TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY: AVERTIssEMEnT pOUR ÉVITER TOUT RIsqUE D’IncEnDIE, DE DÉchARGE ÉLEcTRIqUE OU DE BLEssURE : READ AnD sAVE ThEsE InsTRUcTIOns ThIs DYsOn VAcUUM Is InTEnDED FOR hOUsEhOLD UsE OnLY LIRE ATTEnTIVEMEnT ET cOnsERVER cEs cOnsIGnEs cET AspIRATEUR DYsOn EsT EXcLUsIVEMEnT DEsTInÉ...
Page 4
VERwOnDInGEn TE VERKLEInEn: UM DIE GEFAhR EInEs FEUERs, sTROMschLAGs ODER VOn VERLETzUnGEn zU VERMEIDEn: LEEs En BEwAAR DEzE InsTRUcTIEs DEzE DYsOn sTOFzUIGER Is UITsLUITEnD BEDOELD VOOR hUIshOUDELIJK GEBRUIK LEsEn UnD BEwAhREn sIE DIEsE AnwEIsUnGEn DIEsER DYsOn-sTAUBsAUGER IsT AUsschLIEssLIch FüR DIE VERwEnDUnG IM...
Page 5
RIDURRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O AVIsO InFORTUnI: pARA REDUcIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELÉcTRIcA O LEsIÓn: LEGGERE E cOnsERVARE qUEsTE IsTRUzIOnI L’AspIRApOLVERE DYsOn È DEsTInATO LEA Y GUARDE EsTAs EscLUsIVAMEnTE ALL’UsO DOMEsTIcO InsTRUccIOnEs EsTA AspIRADORA DYsOn EsTá DIsEÑADA pARA UsO DOMÉsTIcO EXcLUsIVAMEnTE IT/ch...
Page 6
FOR AT MInDsKE RIsIKOEn FOR BRAnD, ELEKTRIsK sTøD ELLER OMEzTE nEBEzpEČÍ VznIKU pOŽáRU, ÚRAzU ELEKTRIcKÝM pERsOnsKADER: pROUDEM nEBO zRAnĚnÍ: LÆs OG OpBEVAR DIssE InsTRUKTIOnER DEnnE DYsOn MAsKInE ER KUn TIL TYTO pOKYnY sI hUshOLDnInGsBRUG pŘEČTĚTE A UschOVEJTE TEnTO TYp VYsAVAČE DYsOn JE URČEn pOUzE K pOUŽITÍ V DOMácnOsTI...
Page 7
TULIpALOn, sähKÖIsKUn JA VAMMOJEn VäLTTäMIsEKsI: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙωθΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: LUE JA säILYTä näMä OhJEET TäMä DYsOn-IMURI On TARKOITETTU VAIn KOTITALOUsKäYTTÖÖn ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYsOn ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ...
Page 8
A TŰz, áRAMüTÉs VAGY sÉRüLÉs KOcKázATánAK csÖKKEnTÉsE ÉRDEKÉBEn TEGYE A KÖVETKEzŐKET LEs OG TA VARE på DIssE InsTRUKsJOnEnE OLVAssA EL És ŐRIzzE DEnnE DYsOn-sTøVsUGEREn ER KUn LAGET MEG EzT Az ÚTMUTATÓT FOR BRUK I hUshOLDnInGER A DYsOn pORszÍVÓ csAK házTARTásI FELhAsznáLásRA ALKALMAs...
Page 9
REDUzIR O RIscO DE IncÊnDIO, chOqUE ELÉcTRIcO OU OsTRzEŻEnIE FERIMEnTOs: ABY UnIKnĄĆ RYzYKA pOŻARU, pORAŻEnIA pRĄDEM LUB URAzU: LEIA E GUARDE EsTAs InsTRUÇÕEs EsTE AspIRADOR DYsOn DEsTInA-sE sOMEnTE A UsO DOMÉsTIcO nInIEJszE InsTRUKcJE nALEŻY pRzEczYTAĆ I zAchOwAĆ . TEn ODKURzAcz DYsOn JEsT pRzEznAczOnY...
Page 10
MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och pERsOnsKADOR: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИя, ПОРАЖЕНИя ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИя ТРАВМЫ: Läs Och spARA DEssA InsTRUKTIOnER DEnnA DYsOn-MAsKIn äR EnDAsT AVsEDD FÖR hUshåLLsBRUK ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДАННЫЙ ПЫЛЕСОС DYsOn ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛя БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИя...
