Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Hobby Star 5 Instructions D'utilisation Originales page 7

Publicité

Viktigt!
Läs igenom hela bruksanvisningen innan den första idrifttagningen. Användaren är ansvarig för skador
som uppstår på grund av att denna föreskrift inte följs.
Om inte säkerhets- och varningshänvisningarna följs, kan följden bli personskador eller död!
Säkerhetsinformation
• Före varje användning ska det kontrolleras att apparaten är riktigt hopsatt, oskadad och funktionsduglig. Därvid ska
speciellt slanganslutningarnas täthet och säkerhetventilens (1) funktion och rörlighet kontrolleras.
• Apparaten är utrustad med en säkerhetsventil (1) som släpper ut otillåtet övertryck. Säkerhetsventilen är inställd på 3 bar /
43.51 psi. Alla arter av manipulationer av säkerhetsventilen är uttryckligen förbjudna.
• Övertyga er om att det utvalda medlet är lämpat för denna apparat. Kemitillverkarens säkerhets- och hanteringsanvisningar
ska beaktas och följas. Användningen av kemikalier sker under eget ansvar. Om ni i detta avseende har tvivel så sätt er i
förbindning med kundtjänsten.
• Besprutningsapparaten får inte fyllas med kaustiska ämnen (t. ex. desinfektionsmedel och impregneringsvätskor som
angriper huden eller material) eller oljebaserade lösningsmedel eller höganantändliga eller brännbara ämnen.
• Heta värskor över 30°C / 86°F får inte påfyllas. Låt inte apparaten stå i solen under tryck. Frost kan skada apparaten.
• Användaren är gentemot tredje person, speciellt barn och djur, ansvarig för att vid idrifttagningen, genom att
säkerhetsventilen öppnas, eller vid sprutning, inga utträdande medier är riktade emot dem.
• Under sprutningen ska kontakt med sprutvätskan undvikas. Därvid ska skyddskläder, skyddsmask och skyddglasögon
bäras, dessutom ska händerna skyddas.
• Blås inte ur tilltäppta munstycken eller ventiler med munnen (förgiftningsfara).
• Innan pumpen skruvas ur ska alltid trycket först sänkas med hjälp av säkerhetsventilen (1), därvid ska apparaten hållas
snett ut ifrån kroppen.
• Efter användning ska apparaten rengöras. Därvid ska det aktas på att vattendrag inte förorenas.
• Kemikalierna ska inte fyllas i andra behållare (flaskor, burkar, etc.). Apparater och kemikalier ska lagras på så att de inte
kan nås av barn och husdjur.
Användningsområde
Utrustningen kan användas för besprutning av skadedjur, ogräsbekämpning samt användas för gödningsmedel i vätskeform, i
hemmet, i trädgården, i jordbruk eller i vingårdar.
Idrifttagning
Montera sprutledningen enligt reservdelsbilden. Skruva sprutpistolen på slangen (9) och sätt därefter in sprutröret (11) med
munstycket (12) i avställningsventilen och skruva fast delarna. Kontrollera att alla förbindningar är riktigt åtdragna.
Betjäning
Påfyllning av behållaren
I vart fall ska trycket i behållaren först fullständigt reduceras genom upplyftning av säkerhetsventilen (1).
Skruva ur pumpen (3), fyll på. Alltid använda fyllsikt. Fyllmängden får inte överskridas (se markeringen på behållaren) så att
det finns tillräckligt rum kvar för luftkudden. Den maximalt tillåtna drifttemperaturen är 30°C / 86°F.
Trycksättning av behållaren:
Skruva i pumpen (3) och drag fast den. Lös, genom lätta tryckningar och vridningar, pumphandtaget ur låsläget. Pumpa upp
trycket tills den röda markeringen på säkerhetsventilen (1) har nåtts. Arbetstrycket har nu uppnåtts. Fixera pumphandtaget
igen i låsläget.
Förflyttning av apparaten:
Apparaten kan antingen bäras i handen med pumphandtaget i låsläget eller över axeln med bärremmen.
Spraying:
The liquid is sprayed by operating the spray-gun. The spray-pattern can be matched to the particular requirement by turning
the milled part of the adjustable regulating nozzle.
Releasing the pressure:
When spraying is completed or before unscrewing the pump in order to re-fill or empty the tank the pressure must be fully
released by lifting the pressure-relief valve (1). When doing this, hold the appliance at an angle, away from the body.
Care and maintenance
• After use the appliance must be emptied; never store the spray-liquid in the sprayer.
• Unscrew the pump and empty the tank.
• The appliance must be washed out using a suitable agent and then rinsed with clean water; do not use hot water (max.
30°C / 86°F).
• Store the equipment away from the effects of frost. For storage the spray-tube may be hooked onto the pump handle.
• Particular attention must be given to parts which are subject to wear, such as the nozzle and gaskets. The nozzle (12) and
the filter (10) must be cleaned periodically. These parts are easily replaceable.
• Periodically apply a little oil to the piston-rod, the thread of the pump-tube and the O-ring (4) (see -> oil). Screw in the pump
only loosely when the appliance is not in use.
• Do not clean the nozzle with hard objects, nor blow through it using the mouth. The most suitable cleaning device is a nail-
brush or tooth-brush.
• To dry the sprayer, place it upside down, without the pump (3), and leave it standing open to the air.
Spare parts and repairs
If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts list).
Guarantee
• Prerequisite to the honoring of warranties is the appropriate storage and use of our equipment strictly in accordance with
the operating instructions which were valid on delivery (including the instructions given on the appliances themselves).
These instructions constitute an integral part of our contract. Any and all damages which fall within our scope of
responsibility must be reported to us in writing immediately after they have been discovered.
• Expressly excluded from the warranty and liability are damages and deficiencies:
• Resulting from the non-adherence to our instructions and usage recommendations in the operating manuals such as the
improper use or inadequate maintenance of our equipment;
• Resulting from chemical attack, or due to normal wear;
• Due to damages, the causes of which are beyond the scope of our responsibility and influence, e.g. mechanical damage,
force majeure.
• The warranty becomes null and void and any and all liabilities are disclaimed if the user or any third party alters or makes
inexpert repairs to the sprayer.
• Excluded from the warranty and liability are all incidents which extend beyond the obligations set forth above. Any and all
liability is expressly excluded to the extent of the law. Expressly excluded is in particular any and all liability for damages
which are purely asset-related such as lost profit, loss of use, operating outage etc.
Place of jurisdiction: Baden, Switzerland
Applicable law:
Swiss law
For any further information concerning use or maintenance of the equipment please refer to your dealer.
Technical data
Permissible operating pressure
3 bar max.
Permissible operating temperature
30 deg.C
Tank volume
7 litres
Maximum tank contents
5 litres
Spraying-rate at 3 bar
Mist, 0.46 litre/min
Regulating nozzle
Jet, 1.22 litre/min
(max. 43.51 psi)
(41°F - 86°F)
(1.82 US Gal)
(1.30 US Gal)
(0.12 US Gal / min.)
(0.32 US Gal / min.)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

116 428 03