschalten.
Turbine head Bij het starten van de machine staat de
roterende borstel aan. Voor harde vloeren – druk de knop
in. Voor tapijt - trek de knop uit of zet de machine uit.
Turbine Head El cepillo debe fijarse de acuerdo con el tipo de
suelo. Para suelos duros, pulse el botón. Para moquetas, tire
del botón o apague la máquina.
Turbine head Controllare che la spazzola sia nella
posizione corretta per il pavimento Premendo il bottone si
disattiva – per riattivarla estrarre il bottone o spegnere e
riaccendere l'aspirapolvere.
Turbine head Comprove se a Turbine Head está na posição
correspondente ao tipo de piso. Para pisos duros - empurre o
botão. Para carpetes puxe o botão ou desligue a máquina.
Turbine mundstykke Kontroller at turbinemundstykket er sat
til den rigtige gulvtype. For hårde gulve – tryk knappen ind.
For gulvtæpper – træk knappen ud eller sluk maskinen.
Turbiini-suulake Tarkista Turbiini-suulakkeen asetus lattian
pintamateriaalin mukaan. Kovia pintoja varten, paina painike
sisään. Mattoja varten, vedä painike ulos tai sammuta imuri.
Turbin-munnstykke Sjekk at turbinhodet er korrekt innstilt
for ditt gulv. For harde gulvflater - klem kontrollknapp inn.
For tepper, trekk knapp ut eller skru av maskinen.
Turbinmunstycke Kontrollera att turbinmunstycket är inställt
på rätt läge för golvtypen. För hårda golv - tryck in knappen.
För matta, dra ut knappen eller stäng av maskinen.
Турбощетка
Убедитесь, что турбонасадка установлена правильно (вкл) Для
перехода в режим «пол» – нажмите рычаг Для перехода в
режим «ковер» – потяните рычаг на себя или выключите прибор.
Ssawka turbinowa Upewnij się, czy ustawienie turbine head
jest odpowiednie dla Twojej podłogi. Do dywanów-
wycisnąć przycisk lub wyłączyć odkurzacz.
Turbine head Zkontrolujte, zda je hubice přepnuta na
odpovídající typ podlahy. Rotaci zapnete vytažením tlačítka,
nebo vypnutím.
Türbin yer aparatı Turbin Başl ğ n ayar n n zemine uygun olup
olmad ğ n kontrol ediniz Sert zeminler için makineyi durdurun veya
düğmeyi d şar ç kart n.
Turbine head Ελ γξετε αν η turbine head ε ναι στη σωστ θ ση για
το π τωμα σας. Για Για σκληρ πατ ματα- σπρ ξετε μ σα το κουμπ .
Για χαλι -τραβ -Ξετε το κουμπ ξω σταματε στε τη μηχαν .
Parkettdüse (bei ausgewählten Modellen) - für alle
empfindlichen Hartböden.
Parketborstel (alleen bij bepaalde modellen) - maakt
kwetsbare vloeren zorgvuldig schoon.
Cepillo de parquet (solo en los modelos indicados) - Limpia
suavemente los suelos duros.
Spazzola parquet (solo con alcuni modelli) pulisce
delicatamente parquet e pavimenti.
Escova de parquet (apenas nos modelos indicados) - Limpa
suavemente os pavimentos duros.
Parketmundstykke (kun udvalgte modeller) - rengører
skånsomt glatte gulve.
Parkettisuulake (vain osassa malleja) - puhdistaa kovia
pintoja hellävaraisesti.
Parkett munnstykke (bare på utvalgte modeller) - Skånsom
rengjøring av parketter og harde gulv.
Munstycke för hårda golv (endast vissa modeller) - suger
varsamt hårda golv.
ЩЕТКА ДЛЯ ТВЕРДЫХ ПОКРЫТИЙ - (ТОЛЬКО ИЗБРАННЫЕ
МОДЕЛИ)- ТЩАТЕЛЬНО ОЧИЩАЕТ ЗАГРЯЗНЕННЫЕ ПОЛЫ
Ssawka do podłóg (tylko w wybranych modelach) – delikatnie
czyści podłogi.
Hubice na hladké podlahy (pouze u vybraných modelů) –
šetrně vysává hladké plochy.
Sert zemin aparat (sadece seçilmiş modeller için)- sert zeminleri
nazikçe temizler.
Εργαλε ο για σκληρ ς επιφ νειες (επιλεγμ να μοντ λα
μ νο)- καθαρ σει απαλ σκληρ πατ ματα.
Saugkraftregler ziehen, um die Saugkraft für das Saugen
von Vorhängen und Polstern zu reduzieren.
Voor gebruik op gordijnen en stoffering - haal de trekker
naar u toe om de zuigkracht te verminderen.
Tire del gatillo para reducir la succión al limpiar cortinas o
tapicerías.
Tirare il grilletto per ridurre l'aspirazione su tende e divani.
Puxe o gatilho e reduza a sucção em cortinados ou tapeçarias.
Tryk på knappen ved håndtaget for reducering af
sugestyrken på gardiner og møbler.
Vedä liipaisimesta ja pidä liipaisin vedettynä, imutehon
pienentämiseksi verhojen ja huonekalujen imuroimiseksi.
Trekk spake, og hold, for å minske innsugningskraften på
gardiner og møbler.
Dra i spaken och håll i den för minskad sugeffekt när du
suger gardiner och stoppade möbler.
Потяните регулятор и удерживайте его, чтобы уменьшить силу
всасывания во время чистки штор или мягкой мебели.
Do odkurzania zasłon i tapicerki wcisnąć i przytrzymać
dźwignię aby zredukować siłę ssania.
Zmačknutím a podržením spouště omezíme sání při vysávání
závěsů a záclon.
Dö_eme ve perdelerdeki tozu çekmek için teti_i çekiniz.
Πατε στε τη σκανδ λη και κρατε στε την για με ωση της
απορροφικ τητας στις κουρτ νες και ταπετσαρ ες.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières