11. Montage du terminal utilisateur
11.1 Montage sur panneau
PCOT*
2
1
5
3
4
6
PCOI*
2
3
1
5
11.2 Montage mural
3
2
1
Gabarit pour le perçage
Ausschinittsmaßen
167 x 108mm
181.5mm
173mm
Gabarit pour le perçage
Ausschinittsmaßen
173 x 154mm
Ø 2.5mm
120 mm
1
84 mm
11. Bedienteilmontage
11.1 Schaltschrankmontage
PCOT*
Référence / Bezug (Fig. 45)
1. Couvercle arrière / Rückabdeckung
2. Panneau/ Schaltschranktür
3. Couvercle avant / Vorderabdeckung
4. Gabarits de perçage (tolérance de la fenêtre: -0,5÷ +1
mm sur les dimensions indiquées) / Bohrschablonen
(Fenstertolleranz: -0,5÷ +1 mm der angezeigten
Abmessungen)
5. Joint pour le couvercle arrière / Rückabdeckungsdichtung
6. Joint pour le couvercle avant / Vorderabdeckungsdichtung
Fig. 45
PCOI*
4.25mm
Référence / Bezug (Fig. 46)
1. Cadre externe / Außenrahmen
2. Panneau / Schaltschrank
3. Terminal / Bedienteil
4. Gabarit de perçage (tolérance de la fenêtre: -0,5÷0,5 mm)
Bohrschablonen (Fenstertolleranz: -0,5÷1 mm der
angezeigten Abmessungen)
4
5. Joint de la partie avant / Vorderabdeckungsdichtung
Remarque: l'épaisseur maximum du panneau doit être de
6 mm.
Bemerkung: Der maximale Schalt-schrankquerschnitt
beträgt 6 mm.
Fig. 46
11.2 Wandmontage
Le montage mural prévoit l'utilisation d'un support de fixa-
tion approprié et d'une boîte avec paroi standard à 3
modules pour les interrupteurs afin de permettre le passa-
ge des câbles. Fixer le support au mur (3) en utilisant la
vis (2); encastrer le dos de l'instrument sur le support.
Zur Wandmontage benötigen Sie ein spezielles
Befestigungshaltergestell und eine Wandbox für 3
Schaltermodule, um den Kabelverlauf herzustellen.
Befestigen Sie das Haltergestell (1) an der Wand (3) mit
den Schrauben (2) und setzen Sie das Gerät in das
Haltergestell ein.
Fig. 47
37