Page 11
DA pREpREČITE TVEGAnJE pOŽARA, ELEKTRIČnEGA UDARA ALI YAnGIn, ELEKTRİK ÇARpMAsI VEYA YARALAnMA TEhLİKEsİnİ TpOŠKODBE: AzALTMAK İÇİn: pREBERITE In shRAnITE TA nAVODILA TA sEsALnIK DYsOn JE nAMEnJEn sAMO zA BU TALİMATLARI OKUYUn DOMAČO UpORABO VE sAKLAYIn BU DYsOn cİhAzI YALnIzcA EVDE KULLAnIM İÇİnDİR...
IMPORTANT! wAsh FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn • FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER...
Page 15
wash your filter in cold water at least every 3 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 3 mois. Den Filter gründlich alle 3 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 3 meses.
Page 16
YOUR FILTER FR/BE/ch UTILIsATIOn DE VOTRE AspIRATEUR DYsOn LOOKInG FOR BLOcKAGEs VIDER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT DIspOsAL InFORMATIOn nETTOYER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT GUARAnTEE TERMs AnD cOnDITIOns DYsOn cUsTOMER cARE LAVER VOTRE FILTRE AVAnT-MOTEUR pLEAsE REGIsTER As A DYsOn VAcUUM OwnER...
Page 17
VÉRIFIER LEs OBsTRUcTIOns sERVIcE cLIEnTELE DYsOn InFORMATIOns RELATIVEs À LA DEsTRUcTIOn sERVIcE cOnsOMMATEURs DYsOn EnREGIsTREz-VOUs cOMME pROpRIÉTAIRE D’Un AspIRATEUR DYsOn EnREGIsTREz-VOUs cOMME pROpRIÉTAIRE D’Un GARAnTIE DE 5 Ans AspIRATEUR DYsOn cE qUI EsT cOUVERT pAR LA GARAnTIE GARAnTIE 5 Ans cE qUI n’EsT pAs cOUVERT pAR LA GARAnTIE...
Page 18
DYsOn EnREGIsTREz-VOUs cOMME pROpRIÉTAIRE D’Un AspIRATEUR DYsOn REInIGEn DEs DURchsIchTIGEn BEhäLTERs GARAnTIE LIMITEE DE 5 Ans FILTER wAschEn qUE cOUVRE LA GARAnTIE ? qUE nE cOUVRE pAs LA GARAnTIE ? BLOcKIERUnGEn EnTFERnEn REsUME DE LA GARAnTIE InFORMATIOns IMpORTAnTEs cOncERnAnT LA...
Page 19
Uw DYsOn GEBRUIKEn zUsAMMEnFAssUnG DER schUTz IhRER DATEn hET DOORzIchTIGE sTOFREsERVOIR LEEGMAKEn DYsOn-KUnDEnDIEnsT hET DOORzIchTIGE sTOFREsERVOIR REInIGEn BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs DYsOn-BEsITzER DE FILTERs wAssEn EInGEschRänKTE 5-JAhRE-GARAnTIE ABGEDEcKT IsT nIchT ABGEDEcKT IsT cOnTROLEREn Op BLOKKAGEs zUsAMMEnFAssUnG DEs GARAnTIEUMFAnGs...
Page 20
REGIsTREER UzELF ALs EIGEnAAR VAn EEn DYsOn sTOFzUIGER GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR AFVALInFORMATIE wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE DYsOn KLAnTEnsERVIcE wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE REGIsTREER UzELF ALs EIGEnAAR VAn EEn DYsOn sTOFzUIGER OVERzIchT VAn DEKKInG GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR...
Page 21
UsO DELL’AspIRApOLVERE DYsOn InFORMAcIÓn DE ELIMInAcIÓn DE REsIDUOs cOME sVUOTARE IL cOnTEnITORE TRAspAREnTE TÉRMInOs Y cOnDIcIOnEs DE LA GARAnTÍA. ATEncIÓn AL cLIEnTE DE DYsOn. pULIzIA DEL cOnTEnITORE TRAspAREnTE pOR FAVOR REGÍsTREsE cOMO pROpIETARIO DE UnA AspIRADORA DYsOn. LAVAGGIO DEI FILTRI GARAnTÍA LIMITADA DE 5 AÑOs...
Page 22
InFORMAzIOnI pER LO sMALTIMEnTO VI pREGhIAMO DI REGIsTRARVI cOME pROpRIETARI DI TERMInI E cOnDIzIOnI DI GARAnzIA Un AspIRApOLVERE DYsOn E sERVIzIO cLIEnTI DYsOn GARAnzIA LIMITATA DI 5 AnnI cOsA cOpRE LA GARAnzIA ? VI pREGhIAMO DI REGIsTRARVI cOME pROpRIETARI DI...
Page 23
InFORMAcE O LIKVIDAcI REGIsTRER DIG VEnLIGsT sOM EJER AF UDsTYR FRA DYsOn záRUČnÍ pODMÍnKY 5 åRs BEGRÆnsET GARAnTI såDAn BRUGER DU DIn DYsOn hVAD ER DÆKKET? hVAD ER IKKE DÆKKET? TøMnInG AF DEn KLARE BEhOLDER OpsUMMERInG AF DÆKnInGEn REnGøRInG AF DEn KLARE BEhOLDER...
Page 24
VIGTIGE OpLYsnInGER OM DATABEsKYTTELsE MITä TAKUU EI KATA DYsOn-IMURIn KäYTTÖ TAKUUn EhDOT LäpInäKYVä pÖLYsäILIÖ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn LäpInäKYVän pÖLYsäILIÖn pUhDIsTAMInEn ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ sUODATTIMIEn pEsU ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ TUKOsTEn TARKAsTAMInEn ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Θ ΑΝΤΙΜΕΤωΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ TUOTTEEn häVITTäMInEn 5 VUODEn TAKUUn EhDOT MITä...
Page 26
AMIT nEM FEDEz AVhEnDInGsInFORMAsJOn TOVáBBI TUDnIVALÓK DYsOn KUnDEsERVIcE REGIsTRER DEG sOM DYsOn-EIER BRUKE DIn DYsOn VIKTIG InFORMAsJOn OM DATABEsKYTTELsE DEn KLARE BEhOLDEREn RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER REnGJøRInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn VAsKE FILTREnE KORzYsTAnIE z ODKURzAczA ż sE ETTER BLOKKERInGER...
Page 27
EsVAzIAMEnTO DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE ã ż LIMpEzA DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE ã LAVAGEM DOs FILTROs ã InFORMAcJA O UTYLIzAcJI zAsADY I wARUnKI GwARAncJI – InFOLInIA DETEcÇãO DE OBsTRUÇÕEs ã DzIęKUJEMY zA zAKUp ODKURzAczA DYsOn LIMITOwAnA 5-LETnIA GwARAncJA GwARAncJA OBEJMUJE: GwARAncJA nIE OBEJMUJE:...
Page 28
InFORMAÇÕEs sOBRE ELIMInAÇãO ОПУСТОшЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА т ж жал й та ат т ма TERMOs E cOnDIÇÕEs DA GARAnTIA EM pORTUGAL. ATEnÇãO AO cLIEnTE DA DYsOn. — а а ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА т ж pOR FAVOR, REGIsTE-sE cOMO pROpRIETáRIO DE UM AspIRADOR DYsOn.
Page 29
InFORMATIOn OM pRODUKTInLäMnInG т м т DYsOn KUnDTJänsT Г ф Г REGIsTRERA DIG sOM äGARE TILL En DYsOn м Г 5 åRs BEGRänsAD GARAnTI AnVänDA DYsOn VAD GARAnTIn OMFATTAR VAD GARAnTIn InTE OMFATTAR TÖMMA DEn GEnOMsKInLIGA BEhåLLAREn sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn REnGÖRA DEn GEnOMsKInLIGA BEhåLLAREn...
Page 31
İ İMhA BİLGİsİ GARAnTİ KAYIT VE şARTLARI DYsOn MüşTERİ hİzMETLERİ BİR DYsOn KULLAnIcIsI OLARAK LüTFEn KAYIT OLUn İ İ İ İ İĞİ İ İ İ İ 5 YIL sInIRLI GARAnTİ İ GARAnTİ KApsAMInDA OLAn DURUMLAR GARAnTİ KApsAMInDA OLMAYAn DURUMLAR GARAnTİ KApsAMI ÖzETİ...
Page 32
• FILTER wAssEn • LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER м TO REGIsTER YOUR FREE 5 YEAR GUARAnTEE pLEAsE cOnTAcT YOUR LOcAL DYsOn EXpERT On ThE nUMBER LIsTED BELOw. On-LInE REGIsTRATIOn Is AVAILABLE In MOsT AREAs. Dyson Customer Care...